「Help!」を含む例文一覧(19515)

<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 次へ>
  • In order to help clarify the management situations of SMEs, improve proprietors’ own accountability for their operations, and enhance financing capabilities, the Small and Medium Enterprise Accounting Study Team met and published on February 1, 2012, “New document presenting guidelines for SME accounting (Chusho Kaikei Yoryo)” setting out accounting arrangements suited to the circumstances of SMEs.
    中小企業の経営状況の明確化、経営者自身による事業の説明能力の向上、資金調達力の強化を促す観点から、「中小企業の会計に関する検討会」を開催し、中小企業の実態に即した会計制度として、平成124年2 月1日に「中小企業の会計に関する基本要領」を公表した。 - 経済産業省
  • In addition, support for business successions was added to the services provided by approved support agencies in each of the 47 prefectures, “Business Succession Help Desks” were established to perform business diagnoses and provide information and advice on business successions, and “Business Succession Support Centers” were established at approved support agencies in regions with strong demand for supporting business successions and well-developed capacity to deliver support.
    また、47 都道府県に設置されている認定支援機関の業務に、事業引継ぎ支援業務を追加し、事業診断、事業継続に係る情報提供・助言等を行う「事業引継ぎ相談窓口」を設置するとともに、事業引継ぎ支援の需要が多く、支援体制が整った認定支援機関に「事業引継ぎ支援センター」を設置した。 - 経済産業省
  • Also maintained were the following temporary modifications made in fiscal 2009 to help tackle the economic crisis: (1) the limit on tax credits in fiscal 2009-2011 was raised from 20% to 30% of the amount of corporation tax in the period concerned; and (2) amounts in excess of the tax credit limit incurred in fiscal 2009-10 were permitted to be included in tax credits for fiscal 2011-12.
    また、平成21 年度経済危機対策による時限付き措置として、①平成21~23 年度における税額控除限度額を当期の法人税額の20%から30%に引き上げるとともに、②平成21、22 年度に生じる税額控除限度超過額について、平成23、24 年度において税額控除の対象とする措置を実施した。 - 経済産業省
  • In order to help SMEs to enter new fields, strengthen their competitiveness, and raise their profit ratios, support was provided for SMEs’ development of new products, services, and markets in accordance with legislation including the Act on Promotion of Business Activities by Collaboration Between Small and Medium Sized Enterprise Operators and Operators of Agriculture, Forestry and Fishery (Act No. 38, 2008; referred to below as the Agricultural-Commercial-Industrial Collaboration Promotion Act).
    中小企業の新事業分野への進出、競争力の強化、利益率向上を図るため、中小企業者と農林漁業者との連携による事業活動の促進に関する法律(平成20 年法律第38号、以下「農商工等連携促進法」という)等に基づき、新商品・新サービス開発、販路開拓の取組を支援した。 - 経済産業省
  • In addition to taking steps to develop a safety net to stabilize management further to designation of specified industries under the Counter-cyclical Emergency Guarantee Program, courses on modernization of management techniques were held in seven locations and health and safety manager training courses were held in six locations around Japan to help prevent industrial accidents (fiscal 2011 budget: included in ¥50 million).
    景気対応緊急保証制度の特定業種指定を受け、経営の安定のためのセーフティネットの確保に取り組んだほか、経営技術の近代化に向けた講習会を全国7 か所で実施するとともに、労働災害の防止に向けての統括安全衛生責任者研修会を全国6 か所で実施した。【23年度予算:0.5億円の内数】 - 経済産業省
  • Expert advice on overseas business expansion and overseas business expansion seminars (held in five locations around Japan), and email newsletters were provided for local and small and medium building contractors lacking the knowledge and know-how needed for overseas business expansion in order to help capable and motivated local and small and medium building contractors to embark on doing business overseas.
    意欲と能力のある地方・中小建設企業が海外への初めの一歩を踏み出すための支援として、海外事業に必要となる知識・ノウハウの乏しい地方・中小建設企業を対象として、専門家による海外展開支援アドバイザー事業及び海外展開セミナー(全国5か所)の開催、メールマガジンの配信等を実施した。 - 経済産業省
  • Awareness and use of the new document presenting guidelines for SME accounting (“Chusho Kaikei Yoryo”) will be promoted in accordance with the “Report of the Small and Medium Enterprise Accounting Study Team,” published in March 2012, in order to help clarify the management situations of SMEs, improve proprietors’ own accountability for their operations, and enhance fund-raising capabilities. (Continuation) (See p. 196.)
    中小企業の経営状況の明確化、経営者自身による事業の説明能力の向上、資金調達力の強化を促す観点から、平成24 年3 月に取りまとめた「中小企業の会計に関する検討会報告書」に基づき、「中小企業の会計に関する基本要領」の普及・活用を推進する。(継続)(p.199参照) - 経済産業省
  • They agreed that Japan and the United States, as the host economies of APEC 2010 and 2011, will work closely together to push forward an ambitious agenda for APEC that will help promote economic recovery by fighting protectionism and promoting sustainable growth, and will serve to strengthen regional economic integration in the Asia-Pacific.
    さらに、APEC2010及び2011をホストする日本及び米国が、保護主義に立ち向かい持続的な成長を推進することによって経済の回復を推進するとともに、アジア太平洋域内の経済統合の強化に寄与するような志の高いアジェンダをAPECにおいて進めていくよう、両者が緊密に連携していくことについて合意した。 - 経済産業省
  • We instructed officials to focus this work on energy, transportation and land-use, where emission reduction efforts are most effective and where the resulting cost savings will help APEC economies continue to prosper as they transition to low-carbon, green economies, being mindful of the importance of other relevant sectors on an individual basis.
    我々は,その他の関連分野の重要性についても,個々に心に留めつつ,エネルギー,輸送及び土地使用分野に焦点を当てるよう実務者に対し指示した。これらは,排出削減努力が最も効果的であり,APECエコノミーが低炭素・グリーン経済へ移行するにつれ,コスト削減効果により,APECエコノミーの継続的な繁栄を助けるものである。 - 経済産業省
  • Measures to help employees to balance work and parenting are not, as the preceding analysis has demonstrated, limited to actions that can be taken only by enterprises with resources to spare, and it might be a good idea for enterprises to take such measures as a part of their business strategies, drawing on the analysis in this chapter and other sources, as a means of attracting and retaining high-caliber human resources.
    仕事と育児を両立させる取組は、ここまで分析してきたとおり、「ゆとりのある企業」だけが取り組めるようなものに限られないのである。 それぞれの企業において、優秀な人材の獲得・確保という目標と照らし合わせて、この章の分析なども参考に、経営戦略として取り組んでいくのも良策ではないだろうか。 - 経済産業省
  • Under a stable exchange rate environment, German enterprises focus on increasing their brand value and attaching importance to innovations in their niche but specialty areas, while maintaining and increasing their pricing power. On the contrary, Japanese and South Korean enterprises cannot but help waging export price competition to some extent. In conclusion, this analysis demonstrates these differences in export strategies between German enterprises and their counterparts of Japan and South Korea.
    安定的な為替環境の下で、ブランド価値の向上や、ニッチ分野ながらも自社にしかできないイノベーションを重視する姿勢、価格決定力の維持・向上等を中心としたドイツ企業の輸出戦略と、未だ輸出価格の競争力である程度勝負せざるを得ない日韓両国企業との差が示唆される結果となった。 - 経済産業省
  • Comprehensive and robust market liberalization, improvements in trade and investment enhancing disciplines, and other commitments, including a mechanism to help all TPP countries to effectively implement the Agreement and fully realize its benefits, will serve to strengthen institutions important for economic development and governance and thereby contribute significantly to advancing TPP countries’ respective economic development priorities.
    包括的で強固な市場自由化、貿易と投資を拡大するような規律強化、及びその他の約束(全ての TPP 参加国が協定を効果的に履行し利益を完全に享受するためのメカニズムを含む)により、経済開発とガバナンスにとって重要な制度が強化され、これによって各 TPP 参加国の経済発展上の優先課題が前進する。 - 経済産業省
  • As a result of being adopted into the regional power collaboration centers, the bank has been able to form strong connections with partner organizations and experts, and the bank feels that it is now easier for it to gain information and know-how regarding support for SMEs, and that it will be able to improve the ability of staff to make assessments about SMEs and help to solve their problems.
    地域力連携拠点に採択された結果、パートナー機関や専門家と強固な連携を構築することができ、同金庫にとっても、中小企業支援に関する情報やノウハウを取得しやすくなったと感じており、今後、中小企業に対する職員の目利き能力や課題解決能力を高めることができると見ている。 - 経済産業省
  • In order to help young people understand the appeal of working in SMEs, it can be assumed that it is important to provide high quality information relating to individual SMEs, and to take advantage of METI’s Job Café, as well as explanatory meetings on finding employment held by bodies such as chambers/ societies of commerce and industry and SME support organizations.
    そして、中小企業で働くことの魅力を若者に伝えていくためには、個々の中小企業に関する質の高い情報発信が必要であり、経済産業省の事業であるジョブカフェや、商工会議所・商工会や中小企業支援機関等で開催される就職説明会等の活用が重要と考えられる。 - 経済産業省
  • The two Prime Ministers realized that (a) trade and investment liberalization and facilitation and (b) bilateral co-operation in various areas to facilitate smooth trans-border flow of resources such as goods, services, peoples and capital would help to create a larger market which would provide greater opportunities and larger economies of scale for Japanese and Thailand businesses.
    両首脳は、物、サービス、人及び資本などの資源の国境を越えた円滑な流れを容易にするための(a)貿易及び投資の自由化並びに円滑化と(b)様々な分野における二国間協力は、日本とタイの産業界により大きな機会とより大きな規模の経済をもたらす大きな市場の創設に役立つものであることを認識した。 - 経済産業省
  • A number of well targeted policy instruments can be used to encourage green investment in order to simultaneously contribute to economic recovery in the short-term, and help to build the environmentally friendly infrastructure required for a green economy in the longterm, noting that public investment should be consistent with a long-term framework for generating sustainable growth.
    公共投資が、持続可能な成長を生み出す長期的な枠組と整合的であるべきことに留意しつつ、短期的な経済の回復に貢献し、同時に、長期的なグリーン経済に必要とされる環境にやさしいインフラの建設を進めるため、多くの良く目標設定された政策手段がグリーン投資を促進するため利用可能である。 - 経済産業省
  • Although it is difficult to predict the crude oil prices, they are expected to stabilize in the future. Dueto the pessimistic prediction on the inflexible demand-supply conditions in the future, funds werepoured into the market, thus raising the prices. However, as crude oil development and productionproceed and the development of energy-saving and alternative energy technologies advance, a priceadjustment mechanism will most likely respond and help bring down the prices.
    なお、原油価格の今後の見通しについて予測することは困難であるが、将来、需給が逼迫するのではないかとの不安から市場に資金が流入して価格を押し上げている面があるため、今後、開発生産や、省エネ・代替エネルギー開発が進んでいけば、価格メカニズムが働いて価格が落ち着きを取り戻すと期待されている。 - 経済産業省
  • The primary goal of this standard is to provide a standardized step-by-step approach to help companies understand their full value chain emissions impact in order to focus company efforts on the greatest GHG reduction opportunities, leading to more sustainable decisions about companies' activities and the products they buy, sell, and produce.
    本基準の主な目標は、事業者が事業者の活動および購入・販売・製造する製品に関するさらに持続可能な決定へと導く、最大のGHG削減機会への取り組みに注力できるよう、バリューチェーン全体の排出の影響を把握する際に役立つ標準化された段階的基準を提供することにある。 - 経済産業省
  • To efficiently provide information on commodities from among numerous information by providing only required commodity information which can be obtained via a communication line like the Internet, when the information is required on a day set or determined as a target by a user and to help and the user reserve money to purchase commodities.
    本発明は、インターネット等の通信回線で入手可能な情報をユーザが設定/目標とした日としての必要な時に必要な商品情報だけを提供するようにして、膨大な情報の中から効率的な商品の情報提供を行うことを図ることを目的とし、また、積立を行い商品を購入するといった行為を援助することを目的とする。 - 特許庁
  • Each container includes a projection formed on an outside surface configured to engage with a groove formed in an interior portion of the housing such that the projection of the container enters the groove of the housing when the container is mounted in the housing to help guide movement of the at least one container within the housing.
    各容器は、前記ハウジングの内部に形成されている溝に係合するように構成された、外面上に形成されている突出部を備えており、これにより、前記容器が前記ハウジング内に取り付けられる際、前記容器の前記突出部が前記ハウジングの前記溝に挿入され、これにより、前記ハウジング内での前記少なくとも1つの容器の運動のガイドが促進される。 - 特許庁
  • To help a seller and a buyer meet each other when meeting in their conditions by gathering selling and buying information without greatly modifying the application of the current on-line free market.
    現存するオンライン・フリーマーットのアプリケーションを大幅に変更することなく、分散している売買情報を収集し、条件の合致する売り手と買い手の出会いを支援することが可能なオンライン・フリーマーケット向け情報共有方法及びシステム及び売買情報共有装置及び相手紹介装置及びオンライン・フリーマーケット向け情報共有プログラムを格納した記憶媒体を提供する。 - 特許庁
  • To provide a lightweight chair for nursing care which has a simple structure, facilitates the transfer of a care-receiver having a difficulty in walking without adopting a large-scale lifting mechanism, a rotating mechanism, or the like, allows a single caregiver to do the nursing care without any help of a plurality of caregivers, and reduces the physical burden of the care-receiver to be transferred.
    大掛かりな吊り上げ機構、回転機構等を採用することなく、歩行が困難である被介護者の移乗を容易に行うことのできる軽量で簡易な構造の介護用椅子を提供し、併せて複数人の介護者によらず、一人の介護者による介護を可能にするとともに、移乗される被介護者の肉体的負担の軽減を可能にする介護用椅子を提供する。 - 特許庁
  • To solve the problems which are attributed to intervention of air such as the generation of air bubbles between layers when an information recording member is laminated on a thermoplastic resin base material by a heat fusion-bonding process using a heat press and the generation of recessed parts on the periphery of the member when the member is laminated by thrusting it with the help of the heat press.
    熱可塑性樹脂基材上に、情報記録用部材を熱プレスを用いた熱融着方法を利用して積層する際に、層間に気泡が生じる問題、あるいは、情報記録用部材を熱プレスにより押込んで積層する際に、情報記録用部材の周囲に凹みが生じる等の、空気の介在に起因する問題を解決することを課題とする。 - 特許庁
  • Invocation of the functionality of the control element causes a context-based help dialog to be presented to the user, which informs the user of the basis for the current status condition and which includes a prompt for automated modification or resolution of the secondary settings, so as to change the current status condition of the control element to a new status condition that offers the desired control function.
    制御要素の機能性の呼び出しは、文脈をベースにしたヘルプのダイアログがユーザに示されるようにし、ユーザに、現在のステータス条件についての基礎を知らせ、二次的な設定の自動化された修正又は解決についてのプロンプトを含み、制御要素の現在のステータス条件を、所望の制御機能を与える新しいステータス条件に変化させる。 - 特許庁
  • If financial institutions that have received capital injection refused to provide loans, the purpose of the revision of the law would not be achieved. I hope to use the recapitalization scheme to help to strengthen the capital base of financial institutions and facilitate loans, rather than rescuing troubled institutions, although I do not know how much loans will increase.
    資本は注入しました、資本は厚くなりました、でも貸出しはしませんというんじゃこれは我々の今回の改正の目的とはちょっと違うことになりますので、危ないから注入したということではなくて、更に基盤が強化出来て、それによって融資等が少しかいっぱいか知りませんけれども、やりやすくなるというためのバックグラウンドとしての役割に期待をしたい。 - 金融庁
  • Therefore, financial institutions engaging in policy-based finance and government-affiliated financial institutions need to provide support, and private financial institutions must also make self-help efforts. From the beginning, I have been saying that budget measures, financing by governmental financial institutions and financing by private financial institutions should be coordinated and used in combination with each other.
    だから、そこは政策金融・政府系金融に手押ししていただくというか、自助していただいて、何も返さなくてよい一番公共性の高い予算そのものと、政府系金融機関と、そして民間金融機関が三つ、やはりお互いの持ち場のそれぞれを活かして、連絡をとりながらやっていくことが必要だということを、私は最初から申し上げているわけでございます。 - 金融庁
  • However, generally speaking, it is important that financial institutions make appropriate business decisions suited to the circumstances of the time as part of their respective business strategies while maintaining appropriate governance and risk management. I hope that such decisions will result in improvement in their international competitiveness and profitability, and will help to better ensure the stability of their financial foundation.
    しかし、一般論として申し上げれば、各金融機関において、それぞれの事業戦略の中、適切な経営管理・リスク管理の下で、状況に応じた的確な経営判断を行うことは重要であり、その結果として、国際競争力と収益力の向上が図られ、財務基盤のより一層の安定が確保されることを期待したいというふうに思っております。 - 金融庁
  • The Comprehensive Emergency Economic Measures feature as their five pillars: employment and human resources development; promotion and acceleration of the New Growth Strategy; child-rearing, healthcare, nursing care, and social services; regional revitalization, improvement of the social infrastructure, and measures to support small and medium-sized enterprises; and regulatory and institutional reforms; and the government will implement measures that truly help to revitalize the economy and make the people's lives secure and safe.
    緊急総合経済対策においては、「雇用・人材育成」、「新成長戦略の推進・加速」、「子育て、医療・介護・福祉等」、「地域活性化、社会資本整備、中小企業対策等」及び財源を使わない景気対策として「規制・制度改革」を五つの柱と位置付け、経済の活性化や国民生活の安定・安心に真に役立つ施策を実施することにしております。 - 財務省
  • While reducing barriers to trade and investment will help reduce the development gap and support progress towards the Millennium Development Goals, further efforts to support capacity building and channelling of surplus savings for growth-enhancing investments in developing countries, including infrastructure development, would also have positive spillovers for global growth, rebalancing and development.
    貿易及び投資への障壁を削減することは,開発ギャップを削減し,ミレニアム開発目標(MDGs)に向けた進捗を支援することに役立つ一方,能力構築,及び,余剰貯蓄を,インフラ開発を含む途上国における成長を促進する投資に結びつけることを支援するための更なる取組は,世界経済の成長,リバランス及び開発に対して正の波及効果をもちうる。 - 財務省
  • It is important that the IMF enhances its capacity to monitor performance while funds are outstanding in order to help ensure that countries maintain strong policies and avoid the need to return to the IMF for financial support. We therefore attach priority to early action by the IMF to strengthen procedures and policies with respect to post-program monitoring.
    各国が強力な政策を維持しIMFの資金支援に再び依存する必要性が生じないようにするため、返済が終わるまでの間、IMFがプログラムの実施状況をモニターする能力を高めることが重要である。従って我々は、ポストプログラム・モニタリングに関し、手続き及び政策を強化するため、IMFが早急に行動することに優先度を置く。 - 財務省
  • To obtain information on photo-repairing mechanism of vegetable which has many unknown parts, by isolating a photoreactivating enzyme from UV resistant rice plant, to create an ultraviolet resistant vegetable by using a cloned gene and to provide a help for solving the environmental problem caused by destruction of ozone layer and the food problem which is a big problem of the 21th century.
    紫外線耐性のイネから光回復酵素を単離し、未解明の部分が多い植物の光回復機構について、情報を得ると共に、クローニングした遺伝子を用いて、紫外線耐性の植物を作りオゾン層の破壊によってもたらされる環境問題及び21世紀の大問題である食料問題解決の一助とすることを目的とするものである。 - 特許庁
  • To move the point of force of a pull cord (rope) to the center on the foot side from the sides of a bed, to locate automatically the point of force in the center by pulling the pull cord when using even if it is stored along the bed's side and to help rise by raising the upper body from the front.
    引きひも(ロープ)の力点をベッドサイドから足元側中央へ移すことができ、しかも不使用時にベッドサイドへ沿設収納しておいても、使用時にはこの引きひもを引っ張ることで自動的に力点を中央に位置させることができ、上体を正面から引動して起き上がり易くなる画期的なベッド用起き上がり補助具並びに起き上がり用補助具を備えたベッドを提供すること。 - 特許庁
  • A building combined insurance system manages insurance product information and insurance information of contractors and can provide combined services concerning insurance of introduction of the insurance products to contract performance, maintenance management and a help disk service or the like by accessing server device 11 from terminal devices 20, 21 and 22 provided with a web browser.
    ビル総合保険システムは、サービス提供者が運営するサーバ装置11によって保険商品情報や契約者の保険情報を管理し、Webブラウザを備えた端末装置20,21,22からサーバ装置11にアクセスすることによって保険商品の紹介から契約の履行、維持管理、及びヘルプディスクサービス等の保険に係わる総合サービスを提供することができる。 - 特許庁
  • To provide a molding which can heighten its content so that it may help the packed catalyst to efficiently exhibit its catalysis by efficiently adsorbing malodorants and harmful components such as heavy metals and contaminants, can keep stable performances even during a long-term use, and has the ability to be easily and densely packed into a packing tower.
    悪臭成分及び重金属や汚染物質等の有害成分を効率的に吸着して充填成分の触媒機能を効率的に発揮することができるようにその含有量を高め、しかも、長期に亘る使用においても安定した性能を維持することができ、更に充填塔への密な充填を容易に行うことが可能な成型体を提供する。 - 特許庁
  • The three-dimensional coded image forming device comprises a three-dimensional code generating means which encodes document identification information for identifying a document 901 with the help of an array pattern of a three-dimensional code 902 having height information and a three-dimensional coded image output means for generating the three-dimensional code formed by the three-dimensional code generating means, on a sheet.
    高さ情報を有する立体符号902の配列パターンにより文書901を識別するための文書識別情報をコード化する立体コード生成手段と、前記立体コード生成手段により形成した立体コードを用紙に生成する立体コード画像出力手段とを有することを特徴とする立体コード画像形成装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a lightweight chair for nursing care having a simple structure, facilitating the transfer of a care-receiver having difficulty in walking without adopting a large-scale lifting mechanism, a rotating mechanism and the like, allowing a single caregiver to do the nursing care without any help of a plurality of caregivers and reducing the physical burden of the care-receiver to be transferred.
    大掛かりな吊り上げ機構、回転機構等を採用することなく、歩行が困難である被介護者の移乗を容易に行うことのできる軽量で簡易な構造の介護用椅子を提供し、併せて複数人の介護者によらず、一人の介護者による介護を可能にするとともに、移乗される被介護者の肉体的負担の軽減を可能にする介護用椅子を提供する。 - 特許庁
  • To provide a system which realizes visitor identification and destination guide for visitor without manual help at a low cost and also with simple entrance and exist procedures and also, can simultaneously and automatically fetch visiting history of the visitor to a database during the entrance and exit procedures in visiting to a company, an apartment house, an official organization such as a school, a medical institution or the like.
    企業や共同住宅及び学校など公的機関や医療機関などへの訪問において、訪問者の識別及び訪問者への行先案内を、人を介することなく低コストで、しかも簡単な入退場手続きにより実現し、同時に訪問者の訪問履歴を該入退場手続きの中で、自動的にデータベースに取り込むことができるシステムを提供する。 - 特許庁
  • This molding information providing system retrieves and provides information relative to the optimal molding parameters of the molding material which are set per the molding material and use application, with the help of a computer system comprising a computer system 1 for retrieval a server 10 connected to the computer system 1 and a specified data base 4 connected to the server 10.
    本発明の成形情報提供システムは、検索用コンピュータシステム1と、該検索用コンピュータシステム1に接続されるサーバ10と、サーバ10と接続する所定のデータベース4とからなるコンピュータシステムにより、成形用材料および用途ごとに設定される、該成形用材料の最適な成形条件に関する情報を検索して提供する成形情報提供システムである。 - 特許庁
  • At first he was in the service of the shogun Yoshiteru, and when Yoshiteru was assassinated by three major vassals of the Miyoshi clan and Hisahide MATSUNAGA,he rescued from confinement Yoshiteru's brother Kakukei ICHIJOIN (later Yoshiaki ASHIKAGA after his return to secular life), and seeking help from Yoshikata ROKKAKU in Omi Province, Yoshizumi TAKEDA in Wakasa Province, Yoshikage ASAKURA in Echizen Province and others, he exerted himself to have Yoshiaki appointed as the next shogun.
    幕臣として将軍義輝に仕えるが、永禄8年(1565年)の永禄の変で義輝が三好三人衆や松永久秀に暗殺されると、幽閉された義輝の弟・一乗院覚慶(後に還俗して足利義昭)を救出し、近江国の六角義賢、若狭国の武田義統、越前国の朝倉義景らを頼って義昭の将軍任官に奔走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It provides a wide variety of programs that help young people such as high school or junior high school students, who are the main participants, to lead a rich life with satisfying jobs, and incorporates technologies of the excellent virtual museum, digital libraries, and amusement facilities, as represented by the Tron Project in Japan, which are enjoyable by every generation and families as well.
    日本のトロンプロジェクトに代表されるすぐれたバーチャルミュージアム、デジタルライブラリィ、アミューズメント施設の成果等をふんだんに取り入れているので、老若男女は問わず家族でも楽しめるが、主な対象はあくまで中高生を中心とする青少年であり、彼ら、彼女らが豊かで充実した職業人生を送れるためのあらゆる事業を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Through its reviews and inspections conducted during the first 3-year term (April 2004, when the Board was established, through June 2007), the Board notified audit firms subject to such inspections of the results thereof, while publicizing a summary of deficiencies of the JICPA’s quality control reviews and of any other issues relating to the quality control aspect of the firm’s auditing practices, if such measures were deemed to help maintain and further enhance the auditing quality of that firm and the overall system.
    審査会は、平成16年4月の発足以降平成19年6月までの、いわば第1期における審査及び検査において、検査結果を被検査事務所等に通知するほか、監査の質の確保・向上に資すると考えられる場合には、協会の品質管理レビュー及び監査事務所の監査の品質管理上の問題点を取りまとめて、関係者等に示してきた。 - 金融庁
  • Therefore, "Ryakumyo dodai" is considered to have originally listed the names of persons who were scheduled to be conferred a court rank of Shii and Goi and added dates etc. with the help of 'Ryakumyo' after the conferment of actual court rank and also organized parts of them in the process of collating, except for the descriptions of court nobles which overlapped other records such as 'Bunin' (or Kugyobunin based on this) among 'Ryakumyo.'
    このため、『歴名土代』とは元々は「歴名」のうち「補任」(あるいはこれを元にした『公卿補任』)などの他の記録と重複する公卿などの記述を省いて、予め四位・五位の叙位が予定されている人名を列記し、実際の叙位が行われた後に「歴名」を参考にして日付などが追記され、更に校合の過程で一部の整理がなされたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Private companies are also making efforts by offering training programs available during childcare leave to help them improve their skills while away from the job, providing nursery facilities within the company, teleworking, and re-employment systems for those who have left. Advancements in developing an environment in which women can actively participate in the workplace are expected as a result of case studies of advanced companies and publicizing best practices.
    民間企業においても、育児休暇を利用して研修を行い、スキル・アップを図る育児休暇中研修、事業所内保育施設、テレワーク、離職者の再雇用制度などの取組が進められており、先進的な企業の事例分析やベストプラクティスの公表を行うことによって、女性が活躍できる環境整備が促進されることが期待される。 - 経済産業省
  • In fact, the “Basic Policy for Reconstruction from the Great East Japan Earthquake (July 29, 2011),” which was compiled by the Reconstruction Headquarters in response to the Great East Japan Earthquake, specified that subsidies for domestic location are provided for production bases and research and development bases in the fields of parts/materials that constitute the core of supply chains and the high-value added growth fields that will help to maintain employment in the future.
    実際に、東日本大震災復興対策本部によりとりまとめられた「東日本大震災からの復興の基本方針」(平成 23 年 7 月 29 日)では、供給網(サプライチェーン)の中核的な部品・素材分野と、将来の雇用を支える高付加価値の成長分野における生産拠点・研究開発拠点に対して、国内立地補助を行うことが明記された。 - 経済産業省
  • Providing such employment opportunities would not only satisfy thedesires of those who want to work, it would help pass on the techniques and skills that the elderlyhave accumulated through long experience to the next generation.
    これらの結果から、大幅に増加することは期待できない利益を無駄なく活用してより良い製品やサービスを提供することや、既存の人材の能力を高めるのはもちろん、これまで人材としてあまり重視していなかった高齢者や女性も十分に活用することで、企業は人口減少、少子高齢化が与えるマイナスの影響を克服しようとしていることがわかる。 - 厚生労働省
  • Ieyasu came to support Kyonyo, and after experiencing espionage on the night before the Battle of Sekigahara (it was sensed by the Mitsunari ISHIDA side and was encountered in such a dangerous situation that he had written a farewell poem, but with the help of Hidenobu ODA and others and hard fighting by his followers, he at last returned to Kyoto), he erected Shinshu-honbyo Mausoleum in Karasuma in Shichijo in Kyoto in 1602, with Imperial sanction from the Emperor Goyozei in the background.
    家康は教如に肩入れすることとなり、関ヶ原の戦い前夜の諜報活動(これが石田三成方に察知されて、辞世の句を認めるほど危険な目にも遭ったが、織田秀信らの協力や門徒の奮戦もあって無事帰洛を果たしている)を経て1602年、後陽成天皇の勅許を背景にして京都七条の烏丸に真宗本廟を建立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This method for quantifying utilization of a maximum grip potential of the tire 10 running on the ground comprises the following steps: a step for determining at least two respective values for a differential extension of the tread 14 of the tire 10 or shearing force of the tread equal to the differential extension at two distinct azimuth angles; and a step for quantifying utilization with the help of a function of the determined two values.
    本発明の方法は、地面上を走行するタイヤ(10)の最大グリップ潜在能力の利用度を定量化する方法であって、タイヤ(10)のトレッド(14)の伸び差又は伸び差と均等なトレッドの剪断力に関する少なくとも2つの値を2つの別々の方位角でそれぞれ求めるステップと、求めた2つの値の関数を利用して利用度を定量化するステップとを有する。 - 特許庁
  • Ventures are rapidly developing, and they have the potential to be a driving force of Japan’s economy. Before funding a venture, however, prospective entrepreneurs must acquire a rather high level of skills and have a clear sense of purpose. To help them obtain such skills and realize their mission, it is necessary to offer them a high level of expert education based on a high standard of professionalism, as well as general expertise on how to start a business.
    他方、急速に成長し将来は日本経済を牽引するポテンシャルを有するベンチャー企業の創業者となるためには、極めて高いスキルと明確な目的意識が必要とされるところであり、こうした人材を育成するためには、一般的な創業ノウハウにとどまらず、高いプロフェッショナリズムに基づいた高度な専門家教育が必要である。 - 経済産業省
  • The number of incubators has increased, but they have still been slow to provide support other than their facilities and equipment (often referred to as “soft-support”) for start-ups they accommodate. It is important especially for both the national and local governments to help incubation managers and other people in charge provide more and better support for entrepreneurs by developing more practical training for the people working for incubators, linkages with MBA and MOT education, and networks between them.
    インキュベータの絶対数は増えたものの、入居企業に対するソフト支援機能が遅れている。インキュベーションマネージャー等の支援担当者による起業支援を強化するため、国・自治体等はインキュベーションマネージャー等の支援担当者への実践的研修やMBA・MOT教育との連携、そうした担当者のネットワーク化を推進することが重要である。 - 経済産業省
  • In order to improve the quality of incubation, it is important to take measures to help incubation managers, who work at incubation facilities used by university-originated ventures to support them, and enhance their abilities as network constructors and producers. It is also crucial for universities, local governments, and local businesses, including financial institutions, to work together closely to provide university ventures with “soft-support.”
    また、インキュベーションの質的向上を図るためには、大学発ベンチャーが活用するインキュベーション施設において支援を行うインキュベーションマネージャーのネットワーク能力やプロデュース能力の一層の向上を図るとともに、ソフト面での支援を大学と自治体及び金融機関を含む地元経済界が一体となって効果的・効率的に取り組むことが重要である。 - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 次へ>

例文データの著作権について