to inquire into one's census register―(もとを洗うの意味なら)―inquire into one's origin
人の戸籍調べをする - 斎藤和英大辞典
I will inquire into the state of his affairs.
あの人の事情を探ってみよう - 斎藤和英大辞典
to inquire after one's health―(は原意、今の意味は)―pay one's respects to a superior―(芸人なら)―perform to the audience
ご機嫌を伺う - 斎藤和英大辞典
We inquire of the ancients about modern affairs.
古きを温{たず}ねて新しきを知る - 斎藤和英大辞典
A student came to inquire of me about the examination.
生徒が試験のことを聞きに来た - 斎藤和英大辞典
It would be safer to inquire at the police-station.
警察で尋ねた方が確かだろう - 斎藤和英大辞典
inquiring or appearing to inquire 問い合わせるまたはそのために現れる - 日本語WordNet
I have written to inquire after him on the occasion of the fire.
火事見舞の手紙を出しておいた - 斎藤和英大辞典
I came to inquire of you about the examination.
試験のことをお尋ねに伺いました - 斎藤和英大辞典
watch, observe, or inquire secretly
ひそかに見ているか、観察するか、調べる - 日本語WordNet
We inquire of the ancients about modern affairs.
故{ふる}きを温{たず}ねて新しきを知る - 斎藤和英大辞典
I beg to inquire of you about the matter―regarding the matter―respecting the matter―concerning the matter―touching the matter.
彼の件に就き御照会申上候 - 斎藤和英大辞典
argument used to inquire about its value, and a short description.
のパラメータ名、簡単な説明を以下に示す。 - JM
And you inquire, what's going on here? 一体ここで何が起っているのか尋ねます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I must go and inquire after his health for courtesy' sake.
病気見舞いに行かなくては義理が悪い - 斎藤和英大辞典
Did any one ask for me―inquire for me―while I was out?
不在中に僕を尋ねた人は無かったか - 斎藤和英大辞典
We must inquire into the merits of the case.
事の曲直を明らかにしなければならぬ - 斎藤和英大辞典
We must inquire into the merits of the case.
理非曲直を明らかにしなければならぬ - 斎藤和英大辞典
We will inquire at the headquarters where it is now. 今 どうなってるか 本部に問い合わせとくよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The article you inquire for is out of stock.
御問い合わせの品は目下品切れに御座候 - 斎藤和英大辞典
I will inquire about the matter after I return home. 帰国後その問題を調査してみるつもりだ。 - Tatoeba例文
search or inquire in a meddlesome way
おせっかいなやり方で探すあるいは問い合わせる - 日本語WordNet
The article you inquire for happens to be out of stock.
お聞き合わせの品は目下品切れに御座候 - 斎藤和英大辞典
Did any one ask for me―inquire for me―while I was out?―Has there been any callers in my absence?
不在中僕を訪ねた人は無かったか - 斎藤和英大辞典
I request you will inquire into the above-mentioned matters without delay.
前条の件を至急お取調べ被下度候 - 斎藤和英大辞典
I'd like to inquire about the trains to London. ロンドン行きの列車について伺いたいのですが - Eゲイト英和辞典
She called to inquire after my mother. 彼女は母の具合を心配して電話をしてきた - Eゲイト英和辞典
It never occurred to me to inquire at the ploice-station.
警察で尋ねようとはつい思いつかなかった - 斎藤和英大辞典
In Paris, he visited Kinmochi SAIONJI to inquire after his condition.
パリでは西園寺公望の病気を見舞っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uh. please inquire when i've prepared my body and mind. あの 身も心も準備できた時に お伺いします。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
inquire into the disappearance of the rich old lady
金持ちの老婦人の失踪を調査してください - 日本語WordNet
But because I had no family to inquire about me ただ 私にはそれを疑問に思う 家族がいなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to inquire into the merits of the case
理否曲直を明らかにする、白黒を明らかにする - 斎藤和英大辞典
We must inquire into the matter thoroughly―make a thorough inquiry into the matter―probe the matter to the bottom.
この事は根本的に調査しなければならぬ - 斎藤和英大辞典
Man is so constituted as to inquire into the cause of things.
人は天性事物の原因を探るようにできている - 斎藤和英大辞典
Consequently, a user is able to inquire whether a macro is registered by oneself or inquire the contents of a macro of the registerer. これによって、自分が登録したマクロか否か、あるいはマクロの内容を登録者に問い合わせることができる。 - 特許庁
Then, after I inquire about maria's state, we'll discuss the transplant 後は マリアさんの様子を見てから移植のことを話して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If there is anything you do not understand, you must inquire till you are satisfied.
わからないところは得心のいくまでお聞きなさい - 斎藤和英大辞典
His assignment was to inquire into the cause of the accident. 彼の任務はその事故の原因を究明することだった - Eゲイト英和辞典
took no pains to inquire into these subjects.
従って、そういったことをサー・フランシスに聞いたりはしなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Sir yamada. lady iwakura. excuse us but we'd like to inquire about something. 山田様 岩倉様。 すいません ちょっと お伺いしたい事が。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd like to inquire about the shop manager of the national adios... 全国の『アディオス』の店長さんに お伺いしているんですが...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.