「Less than」を含む例文一覧(21137)

<前へ 1 2 .... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 .... 422 423 次へ>
  • The fiber-reinforced resin molding material is integrated by bringing a non-woven fabric made of a thermoplastic resin into abutment with at least one surface of a reinforced-fiber sheet in which a reinforcing fiber bundle is drawn and aligned in one direction, and pressing them at a temperature ranging from a glass transition temperature (Tg) or higher to less than a melting point (Tm).
    強化繊維束を一方向に引き揃えた強化繊維シートの少なくとも一方に、熱可塑性樹脂からなる不織布を当接させ、ガラス転移温度(Tg)以上融点(Tm)未満の温度域で加圧することにより一体化されたことを特徴とする繊維強化樹脂成形用材料。 - 特許庁
  • When it is determined that the hands-off state and the balanced state are obtained, a changing unit 46 changes a switch to a lower side in the figure, and the target turning angle can be reduced by multiplying the predetermined gain G (less than 1) according to the input torque T by the target output angle θpm by a target turning angle adjustment unit 45.
    手放し状態で、かつ、つり合い状態と判定した場合には、切替部46はスイッチを図の下側へと切り替えるため、目標転舵角調整部45により、入力トルクTに応じた所定のゲインG(1より小さい)を目標出力角θpmに乗じることで、目標転舵角を小さくする。 - 特許庁
  • The method for producing the hydrophilic FRP powder is characterized by mixing FRP powder with water in an amount not less than the apparent volume of the FRP powder and then oscillating the mixture at an oscillation frequency of ≤20Hz or stirring the mixture at a rotation rate of ≤1,200rpm to replace air in spaces among powder particles with water, thereby imparting hydrophilicity to the originally hydrophobic FRP powder.
    FRP粉末とその見かけ容積と同量以上の水を混合して振動周波数20Hz以下で振動または毎分1200回転以下で攪拌することにより、粉末粒子間の空隙を水に置換することにより、本来疎水性のFRP粉末に親水性を付与する。 - 特許庁
  • When a difference between an electric current value to be supplied and the actual electric current value becomes equal to or less than a first threshold for a predetermined time (steps S5, S6), an electronic control unit serving as a failure determination means determines that OPEN failure occurs in the shift solenoid valve (step S7) and informs an operator of an error (step S8).
    供給されるべき電流値と実電流値との差が所定時間第1の閾値以下になった場合には(ステップS5、S6)、故障判定手段としての電子制御ユニットは、当該シフトソレノイドバルブにおいてOPEN故障が発生していると判定し(ステップS7)、運転者に対してエラーを報知する(ステップS8)。 - 特許庁
  • This hair treatment composition comprises particles having a first non-aqueous phase and, retained within the first non-aqueous phase, a second hydrophilic phase which is an aqueous solution, dispersion, emulsion or a solid or liquid having a log P value less than 1, the second phase comprising a hair benefit agent, wherein the first non-aqueous phase has a melting point of from 30 to 100°C.
    毛髪処理組成物は、30℃から100℃の融点を有する第一非水性相と、前記第一非水性相内に保持された、水溶液、分散液、エマルジョンまたは1未満の長いP値を有する固体もしくは液体であり、毛髪効果剤を含む第二親水性相とを有する粒子を含む。 - 特許庁
  • This portable telephone is provided with an antenna receiving device 213 arranged on the side of a second case body 2 and an antenna 3 held by the antenna receiving device 213 to be freely movable in a direction crossing the extended line of the axial direction of a hinge 8, and the thickness of the antenna 3 is set not less than the thickness of the second case body 2.
    第2の筐体2の横に並設されたアンテナ受け装置213と、ヒンジ8の軸方向の延長線と交差する方向に移動自在となるようにアンテナ受け装置213に保持されたアンテナ3を備え、アンテナ3の厚さは第2の筐体2の厚さ以下であることを特徴とする。 - 特許庁
  • Reinforcing metal and/or inorganic particles are contained in a Sn group overlay 5, while gradually or continuously changing its content in such manner that a content of the reinforcement metal and/or inorganic particles is high in an intermediate layer 5b of the Sn group overlay 5, and 0 or less than that of the intermediate layer 5b in a lower layer 5a and an upper layer 5c.
    Sn基オーバレイ5に強化金属および/または無機物粒子を含有させ、その強化金属および/または無機物粒子の含有割合を、Sn基オーバレイ5の中層5bでは高く、下層5aおよび上層5cでは0または中層5bより小となるように、段階的にまたは連続的に変化させる。 - 特許庁
  • The subject ink comprises a coloring material comprising at least a self-dispersible carbon black composed of a carbon black having at least one hydrophilic group bonded on the surface thereof directly or via another atomic group and an aqueous medium, and has a Ka value, measured by the Bristow method, of less than 1.5 and a total monovalent cation content of 0.05-1 mol/l.
    カーボンブラックの表面に、少なくとも1つの親水性基が直接若しくは他の原子団を介して結合している自己分散型カーボンブラックを少なくとも含む色材、及び水性媒体を含み、且つブリストウ法によって求められるKa値が1.5未満であり、且つ1価のカチオンイオンの総量が0.05〜1mol/lであるインク。 - 特許庁
  • If the count value CNT of the saturated pixel counting part 70 is not less than a given number after the transfer, an influence of reflection on spectacles or the like is determined to be significant and inappropriate for generation of an iris code, and lighting of a light source 12A is switched and an indicator 17 is used to notify a user so that the imaging is redone.
    転送完了時に飽和画素計数部70のカウント値CNTが一定数以上である場合、眼鏡の反射等による影響が大きくアイリスコードの生成に不適切と判定して、光源12Aの点灯の切り替えや、インジケータ17によるユーザへの通知を行い、撮影のやり直しが行われる。 - 特許庁
  • The radiation curable composition which is characterized in that a cured film thereof having a thickness of 100 μm, which is obtained by being irradiated with an ultraviolet light having a wavelength of 254 nm at an irradiation intensity of 1.0 J/cm^2 by using a high pressure mercury lamp, has a tensile modulus at 5°C of not less than 1,400 MPa.
    高圧水銀ランプにて、波長254nm、照射強度1.0J/cm^2の紫外線を照射して硬化させた膜厚100μmの硬化物膜の5℃における引張弾性率が1,400MPa以上であることを特徴とする光記録媒体背面層用放射線硬化性組成物に関する。 - 特許庁
  • (i) The applicant who is to engage in the profession of a physician, dentist, pharmacist, public health nurse, birthing assistant, registered nurse, assistant nurse, dental hygienist (shikaeiseishi), X-ray technician for medical examinations, physical therapist (rigakuryouhoushi), occupational therapist (sagyouryouhoushi), eye specialist (shinoukunrenshi), clinical technician (rinshoukougakugishi) or artificial limb technician (gishisougushi) must receive no less reward than a Japanese national would receive for comparable work.
    一 申請人が医師、歯科医師、薬剤師、保健師、助産師、看護師、准看護師、歯科衛生士、診療放射線技師、理学療法士、作業療法士、視能訓練士、臨床工学技士又は義肢装具士としての業務に日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けて従事すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • b. Measurement equipment possessing a numerical value less than 0.2 added to the value obtained by multiplying the measurement uncertainty for the measurement axis, expressed in micrometers, by the length of that measurement axis, expressed in millimeters, by 0.0005, when measured using a method specified by a standard of the German Association of Engineers (VDI/VDE 2617).
    二 ドイツ技術者協会の規格(VDI/VDE二六一七)で定める測定方法により測定した場合に、測定軸のマイクロメートルで表した測定の不確かさの数値がミリメートルで表した当該測定軸の長さに〇・〇〇〇五を乗じて得た数値に〇・二を加えた数値以下のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The value obtained by multiplying 0.75 by the value dividing the sum of the maximum data speeds by 20, when the sum of the maximum data speeds is less than 20 megabytes per second. However, 0.75 for computational elements ranked 2nd through 12th, when the composite theoretical performance of the computational elements exceeds 50 megabytes.
    (二) 最大データ速度の和が一秒につき二〇メガバイト未満のものにあっては、最大データ速度の和を二〇で除した値に〇・七五を乗じた値。ただし、計算要素の複合理論性能が一秒につき五〇メガ演算を超えるものであって、計算要素が二番目から一二番目までのものにあっては、〇・七五 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xxv) a person (excluding an individual) who engages in the following business activities in a foreign state under the laws and regulations of a foreign state, and who has notified the Commissioner of the Financial Services Agency that it has the amount of stated capital or the contribution or the total amount of funds not less than those listed in the following sub-items, at the time of the notification under this item:
    二十五 外国の法令に準拠して外国において次に掲げる業を行う者(個人を除く。)で、この号の届出の時における資本金若しくは出資の額又は基金の総額がそれぞれ次に定める金額以上であるものとして金融庁長官に届出を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The juridical person for offenders rehabilitation shall give public notice to the creditors within the period specified set forth in the preceding paragraph that if they have any objection to the merger they should so state within a specified period and shall notify each creditor individually when the creditors are known. In this case, the period shall not be less than two months.
    2 更生保護法人は、前項の期間内に、その債権者に対し、合併に異議があれば一定の期間内に述べるべきことを公告し、かつ、判明している債権者に対しては、各別にこれを催告しなければならない。この場合において、その期間は、二月を下回ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Concerning the assumed interest rate that shall become the basis of calculation for the payments that are modified by the Modification of Contract Conditions, such as insurance claims and refunds, from the standpoint of the protection of Insurance Policyholders, etc., the assumed interest rate shall not be less than the rate specified by a Cabinet Order, taking into account the Insurance Company's property operating situation and other circumstances.
    2 契約条件の変更によって変更される保険金、返戻金その他の給付金の計算の基礎となる予定利率については、保険契約者等の保護の見地から保険会社の資産の運用の状況その他の事情を勘案して政令で定める率を下回ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (a) A Stock Company or Mutual Company (hereinafter referred to as "Stock Company, etc." in this paragraph) whose capital or total funds (including the reserve for redemption of funds set forth in Article 56; the same shall apply in the following item) is less than the amount to be specified by a Cabinet Order: a company with a board of directors and company auditors or Committees; or
    イ 資本金の額又は基金(第五十六条の基金償却積立金を含む。次号において同じ。)の総額が政令で定める額に満たない株式会社又は相互会社(以下この項において「株式会社等」という。) 取締役会及び監査役又は委員会を置くもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) a Specified Equity Member who holds not less than three-hundredths of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Specified Equity Members (excluding Specified Equity Members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members);
    一 総特定社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない特定社員を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) a Preferred Equity Member who holds not less than three-hundredths of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Preferred Equity Members (excluding Preferred Equity Members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members);
    二 総優先出資社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない優先出資社員を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する優先出資社員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 131 Any act conducted not less than one year before the date of filing of a petition for commencement of rehabilitation proceedings, etc. (excluding the act prescribed in Article 127(3)) may not be avoided by reason that the act was conducted after suspension of payments had taken place or while knowing the fact of suspension of payments.
    第百三十一条 再生手続開始の申立て等の日から一年以上前にした行為(第百二十七条第三項に規定する行為を除く。)は、支払の停止があった後にされたものであること又は支払の停止の事実を知っていたことを理由として否認することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 166 Any act conducted not less than one year before the date of filing of a petition for commencement of bankruptcy proceedings (excluding the act prescribed in Article 160(3)) may not be avoided by reason that the act was conducted after suspension of payments had taken place or while knowing the fact of suspension of payments.
    第百六十六条 破産手続開始の申立ての日から一年以上前にした行為(第百六十条第三項に規定する行為を除く。)は、支払の停止があった後にされたものであること又は支払の停止の事実を知っていたことを理由として否認することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Feudal ranks during the Edo period included the following: the Tokugawa Family in the Edo bakufu, daimyo with over 10,000 Goku crop yields (one domain per unit), hatamoto (direct retainers of the bakufu) who had less than 10,000 Goku crop yields but obtained the omemie privilege (privilege to have an audience with their lord), gokenin without the omemie privilege, and high-ranked vassal of daimyo with higher crop yields.
    江戸時代の封建領主としては、江戸幕府の徳川将軍家をはじめとして、藩を単位とする1万石以上の大名、1万石未満だが御目見の特権を有する旗本、御目見の特権のない御家人江戸時代の御家人、また石高の高い大名の上級家臣があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Kyotanabe Campus was built, school roads were also made from the Kodo Station on the Kintetsu Kyoto Line to the university, but it takes less time to go through the residential streets rather than going along the school roads, and the students do not have to cross the elevated bridge above the Doshishamae Station, so many students do not use the school roads.
    京田辺校地建設に伴い近鉄京都線興戸駅から大学に向かう通学路を建設したが、その通学路を通るより住宅街を通り抜ける方が距離的に近く、同志社前駅の上の高架橋を通ることなく通学できるため、多くの学生がその通学路を通っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In any case, the basic principle of risk management is securing a loss-absorbing buffer commensurate with the risks taken or limiting the size of risks to less than the capacity of the risk-absorbing buffer.
    この辺はすぐれて経営判断に属するものであろうかと思いますが、いずれにせよきちんとしたリスク管理の下で、リスクに見合った損失吸収バッファーというものを持っておく、あるいは、保有している損失吸収バッファーに見合ったものに抱えているリスクを抑えていくというのは、リスク管理の基本であろうかと思います。 - 金融庁
  • (iii) Whether the decision in Article 143-2(1)(vi) of the FIB Cabinet Office Ordinance, on whether the appraised value of the principal of the trust assets will be less than the required amount for separate management, has been made using as a reference day the day, in Japanese time, on which the point in time that serves as the basis for calculating the required amount for separate management falls.
    ③ 金商業等府令第143条の2第1項第6号の信託財産の元本の評価額が顧客区分管理必要額に満たないこととなるかどうかの判定を、顧客区分管理必要額の計算基準となる時点の属する日本時間における日を基準日として行っているか。 - 金融庁
  • d. The foreign securities company must have at each transaction-at-exchange office (referring to the business sites or offices conducting transaction-at-exchange operations, prescribed in Article 60-2(1)(iii) of the FIEA; the same shall apply hereafter), two or more permanent officers and employees who have each conducted business operations pertaining to transactions of the same type as transactions at exchange for a period of no less than three years.
    d.取引所取引店(金商法第 60条の2第1項第3号に規定する取引所取引業務を行う営業所又は事務所をいう。以下同じ。)それぞれに、取引所取引と同種類の取引に係る業務を3年以上行っている常勤役職員が複数確保されていること。 - 金融庁
  • On the other hand, the Ashikaga clan, which raised from a mere gokenin to found the Muromachi bakufu, gained the shoryo by depriving the enemies of the shoryo during the Nanbokucho civil war, but lost their shoryo when their shoryo was taken as rewards to the others or was deprived by the enemies -- Consequently, its goryosho (shogunal domain) was far less than that of the Kamakura bakufu.
    これに対して一介の御家人から室町幕府を創設した足利氏の場合は、南北朝の内乱の中で敵から奪った所領の増加がある一方で恩賞や敵からの略奪による所領の喪失もあり、その御料所の規模は鎌倉幕府のそれよりも遥かに乏しかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The prepaid card such as Passnet in the Kanto region or the Tran-Pass in the Chubu region cannot be used to go through the ticket gate if the credit balance is less than the base rate; however, the Surutto KANSAI card can be used in the same situation even the balance of the card is 10 yen, in which the balance can be paid after the passenger goes through the ticket gate.
    関東地方のパスネットや中部地方のトランパス(交通プリペイドカード)などはカード残額が初乗り運賃に満たない場合、そのカードで入場できないが、スルッとKANSAIの各カードは残額が10円でもあれば改札を通ることができ、降車の際に乗り越し精算すればよいということになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One day in 1945, less than one year after Tenmei received Hitsuki Shinji for the first time (Tenmei was looking after Hachiman-jinja Shrine in Sendagaya, Tokyo, as a temporary Shinto priest as mentioned above), when he was sitting down in front of the altar, he heard the notice of the holy spirit 'Tenmei, leave here' everyday over a three-day period.
    天明に日月神示が降り始めてから、まだ1年も経たない昭和20年のある日に(天明はこの頃は上記した東京、千駄ヶ谷の八幡神社で留守神主をしていた)、神前に座ると神霊の「天明、此所をやめい」と言うお告げが有り、これはそれから3日間にわたって連日続いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The adhesive paste component for printed wiring board interlayer connection contains at least one resin chosen from melamine resin, phenol resin, or an epoxy resin, dihydric alcohol and/or trihydric alcohol with boiling point of not less than 180°C, and conductive powder.
    少なくともメラミン樹脂、フェノール樹脂及びエポキシ樹脂のいずれか一つから選ばれる樹脂と導電粉末及び180℃以上の沸点である2価アルコール及び/又は3価アルコールを含むことを特徴とするプリント配線板層間接続用導電性ペースト組成物を用いることにより、前記課題を解決できる。 - 特許庁
  • To improve combustion properties and combustion efficiency and further safety by causing stable flame combustion downstream a catalyst combustion section even when mixed air supplied to a catalyst is less than a predetermined concentration (dilute concentration region) and even at a low temperature (low temperature region) in a catalyst assisted combustion system.
    触媒支援燃焼方式のバーナにおいて、触媒に供給される混合気がある濃度以下の場合(希薄濃度領域)や低温度の場合(低温度領域)においても、触媒燃焼部の下流にて安定した火炎燃焼が起こるようにして、燃焼性、燃焼効率の向上及び安全性の向上を図ること。 - 特許庁
  • The urethane resin water particulate water dispersion comprises polyisocyanate (A), polyol (B) having a molecular weight of 500 to 4000, polyol (C) having a molecular weight of less than 500, and diol (D) having a carboxyl group.
    活物質、ウレタン樹脂微粒子水分散体からなる非水系二次電池電極用組成物であって、ウレタン樹脂微粒子水分散体が、ポリイソシアネート(A)、分子量500〜4000のポリオール(B)、分子量500未満のポリオール(C)、およびカルボキシル基を有するジオール(D)からなることを特徴とする非水系二次電池電極用組成物。 - 特許庁
  • 1) The organic electroluminescent element has a polymer formed from electrolytic reaction between its pair of electrodes with a nitrogen- containing aromatic compound having not less than two nitrogen atoms in the molecule of which at least two have one hydrogen atom each combined, as a monomer.
    1)分子内に2個以上の窒素原子を有し、該窒素原子のうち少なくとも2個の窒素原子上に各々1個の水素原子が結合している含窒素芳香族化合物を単量体として、電解反応を行う事により形成される重合体を一対の電極間に有することを特徴とする有機電界発光素子。 - 特許庁
  • The method for producing propylene glycol includes a catalytic hydrogenation process of contacting glycerine, in the presence of hydrogen, with a catalyst which contains zinc oxide and at least one of copper and its oxide and in which the content of metallic atoms other than copper and zinc is 1 wt.% or less.
    水素の存在下で、触媒として、銅および酸化銅の少なくとも一方と酸化亜鉛とを含み、銅および亜鉛以外の金属原子の含有率が1重量%以下である触媒を用い、この触媒とグリセリンとを接触させる接触水素添加工程を含むプロピレングリコールの製造方法。 - 特許庁
  • Category 1: Substances or mixtures that in 1:1 mixtures (by mass) with cellulose spontaneously ignite; or for which the mean pressure rise time of their 1:1 mixtures (by mass) with cellulose is less than that of a 1:1 mixture (by mass) of 50% perchloric acid and cellulose.
    区分1:物質または混合物をセルロースとの重量比1:1の混合物として試験した場合に自然発火する、または物質とセルロースの重量比1:1の混合物の平均昇圧時間が、50%過塩素酸とセルロースの重量比1:1の混合物の平均昇圧時間未満の物質または混合物。 - 経済産業省
  • Category 2: Substances or mixtures whose mean pressure rise time of their 1:1 mixtures (by mass) with cellulose is less than that of a 1:1 mixture (by mass) of 40% aqueous sodium chlorate solution and cellulose, and which are not included in Category 1.
    区分2:物質または混合物をセルロースとの重量比1:1の混合物として試験した場合の平均昇圧時間が、塩素酸ナトリウム40%水溶液とセルロースの重量比1:1の混合物の平均昇圧時間以下であり、かつ、区分1の判定基準に適合しない物質または混合物。 - 経済産業省
  • Category 3: Substances or mixtures whose mean pressure rise time of their 1:1 mixtures (by mass) with cellulose is less than that of a 1:1 mixture (by mass) of 65% aqueous nitric acid and cellulose, and which are not included in either Category 1 or Category 2.
    区分3:物質または混合物をセルロースとの重量比1:1の混合物として試験した場合の平均昇圧時間が、硝酸65%水溶液とセルロースの重量比1:1の混合物の平均昇圧時間以下であり、かつ、区分1および区分2の判定基準に適合しない物質または混合物。 - 経済産業省
  • The profit ratio of small enterprises with capital of less than \\10 million is particularly sluggish; the gap in the ratio of ordinary profit to sales between these enterprises and large enterprises with capital of \\100 million or more was 2.1% on average for the 10 years between fiscal 1992 and fiscal 2001, but widened to an average of 3.6% for the five years from fiscal 2002 to fiscal 2006.
    とりわけ資本金1千万円未満の小規模な企業の利益率は低迷しており、資本金1億円以上の大企業との売上高経常利益率の差は、1992年度から2001年度の10年間では平均2.1%であったが、2002年度から2006年度の5年間は平均3.6%に拡大している。 - 経済産業省
  • Fig. 2-4-3 shows the increase-decrease rate in exports and imports over five-year periods from 1992. According to the figure, exports grew at a rate of 18% during the five years from 1992 and imports grew at a rate of 39%. In contrast, growth for the five years from 1997 was muted at less than 5% for both exports and imports.
    第2-4-3図に基づき1992年から5年ごとに輸出額と輸入額の増減率を見てみると、1992年からの5年間は輸出額の伸び率が18%、輸入額の伸び率が39%であったのに対し、1997年からの5年間については輸出額と輸入額がともに5%以下となり、伸びが鈍化した。 - 経済産業省
  • Products manufactured using these regional resources accounted for less than 10% of gross sales for many of these companies, so these products still account for a small percentage of sales. However, sales volume has increased steadily over the past five years, prompting expectations that results from the utilization of regional resources will emerge in the future
    当該地域資源を活用した商品が総売上高に占める割合は10%未満である企業が多く、販売割合はまだ低い状況であるが、5年前と比較すると販売量は着実に増えており、地域資源の活用による成果が今後現れてくることが期待しうる状況である。 - 経済産業省
  • Looking at the breakdown of exports of service from developed countries, over half are mainly dominated by travel, which is consumption abroad (Mode 2). Even when totaling the share of all services that are mainly provided through cross-border supply (Mode 1) such as transport, other business services (mainly trade intermediation commissions), and finance, they comprise less than half of the total (Figure 3-2-13).
    先進諸国のサービス輸出の内訳を見ると、その半分以上を主に国外消費(第 2モード)である旅行が占めており、越境取引(第 1モード)によって主に提供される輸送、その他営利業務(主に貿易仲介手数料)、金融などのシェアをすべて合計しても全体の半分にも満たない(第3-2-13図)。 - 経済産業省
  • When this equation is converted into the annual return on investment, the return on investment of R&D in the chemical industry would be 27 percent before tax and a little less than 17 percent even after tax, indicating that chemical companies have achieved a high rate of return in excess of the average cost of capital (usually 8 to 10 percent) through R&D.
    これを年間の投資収益率に換算すると、化学産業におけるR&Dの投資収益率は税引き前で27%、税引き後でも17%弱となっていることから、R&Dを通じて化学会社の平均的な資本コスト(通常8~10%)を上回る高い収益率が達成されていることがわかる。 - 経済産業省
  • If the report indicates that the age of any carcasses is not less than 21 months, or the source age verified indicator isn’t “Y” or the fabrication scale wasn’t in the Japanese Export Production mode the entire run will be evaluated to determine if any or if the entire run was non-conforming.
    もしレポートでいずれかの枝肉が21ヶ月齢満のものではない、由来及び月齢証明の表記が“Y”でない、もしくは部分肉計の状態が日本向け輸出製品となっていないことを示している場合、その処理工中の一部が不適格製品なのか、それとも全体が不適格製品なのか、評価されるととなる。 - 厚生労働省
  • If the total amount of Surviving Family Special Pension paid to all eligible recipients is less than 1000 days worth of the basic daily calculation amount, a Surviving Family Special Lump Sum consisting of an amount equal to 1000 days worth of the basic daily calculation minus the already paid total shall be provided. (Surviving family Special Allowances is not provided in these circumstances.)
    受給権者であった遺族の全員に対して支払われた遺族特別年金の合計額が算定基礎日額の1,000日分に達していないときは、遺族特別一時金として算定基礎日額の1,000日分とその合計額との差額が支給されます。(遺族特別支給金は支給されません) - 厚生労働省
  • The customers who are connected to TDC water supply pipes and actually pay the water charge accounts for less than 20% of the total population. Even so, the revenue exceeds the expenditure. The reason for this is considered that the quality of water supply service remains low as such that the water from the reservoirs and rivers are delivered without treatment and the cleaning of reservoirs are not conducted.
    それでも水道料金収入が費用を上回っているのは、現在のモーラミャイン市の水道が、貯水池や河川の水をほとんど未処理のまま配水しており、配水池の清掃なども行っておらず、水道サービスの質が極めて低いままに留まっているため、と考えられる。 - 厚生労働省
  • We will submit to the ordinary session of the Diet in 2014 an amendment bill; we aim to remove the restriction on double payment of child-rearing allowances and public pension, allowing payment of the difference when the amount of pension is less than the amount of the allowance, to expand the scope of families eligible for the Loan for Single Mothers and the Widow to single-father families, and to take other necessary measures.
    平成26年通常国会に改正法案を提出し、児童扶養手当の公的年金との併給制限を見直し、手当より低額の年金を受給する場合にはその差額分を支給することや、母子寡婦福祉貸付金の貸付対象を父子家庭に拡大すること等、必要な措置を講ずる。 - 厚生労働省
  • If the filter and blur parameters are omitted scaling is done by simply dropping or duplicating pixels, so the result will be less than perfect, especially for computer-generated images.Alternatively, you can specify a filter to use to smoothen the imageafter scaling.
    filter および blur パラメタが省略された場合、単にピクセルデータを捨てたり複製したりすることによってスケール操作が行われるので、処理結果は、特に計算機上で合成した画像の場合にはおよそ完璧とはいえないものになります。 そうする代わりに、スケール操作後に画像を平滑化するために用いるフィルタを指定することができます。 - Python
  • To improve the safety of storage by deciding ranking of waste solid fuels stored for not less than a specified period in each pit to be taken out in the method of operating open pit type waste solid fuel storage facilities which have a plurality of storage pits and handle waste solid fuels having different properties.
    複数の貯蔵ピットを有し異なる性状の廃棄物固形燃料を扱うオープンピット式廃棄物固形燃料貯蔵設備の運転方法において、一定期間以上貯蔵された各ピットの廃棄物固形燃料に対して搬出の順位付けを行って貯蔵の安全性の向上を図る。 - 特許庁
  • The grinding surface GP of the resinoid grinding wheel G is irradiated with light P having irradiation time less than 10 minutes and irradiation energy of 1 kW×h/m^2-100 kW×h/m^2, and the coverage of abrasive grains by a bonding agent near the grinding surface GP is decreased to adjust the grindability.
    照射時間が10分以内でかつ照射エネルギーが1kW・h/m^2〜100kW・h/m^2となる光Pをレジノイド砥石Gの研削面GPに対して照射し、研削面GP近傍における結合剤による砥粒の被覆率を減少させることで研削性を調整する。 - 特許庁
  • The premelt material is then broken into particles having a certain range of sizes and separated by sieving or other separation methods known in the technical art into at least a group of particles substantially all of which have a size of 1 mm or larger and a group of particles having a size of less than 1 mm.
    次いで、プリメルト材料を、ある範囲のサイズを有する粒子に破壊し、篩にかけることにより、または当該技術分野に公知の他の分離方法により、実質的に全てが1mm以上のサイズを有する粒子の少なくとも一つの群および1mm未満のサイズを有する粒子の群に分離する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 379 380 381 382 383 384 385 386 387 .... 422 423 次へ>

例文データの著作権について