「MATTER」を含む例文一覧(35709)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 714 715 次へ>
  • What's the matter?
    は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • waste matter
    ごみ - Eゲイト英和辞典
  • Front Matter
     - Python
  • What's the matter?
    なに? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    なに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Matter!"
    「全く、」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • fecal matter
    糞便 - 日本語WordNet
  • expectorated matter
    喀出物 - 日本語WordNet
  • What's the matter?
    ん? 何? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    何が? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    何が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Front matter
    前付 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Back matter
    後付 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Subject matter
    題材 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Subject matter
    主題 - 経済産業省
  • What doesn't matter?
    何を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Uh, matter of fact
    実は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Whats the matter?
    な... なに!? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is something the matter?
    何か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But no matter.
    しかし. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    なにを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What is the matter?
    何ガ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • reading matter
    読み物 - Eゲイト英和辞典
  • reading matter
    読み物 - 斎藤和英大辞典
  • inorganic matter
    無機物 - 斎藤和英大辞典
  • Hey, what's the matter? what's the matter?
    どういうこと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    じゃ 何? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    え 何が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    何だよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter ?
    何だよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    何がだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter with you?
    何よ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why? what's the matter?
    なんで? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • As a matter of fact...
    実は... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • floating matter
    浮游物 - 斎藤和英大辞典
  • organic matter
    有機物 - 斎藤和英大辞典
  • Front Matter
    はじめに - John Stuart Mill『自由について』
  • "Wha's matter?"
    「どうした?」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Hey, what's the matter? what's the matter?
    どういうことか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • SMOKING MATTER
    喫煙物 - 特許庁
  • ADVERTISING MATTER
    広告体 - 特許庁
  • MAIL MATTER
    郵便物 - 特許庁
  • Does it matter?
    問題か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Does that matter?
    気になる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What? what's the matter?
    何がだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Whats the matter?
    どうした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter?
    どうした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's the matter, marshal?
    何だよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Does it matter?
    気になる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Subject matter of the diary
    内容 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 714 715 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。