「Over Fire」を含む例文一覧(302)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • After the killing spree was over, they set gunpowder, scattered oil and set fire to the houses they broke in, and made their escape to Mt. Kongo.
    それから乗り込んだ家に火薬を仕込み灯油をまいて放火して金剛山へ逃亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was a custom of thrusting two Hibashi chopsticks into ash crossing them over each other when covering a brazier fire with ash to put it out.
    火鉢の火を灰を被せて消した後、火箸を十文字に刺しておくという習慣があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • and the swan raised his head, and the glowing water splashed like blue fire over his breast and back.
    そして白鳥は頭をあげ、その胸と背中のまわりで水が青い炎のようにしぶきをあげました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • To set two heating power positions every burner of upper fire and lower fire and smoothly change over these positions in the case where the supply of fuel gas to the burners of upper fire and lower fire and the adjustment of gas flow rate are conducted with one gas valve.
    1個のガスバルブで上火及び下火の各バーナーへの燃料ガスの供給とガス流量調節とを行う場合、上火及び下火の各バーナー毎に2個の火力ポジションが設定できる共にそれらのポジションの切換えが円滑であるようにする。 - 特許庁
  • When a fire breaks out, an opening 7 is formed in the container 2 by melting or rupture when the atmospheric temperature reaches a prescribed value or over, and the fire extinguishing agent 3 inside the container flows out to extinguish the fire.
    火災発生時に雰囲気温度が所定温度以上に達したときに前記容器2には溶融又は破裂によって開口部7が生じ内部の消火薬剤3が外部に流出し消火を行う。 - 特許庁
  • Also when the fire determination part determines that the light-receiving signal is over a reference level by a predetermined level, an alarming part 16 gives a fire alarm.
    また、受光信号が基準レベルより所定レベル以上であると火災判定部にて判定された場合に、警報発報部16にて火災発生の警報発報を行う。 - 特許庁
  • A lift is attached to the fire extinguisher stand B to install the stand at a position over a head, the fire extinguisher becomes highly visible, and prevents its installation from being hindrance.
    本発明は、消火器スタンドに昇降装置を取付けることにより消火器スタンドを頭上 に設置し視認性が良く邪魔にならない場所に設置出来る。 - 特許庁
  • To enable an information processor to utilize a network apparatus over a fire wall even without setting a fire wall apparatus for every protocol utilizing communications with the network apparatus.
    ネットワーク機器との通信に利用するプロトコル毎にファイアウォール装置の設定を行わなくても、情報処理装置がファイアウォール越しでネットワーク機器を利用できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a discharger which is free of halogen, is excel in fire retardancy and hardly occurs leakage even when used over a long period of time.
    ハロゲンフリーであり、難燃性に優れ、長時間使用してもリークが起こり難い放電器を提供すること。 - 特許庁
  • usually cooked in a skillet over an open fire: especially cornbread with ham bits and sometimes Irish soda bread
    通常火でフライパンを熱して作ったもの:特にハム少々を入れたトウモロコシパンや時にアイリッシュソーダブレッドをいう - 日本語WordNet
  • Yosha applied when the castle of a daimyo was destroyed by fire, famine occurred, the lord of domain was sick, or a new lord took over the domain and so on.
    用捨が許される理由としては、居城の火災、飢饉、藩主の病気、代替りなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this method, ingredients are not grilled over fire; instead, they are pressed down with a spatula-like utensil and fried on the iron plate.
    直火ではなく、鉄板の上に材料を載せて、さらにコテ状のもので押さえつけて焼くのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He walked over quickly to the fire, rubbing his hands as if he intended to produce a spark from them.
    彼はそれで火花でも起こしてやると言わんばかりに両手をこすりながら、火のところまで急いで歩いた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
  • At this time, a fan pressurizes the interior of a pan 48 for distributing the smothering fire extinguishing agent 56 from the outlet 62 so as to intensively distribute the smothering fire extinguishing agent 56 over a wide area of the fire breaking location around the outlet 62, thereby promptly executing the fire fighting so as to effectively extinguish the fire.
    このとき、ファンによってパン48内を加圧して該流出口62から窒息消火材56を散布するため、該流出口62を中心に火災発生位置へ窒息消火材56を広範囲に亘って集中的に散布させることができため、迅速に消火活動を行うことができ、効果的に火災鎮火を図ることができる。 - 特許庁
  • To provide a wooden door avoiding warping arid twisting over a long period and having excellent fire resistance.
    長期に亘って反りやねじれが発生しにくく、しかも優れた防火性能を有する木質系のドアを提供する - 特許庁
  • The sap collected from the trees was taken to a sugar shack and boiled in a big evaporator over a wood fire.
    木々から集められた樹液はシュガーシャックに運ばれ,まきの火を使った大きな蒸発器の中で煮詰められました。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Additionally, around this time, Katsuie SHIBATA of the Oda army implemented the fire attack over the Tedori-gawa River in Kaga Province at the battle line in the Hokuriku region.
    また、この頃、北陸戦線では織田軍の柴田勝家が、加賀国の手取川を越えて焼き討ちを行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • SOFT SWITCH USING FIRE WALL DIVIDED TO LOAD ASSIGNMENT VOICE OVER INTERNET PROTOCOL TRAFFIC BY INTERNET PROTOCOL NETWORK
    インターネットプロトコルネットワークで負荷割当てボイスオーバーインターネットプロトコルトラフィックに対して分割されたファイアーウォールを使用するソフトスイッチ - 特許庁
  • Soon after the handing over, Hongan-ji Temple caught fire for three days and nights, and was burnt to ashes.
    引き渡し直後に石山本願寺は出火し、三日三晩燃え続けた火は石山本願寺を完全に焼き尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • MULTIPLEX COMPARTMENT TYPE OVER FIRE AIR FOR REDUCING NITROGEN OXIDE IN FLUE GAS, N-AGENT INJECTION SYSTEM AND METHOD
    煙道ガス内の窒素酸化物を低減するための多重コンパートメント式オーバファイア空気・N−剤噴射システム及び方法 - 特許庁
  • The fire detection system may use the infrared detector array to monitor the temperature of a target environment over time.
    火災検知システムは、赤外線検知器アレイを使用して、時間にわたってターゲット環境の温度を監視することができる。 - 特許庁
  • Since the temple members refused Nobutada ODA's order to hand them over, Nobutada put fire on the temple and Joki and other priests were killed.
    すると織田信忠の引渡し要求を拒否したことから焼討ちにあい、一山の僧とともに焼死を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When dried pufferfish fins are roasted over the fire and put into hot sake, it is called 'fugu no hirezake.'
    「ふぐのひれ酒」は、ふぐのヒレの部分を干物に加工し、これを火で炙ったものを熱燗にした日本酒に入れて楽しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A packing material 24 having waterproofness and fire resistance is disposed in the recess part 20 over an entire length of the recess part 20.
    凹部20には、防水性および耐火性を有するパッキング材24が凹部20の全長にわたり配設されている。 - 特許庁
  • On January 14, 1258, a fire broke out from the residence of Toji no Saemon no Nyudo, and spread over the Wakamiya-oji Street and the residences including the Yasutsuna's and the Nagamasa KAZANIN's, which were burned down until the fire was put out at Dengakuzushi.
    1258年1月4日(正嘉元年11月22日(旧暦))-藤次左衛門入道の家で失火し、若宮大路ほか、泰綱宅や花山院長雅宅等を焼いて田楽辻子で鎮火する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Tin Woodman had chopped a big pile of wood, and now he made a fire of it, and Oz held the bottom of the balloon over the fire so that the hot air that arose from it would be caught in the silken bag.
    ブリキの木こりが薪の山を切ってきて、たき火をおこし、オズは気球の底を火の上にもってきて、そこからたちのぼる熱い空気が絹の袋に入るようにしました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • In the heater 10, wood fuel 16 is stored in a container body 12, a fire source 20 is placed on the wood fuel 16, and wood ash 18 is scattered over the wood fuel 16 except over the fire source 20, so that the fire source 20 gradually burns the wood fuel 16 to generate heat.
    容器本体12に木質燃料体16を収容し、木質燃料体16の上部に火種20を置き、火種20を除く、木質燃料体16の上部を木灰18により覆い、火種20から木質燃料体16を徐々に燃焼させて熱を発生させることを特徴とする加熱装置10である。 - 特許庁
  • To provide an aqueous film foam fire extinguishing agent which can form an aqueous film and foams over flammable oils without having thixotropy and which has a fire extinguishing ability effective for a fire caused by water-soluble flammable liquids as well as by flammable oils.
    チクソトロピー性を有することなく、可燃性油類に対し水成膜及び泡を形成し、可燃性油類はもとより、水溶性可燃性液体類の火災にも有効な消火能力を有する水成膜泡消火薬剤を提供する。 - 特許庁
  • To obtain a fire-fighting equipment of a mechanical type sky parking garage where the dead angle of a shedding region is canceled in a vehicle on an underlying pallet, the sharp decrease of the fire extinguishing efficacy is escaped, and the matched fire extinguishing efficacy is acquired over all the pallets of the sky parking garage.
    下方のパレット上の車両に放出域の死角が解消されてその消火効果の激減が免れ,立体駐車場の全パレットにわたって同等の消火効果が得られる機械式立体駐車場の消火設備を得る。 - 特許庁
  • The present invention provides a filler for a solar battery module, characterized by a fire-retardant layer made of a thermoplastic resin and containing a fire-retardant agent; and an adhesive layer stacked over the fire-retardant layer, made of an adhesive resin and containing no fire-retardant agent; thereby solving the above-described problem.
    本発明は、熱可塑性樹脂からなり難燃剤を含有する難燃層と、上記難燃層上に積層され、接着性樹脂からなり、かつ、難燃剤を含有しない接着層とを有することを特徴とする太陽電池モジュール用充填材を提供することにより、上記課題を解決するものである。 - 特許庁
  • To provide a method which enables of the extinction of pool fire over a short period of time with less amount of water mists.
    プール火災においてウォーターミストによる消火を少ない水量で短時間に行なうことができる方法を提供する。 - 特許庁
  • Grilling directly over a fire causes meat to readily brown and the fat that drips down leads to a slight smoking effect which adds a smoky taste.
    また、火で直接炙るので焦げ目がつきやすく、落ちた脂による煙で多少燻されるので香ばしい風味となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Seafood and vegetables are grilled over charcoal fire by the side of irori fireplace (open hearth) in front of customers, and then dishes are placed on long shamoji (long spoon or spatula) and carried to the customers.
    客の目の前の囲炉裏端において、炭火で魚介類や野菜を焼き、長いしゃもじ(掘返べら)で料理を運ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a roof material capable of having the excellence in flying sparks resistance in the case of fire and having difficulty making impairment to also have an advantage over safety in the case of earthquake.
    火災時の耐飛び火性に優れ、震災等の際に破損し難く安全面でも有利な屋根材を提供する。 - 特許庁
  • She went home and sat over the fire, without a light, and tried to imagine that she was out alone on a moor;
    彼女は家に帰り、灯りをつけないまま暖炉の前に座って、荒野にひとりでいるところを想像してみようとした。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
  • To provide a lining material for tunnel lining segment and a tunnel lining segment capable of maintaining a stable corrosion resistance over a long period of time without the spread of fire even after a fire has started.
    火災が生じても延焼することがなく、しかも長期に亙って安定した耐食性を奏することが可能なトンネル覆工セグメント用ライニング材およびトンネル覆工セグメントを提供する。 - 特許庁
  • To provide a fire extinguisher capable of continuously supplying a pressure gas to a fire extinguishing gas storage container over a long period of time by a simple composition, and capable of reducing an installation space and cost.
    簡単な構成で長期にわたって継続的に加圧ガスを消火ガス貯留容器に供給することができるとともに、設置スペースおよびコストを低減することができる消火装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a fire spread prevention structure capable of effectively preventing fire spread due to flying sparks over synthetic resin roofing material wherein the top and bottom portions of folded-plates or corrugated plates or the like are alternately combined.
    合成樹脂製の折板や波板などの山部と谷部が交互に連成された屋根葺き材の飛び火による延焼を有効に防止することが可能な延焼防止構造を提供する。 - 特許庁
  • In a move-down mode of a fire shutter, when the shutter is moved down after receiving a fire signal, a power supply is changed over to a back-up power source with transition from S12 to S13, S14 to perform move- down operation in S15-S17.
    防火シャッターの下降モードにおいて、火災信号を受けて下降する場合は、S12からS13,S14へ移行して予備電源に切り換え、S15〜S17で下降動作を行なう。 - 特許庁
  • To provide a daylighting roof having excellent earthquake resistance and daylighting property while exhibiting an excellent heat insulating function over a long period of time and preventing a fire from spreading for a long time at the outbreak of fire.
    長期に亘り良好な断熱機能を発揮すると共に耐震性、採光性に優れ、また、火災発生時においては火の回りを長時間に亘り防止することができる採光屋根を提供する。 - 特許庁
  • To provide an emergency alarm system of an elevator notifying the users on an elevator landing that an earthquake or a fire occurs and the elevator is changed over to the emergency operation when the earthquake or the fire occurs and the elevator is changed over to the emergency operation and guiding the users to take an evacuation action at once to secure safety.
    地震や火災が発生し、エレベータが管制運転に切り換わったときには、エレベータ乗り場の利用者にその旨を報知し、かつ速やかに避難行動をとるように誘導して安全を図ることができるエレベータの非常報知システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a cemented chip board the shrinkage of which is inhibited even in such a state that flame is directly applied to the board over a long period of time and accordingly, which has excellent fire resistance efficiency.
    長時間の加炎状態においても、収縮を抑制して耐火性能に優れた木片セメント板を提供する。 - 特許庁
  • So Maria let him have his way and they sat by the fire talking over old times and Maria thought she would put in a good word for Alphy.
    それでマリアは彼の思うようにさせ、彼らは火のそばに座って昔話になり、マリアはアルフィのために口ぞえしようと思った。 - James Joyce『土くれ』
  • (1) This is an eco-friendly cable in which a non-halogen fire- retardant resin composition is covered over a conductor and a low-density polyethylene resin composition made of principally low-density polyethylene having a density of 0.910-0.929 is covered over the non-halogen fire-retardant resin composition.
    (1)導体上にノンハロゲン難燃性樹脂組成物が被覆してあり、且つ該ノンハロゲン難燃性樹脂組成物上に密度0.910〜0.929の低密度ポリエチレンを主成分として成る低密度ポリエチレン樹脂組成物が被覆して成ることを特徴とする環境配慮型絶縁電線。 - 特許庁
  • A method for regenerating the decrepit fire cistern includes steps for draining the inside of the decrepit fire cistern, stretching a permeable sheet in the form of a bag along the bottom and walls of the fire cistern, and spraying a resin solution over the permeable sheet, thereby converting the permeable sheet into an impermeable sheet.
    本第1の発明は、老朽化した防火水槽内を排水し、当該防火水槽内の底面及び壁面に沿って透水シートを袋状に張り設し、前記透水シートに樹脂溶液を吹付け、遮水シートに変換する老朽化した防火水槽の再生方法である。 - 特許庁
  • The luminescent liquid 6 can be attached to the surface of the hose while the fire-fighting hose 2 is drawing out from a hose container 1, and can also be sprinkled over the fire-fighting hose 2 under a condition that the fire-fighting hose 2 is housed in the hose container 1.
    消防用ホース2をホース格納容器1から引き出しながら、その表面に発光液6を付着させることができ、また消防用ホース2がホース格納容器1に収容された状態で、当該消防用ホース2上に前記発光液6を散布することもできる。 - 特許庁
  • Since the fire grate 10 can be prevented from over heated by the stabilizing burner when the incinerator is started up, required quantity of cooling air 46 being blown into the furnace from below the fire grate 10 can be decreased.
    これにより、立ち上げ時、助燃バーナによる火格子10の過度の加熱を防止することができるため、火格子10の下方から炉内に吹き込ませる冷却用空気46の必要量を低減することができる。 - 特許庁
  • To provide a combustion apparatus that burns fuel originating from plant capable of maintaining constant fire power over a long period of time.
    植物性由来の燃料を燃焼する燃焼器具において、一定の火力を長時間維持することができる燃焼器具を提供する。 - 特許庁
  • It is ensured that the person can recognize the blinking or turning-on operation of the green display element 4G, when hearing the failure warning sound and then looking over at the fire alarm 100.
    故障警告音を聞いて、火災警報器100の方を見たときに、緑表示部4Gの点滅や点灯を視認できるようにする。 - 特許庁
  • a dispute over control of the waterway between Iraq and Iran broke out into open fighting in 1980 and continued until 1988, when they accepted a UN cease-fire resolution
    イラクとイランの間の水路の管理をめぐる論争は1980年に戦争に至り、そして、国連の停戦決議を受け入れた1988年まで続いた - 日本語WordNet
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

    邦題:『ラピンとラピノヴァ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  • 原題:”Clay”

    邦題:『土くれ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”Ivy Day in the Committee Room”

    邦題:『アイビーデイの委員会室』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。