「Path-Way」を含む例文一覧(523)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>
  • to bar the way―block (up) the path―obstruct the passage
    路をふさぐ - 斎藤和英大辞典
  • to bar one's way―obstruct one's path
    行く手を遮る - 斎藤和英大辞典
  • to bar the way―bar the path
    通行を妨げる - 斎藤和英大辞典
  • to bar the way―block the passage―obstruct the path―stand in one's way
    路を遮る - 斎藤和英大辞典
  • to bar the way―bar the path
    通行を妨害する - 斎藤和英大辞典
  • to bar the way―bar the path
    通行の邪魔をする - 斎藤和英大辞典
  • The path goes this way.
    道はここで曲がってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • edge of a way or road or path
    道、道路または経路の縁 - 日本語WordNet
  • to hinder success―bar success―stand in the way of one's success―prove an obstacle in the path of one's success
    成功の妨害となる - 斎藤和英大辞典
  • to stand in one's way―throw an obstacle in one's path―intrude on one's time―cross one's wishes―thwart one's purpose―put a spoke in one's wheel
    人の邪魔をする - 斎藤和英大辞典
  • to pick one's way along a walking path
    歩きやすい所を選びながら歩く - EDR日英対訳辞書
  • TWO-WAY PATH SETTING METHOD AND NODE
    双方向パス設定方法およびノード - 特許庁
  • a complicated path from which it is hard to find a way out
    迷って出口が見つからない道 - EDR日英対訳辞書
  • The two-way flow path 54 includes the front side flow path 57 and rear side flow path 58.
    二又流路部54は、前側流路部57と、後側流路部58とを備える。 - 特許庁
  • The path climbed all the way to the top of the hill
    この道は丘の頂上まで続いている - 日本語WordNet
  • If you guys go that way, you'll find a path back to your place.
    向こうへ行けば 元に戻れる道がある。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • make a way or path by removing objects
    物を取り除くことによって、空きか通路を作る - 日本語WordNet
  • ELECTROLYTIC WATER GENERATOR HAVING SEVEN-WAY VALVE FOR SWITCHING FLOW PATH
    流路切換7方弁を備えた電解水生成装置 - 特許庁
  • The signpost at the fork in the path indicated the way to the top of the mountain.
    別れ道の道しるべが山頂を示していた. - 研究社 新和英中辞典
  • That career path is rarely a two-way street.
    その職業進路はめったにない対面走行道路だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • That career path is rarely a two-way street.
    そのキャリアの道筋はめずらしい対面走行道路だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • If path is invalid in some way (e.g., doesn't represent the path to a subdirectory) the output is also empty and no error messages are evergenerated.
    pathが何らかの理由(例: サブディレクトリへのパスを示していない)で不正な場合も出力は空になる。 - XFree86
  • For a little way the glare of my fire lit the path.
    しばらくは、火の輝きが行く手を照らしてくれました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • To confirm contents of a ciphered mail in the way of a path.
    暗号化メールの内容を途中の経路で確認できるよう。 - 特許庁
  • A turn table 4 is provided in a middle between a forward path 1A and a backward path 1B of a crescent chain 2 on the way of the circulation carriage path 1.
    循環搬送路1の途中でクレセントチェーン2の往路1Aと復路1Bの中間にターンテーブル4を設ける。 - 特許庁
  • To provide a path switching apparatus capable of reducing occurrence of momentary interruption of a main signal due to path switching in 1 to n two-way asymmetrical paths, and a path switching method.
    1対nの双方向非対称パスにおいてパスの切替による主信号の瞬断の発生を低減する。 - 特許庁
  • The recording device includes a lever part 41 in such a way as intercepting the sheet transport path.
    用紙搬送路を遮る様にレバー部41が配設されている。 - 特許庁
  • She is in her 80's and cannot make her way up the steep mountain path.
    彼女は80歳代で、険しい山道を登ることはできない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Situated part of the way along a mountain path separate to the front path that leads to Atago-jinja Shrine on the peak of Mt. Atago.
    愛宕山頂の愛宕神社への表参道とは別ルートの登山道の途中に位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are several different ways to add the directory. The most convenient way is to add a path configuration file to a directory that's already on Python's path, usually to the .../site-packages/ directory.
    ディレクトリを検索パスに追加するには、いくつかの異なる方法が存在します。 - Python
  • TWO-WAY PATH QUALITY MONITOR METHOD AND SYSTEM IN CROSS CONNECTION SYSTEM
    クロスコネクトシステムにおける双方向パス品質モニタ方法および方式 - 特許庁
  • Suddenly several men rushed out and stood in my way [path].
    突然, 数人の男がとび出してきて私の行く手に立ちふさがった. - 研究社 新和英中辞典
  • METHOD AND DEVICE FOR ESTABLISHING SECRET CONNECTION ON ONE-WAY DATA PATH
    一方向デ—タ路上に秘密コネクションを確立する方法及び装置 - 特許庁
  • A main catalytic converter is provided on part of the way in the downstream main path.
    下流側メイン通路の途中にメイン触媒コンバータが介装される。 - 特許庁
  • Simultaneously, in the ECU 6, a three-way switching valve 4 is switching and controlled, and a second path 12 is connected to a first path 11 part disposed downstream from the fuel filter 3 on the way of the second path 12.
    同時に、ECU6は、3方切り換え弁4を切り換え制御して、第2経路12の途中で、第2経路12を燃料フィルタ3下流側の第1経路11部位に接続する。 - 特許庁
  • The refrigerant extraction path 17 is connected to the second three-way valve 16.
    この第2三方弁16に、冷媒抽気経路17が接続されている。 - 特許庁
  • In the same way, the segment SGG is only path data, and guidance data DG are synthesized with the path data as shown by an arrow FG.
    セグメントSGGについても同様であり、矢印FGで示すように、案内データDGが合成される。 - 特許庁
  • In another way, the regenerator and the steam superheater are arranged in the exhaust gas flow path in parallel.
    又は、再生器と蒸気過熱器を排ガス流路に並列に配置した。 - 特許庁
  • TWO-WAY PATH SETTING METHOD, AND COMMUNICATION SYSTEM AND NODE DEVICE FOR ACHIEVING IT
    双方向パスの設定方法とそれを実現する通信システムとノード装置 - 特許庁
  • in Buddhism, a way of realizing one's own enlightenment by teaching others the path of enlightenment
    仏教において,他を教化する化導の道と,自ら空理を悟る観法 - EDR日英対訳辞書
  • Fisher made his way beyond the last green wall of the garden on to a sort of towing path
    フィッシャーは緑の垣根の向こうに進んだ。行く先には曳舟道がある。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • The elastic membrane 61 is arranged in such a way that an end 142 of the elastic membrane 61 on the branch flow path side is positioned on the branch flow path side away from the connection 144 between the main flow path 60 and the branch flow path 55.
    弾性膜61の支流路側の端部142は、本流路60と支流路55との接続部144よりも支流路側に位置するように弾性膜61が配置される。 - 特許庁
  • In this way, the measurement system path and the reference system path are realized closely to each other, and each of the measurement system path and the reference system path can be realized within a short distance, so that influence of the transmission path can be eliminated.
    これにより、測定系経路と基準系経路とを互いに近接して実現でき、且つ測定系経路と基準系経路とをそれぞれ短い距離で実現できるので、伝送経路の影響を除去できる。 - 特許庁
  • Radio repeating stations 1 are connected by a radio transmission path so as to constitute a two-way ring path.
    複数の無線中継局1を無線伝送路により双方向リング状経路が構成されるように接続する。 - 特許庁
  • However, to move between the Platform 1 and other platforms, one must use an underground path by way of stairs.
    1番線と他のホームの乗り換えには、階段で地下道を通る必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Way of the Sword, being a path taught by the gods, hones yamato-gokoro (Sasaburo TAKANO).
    剣道は 神の教への道なれば 大和心をみがくこの技(高野佐三郎) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In such a way, by judging the path, it is made possible to perform the operation management of the path set between the domains.
    このようにして、パスを判定することにより、ドメイン間に設定されたパスについて運用管理することを可能としている。 - 特許庁
  • Therefore, it was better to take the "long way around but reliable path" than to take the "easy and quick path," which later became the popular proverb.
    このため、楽で速い方法より遠回りでも確実な方法をとった方がよいというこのことわざが生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The packet signal is transmitted via the concatenation path formed in this way.
    このようにして形成されたコンカチネーションパスを介してパケット信号を伝送するようにした。 - 特許庁
  • In this three-way cock 10, a switching path 18 of a valve element 17 has a through-hole 18a and a peripheral groove 18b.
    弁体17の切換路18は貫通孔18aと周溝18bとを有する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。