They waved flags to welcome the princess.
人々は王女を歓迎するために旗をふった。 - Tanaka Corpus
They waved flags to welcome the princess. 人々は王女を歓迎するために旗をふった。 - Tatoeba例文
a government office where business matters of a {'saigu' princess} were handled
斎宮に関する事務を司った役所 - EDR日英対訳辞書
The princess deigned to say hello to me. 王女が私にこんにちはと言ってくださった - Eゲイト英和辞典
said the princess passing by.
お姫さまがそこを通りかかったときに言いました。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
In addition, he served as betto (steward) of Imperial Princess Teishi and her grandchild (adopted daughter) Imperial Princess Tokushi's family (Ben no Menoto, who was a wet nurse of Imperial Princess Teishi, was Iemichi's paternal grandmother).
また、禎子内親王及びその孫(養女)・篤子内親王家の別当を務めた(禎子内親王の乳母弁乳母は家通の父方の祖母)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March 1151, she was named an Imperial Princess by the Emperor, and took the place of Imperial Princess Kenshi (Princess of Emperor Toba), she was selected bokujo (to decide by fortunetelling) to be a Saigu for Emperor Konoe, her nephew.
仁平元年(1151年)3月内親王宣下を受け、妍子内親王(鳥羽天皇皇女)と交代する形で、甥近衛天皇の斎宮に卜定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was a sister to Emperor Heizei, Emperor Saga, Emperor Junna, by a different mother, and Imperial Prince Nakano, Imperial Princess Oi, Imperial Princess Ki, Imperial Princess Yoshihara were her siblings by different mothers.
平城天皇・嵯峨天皇・淳和天皇らの異母姉妹で、同母兄弟に仲野親王・大井内親王・紀内親王・善原内親王がいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this sense, she was not his idol but the "adversary's princess."
その意味ではむしろ「仇敵の姫」とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was the mother of Princess Shushi (996-1049), Prince Atsuyasu (999-1018), and Princess Bishi (1000-1008).
脩子内親王(996年―1049年)・敦康親王(999年―1018年)・び子内親王(1000年―1008年、び=女偏に美)らの生母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His mother was Imperial Princess Tsuneko, a daughter of Emperor Gomizunoo.
母は後水尾天皇の皇女・常子内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His wife was Imperial Princess Noriko, a daughter of Emperor Reigen.
正室は霊元天皇の皇女・憲子内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, whom Kenshi gave birth to was the imperial princess (Imperial Princess Teishi, who later became Yomeimonin) in 1013.
しかし長和2年(1013年)、妍子が出産したのは女御子(禎子内親王、のちの陽明門院)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiko was the mother of Imperial Prince Tokinaka, Cloistered Imperial Prince Shinjaku, Imperial Prince Tokikuni, and Imperial Princess Kimiko, who was also a Sai-in (an Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines).
斉中親王・真寂法親王・斉邦親王・斎院君子内親王の母。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She had neither prince nor princess with Emperor Shomu.
聖武天皇との間に皇子女はいなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Subjects who rank under the Imperial Prince and Princess, and Shoo (Princes without imperial proclamation)
-親王諸王より臣位に列せられた者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Refers to 'Imperial Princess in Toeizan Kanei-ji Temple')
(「東叡山寛永寺におられる親王殿下」の意) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he cancelled his engagement, he later married Fushimi no Miya Prince Hiroyasu's Princess, Princess Tomoko in 1925.
婚約破棄事件もあったが、1925年(大正14年)に伏見宮博恭王の王女・知子女王と結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kogo gave birth to a Princess (Imperial Princess Hanshi), but Kiyomori was furious and expelled Kogo to force her to become a nun.
小督は皇女(範子内親王)を産むが、清盛は怒って小督を尼にして追放させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Masako (810 - April 18, 879) was the princess of Emperor Saga.
嵯峨天皇の皇女の正子内親王(まさこないしんのう、大同4年(810年)-元慶3年3月23日(879年4月18日))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Kishi died, Emperor Gofushimi's first Princess, Imperial Princess Junshi became Emperor Godaigo's Chugu.
禧子の死後、後醍醐天皇の中宮には新たに後伏見天皇の第一皇女、珣子内親王が立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Prince Atsuyasu and Imperial Princess Bishi were her maternal half-siblings.
同母弟妹に敦康親王、び子内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her older maternal half-sister was Imperial Princess Ryoshi (Nagako) (Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine)), and her younger maternal half-brother was the 69th Emperor Gosanjo.
同母姉に良子内親王(斎宮)、同母弟に第69代後三条天皇がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Keishi (Saiin or Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) was her uterine younger sister and Emperor Gosanjo, the sixty-ninth emperor, was her uterine younger brother.
同母妹に娟子内親王(斎院)、同母弟に第69代後三条天皇がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her mother Genshi died when Imperial Princess Baishi was only ten days old.
誕生後わずか10日で母后嫄子が崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial Princess Hisako was designated as Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) for her father, Emperor Ninmyo by bokujo (decided by fortunetelling) in March, 833.
久子内親王は天長10年(833年)3月に父仁明天皇の斎宮に卜定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She gave birth to Imperial Princess Sakahito in 754.
天平勝宝6年(754年)、酒人内親王を産む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a third generation Imperial family member whose lawful wife was Imperial Princess Fuwa, Princess (older paternal half-sister of Empress Koken) of Emperor Shomu.
聖武天皇の皇女(孝謙天皇の異母姉)である不破内親王を正妃とした3世の皇族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His parents were the Prince Shioyaki (HIKAMI no Shioyaki) and the Imperial Princess Fuwa.
塩焼王(氷上塩焼)と不破内親王の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince royal: Imperial Prince Kachonomiya Hiroatsu (mother: Imperial Princess Ikuko)
第一王子:華頂宮博厚親王(母:妃郁子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial Princess Izumi (year of birth unknown - March 21, 734) was a princess of the Emperor Tenchi (Tenji).
泉皇女(いずみのひめみこ、生年不詳-天平6年(734年)2月8日(旧暦))は、天智天皇の皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Yamatototo Wakaya Hime (Yamatototo Wakaya Hime no Mikoto; her date of birth and death are unknown) was a princess of the Emperor Korei.
倭迹迹稚屋姫命(やまとととわかやひめのみこと、生没年不詳)は、孝霊天皇の皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Princess Chichitsuku Yamatohime (Chichitsuku Ymatohime no Mikoto; the dates of her birth and death are unknown) was a princess of the Emperor Suinin.
千千衝倭姫命(ちちつくやまとひめのみこと、生没年未詳)は、崇神天皇の皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A daughter of an emperor is called imperial princess.
皇帝、天皇の娘の場合は皇女と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, there is another theory that he was not a prince but a princess, and that he and the Princess Ahe, who later become the Empress Genmei, were the same person.
また皇子ではなく、皇女であり、阿陪皇女→元明天皇と同一人物説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス