ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Quick」を含む例文一覧(8913)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
178
179
次へ>
Quick
,
quick
,
quick
,
quick
,
quick
!
早く 早く!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
quick
!
急げ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
.
急げ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
.
早く! !
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
速く!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
.
早く
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
.
早く!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
来い!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
早く!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
急げ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
.
急げ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where?
quick
!
どこ?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
速く
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
急げ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!"
早く」
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Quick
,
quick
,
quick
.
早く 早く 早く
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
quick
!
速く、速く
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
.
quick
.
早く、早く
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
,
quick
,
quick
.
早く! 早く! 早く!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
,
quick
.
速く 速く
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
,
quick
!
早く、早く!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
,
quick
.
急げ、急げ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He's
quick
速い!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"
Quick
,"
「いそげ」
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Quick
!
急いで!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
,
quick
.
急いで 急いで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a
quick
temper
短気
- 日本語WordNet
a
quick
flame
烈火
- Eゲイト英和辞典
"
Quick
!"
「急いで!
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
`
Quick
!
「急いで!
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
to be
quick
-eared―
quick
of hearing
耳が早い
- 斎藤和英大辞典
Be
quick
.
急いで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
... get the truck!
急げ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
, men!
急いで!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
!
すぐにだ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
! get up!
起きろ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
now.
急いで
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
! oh my god!
早く!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
QUICK
NUT
クイックナット
- 特許庁
Dive,
quick
!
飛び込め!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just be
quick
.
急げよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"
Quick
!"
「今すぐだ!」
- D. H. Lawrence『プロシア士官』
Here,
quick
..
早くして. .
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All of you, come on.
quick
!
急げ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hurry,
quick
!
早くして
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
, hide!
隠れよう!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Be
quick
.
急ぐんだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Alec,
quick
!
アレク 早く
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
With a
quick
temper
短気で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Quick
but
早く! でも...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
178
179
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Prussian Officer”
邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Quick