To provide a report creation program or the like which creates reports to be presented from diagnosticians to primary doctors, which are based on standard creation criteria to be not different in quality and consider even relevancy to other data and allow citation of relevant information of papers etc., as bases. 診断医が主治医へ提出する報告書について、統一的な作成基準に基づき質に差が生じず、他のデータとの関連性まで考慮され、根拠となる論文等の関連情報を引用できる報告書を作成する報告書作成プログラム等を提供する。 - 特許庁
A packet number calculation unit 333 of an information readout control unit 302 reports the packet number of a packet having been read out to a stream table generating unit 307, and sets a write flag of a packet number of the packet table 312 corresponding to the input packet number to "0" (S310). 情報読出制御部302のパケット番号算出部333は、読出しを完了したパケットのパケット番号をストリームテーブル生成部307に通知し、入力されたパケット番号に該当するパケットテーブル312のパケット番号の書込みフラグを「0」に設定する(S310)。 - 特許庁
The proxy printing system detects and reports the failure of the printer processing the print job, and detects the printer driver of the printer that can process the print job in place of the failed printer among the plurality of printers connected to the network. この代行印刷システムでは、前記印刷ジョブを処理しているプリンタの障害を検知し、通知し、ネットワークに接続されている前記複数のプリンタのうち、障害が発生しているプリントに代行して前記印刷ジョブを処理可能な代行可能プリンタのプリンタドライバを検出する。 - 特許庁
An input processing part 25 receives an original sentence in a first language input from an input device, and when a word is designated to the input original sentence from the input device, a principal keyword designation part 30 reports the designated word of in first language to a translation part 27 as a principal keyword. 入力装置から入力された第1言語の原文を入力処理部25で入力し、入力された原文に対して入力装置から語句が指定されたとき、主要キーワード指定部30は、指定された第1言語の語句を主要キーワードとして翻訳部27に通知する。 - 特許庁
For a plurality of medical information reference functions that allow medical personnel to refer to medical information such as diagnosis reports, medical images and digitized medical charts, the current coordinated state of the medical information reference functions and patient specification information for a patient for whom reference is requested are displayed. 診断レポート、医用画像、電子化されたカルテ等の医療情報を医療従事者に参照させる複数の医療情報参照機能に関し、各医療情報参照機能の現在の協調状態と、参照要求のあった患者の患者特定情報とを表示する。 - 特許庁
A portable telephone device (present terminal) 1 discriminates whether the contract communication entrepreneur is identical for the other portable telephone device (a terminal of a communicating party) 1 connected via a wireless communication terminal 2 and for the present terminal, and reports a result of the discrimination. 携帯電話装置(自端末)1は、無線通信網2を介して他の携帯電話装置(通信相手の端末)1に接続される他の携帯電話装置(相手端末)1と自端末との契約通信事業者が同じ事業者であるか否かを判別し、その判別結果を報知する。 - 特許庁
When the voltage value V_B is smaller than a threshold V_TH_1, the CPU 201 decides that the power cable 203, 207 are connected to the same commercial power source, and reports that there is a possibility of the inappropriate connection of the power cables, to a user or a serviceman in the operation part 206. 電圧値V_Bが閾値V_TH_1より小さいときは、CPU201は、電源ケーブル203,207が同一の商用電源に接続されていると判断し、電源ケーブルの不適切な接続の可能性があることを操作部206でユーザ又はサービスマンに報知する。 - 特許庁
Moreover, the image forming apparatus is equipped with a comparing part which compares the controlling data before transferred and the controlling data after transferred with each other, and a reporting part which reports that it is normal when the data agree with each other, and that it is abnormal when the data disagree with each other. 画像形成装置には転送前の制御データ及び転送後の制御データを照合する照合部と、その照合が一致している場合には正常である旨を報知し不一致である場合には異常である旨を報知する報知部とが備えられている。 - 特許庁
When a time-out state occurs, a system component set to a failure state continuously operates in a low-level mode, reports the situation to other devices tending to communicate with this component kept at the failure state, and specifies and corrects the failure causing the time-out state. タイムアウト状態が起こると、故障状態になっているシステム構成要素は、レベルが低下したモードで動作し続け、そのことを、該故障状態の故障構成要素と通信しようとする他のデバイスに知らせ、タイムアウト状態を引き起こした故障を特定して修正する。 - 特許庁
In response to a request to obtain device information on a GUI screen, a template parsing part 409 searches a group of templates 410 for a corresponding template, makes analysis, reports to a property converting part 402, and communicates a process implemented upon reception of the device information to an obtained data control part 406. GUI画面にてデバイス情報取得要求があると、テンプレートパース部409は該当するテンプレートをテンプレート群410から検索、解析し、プロパティ変換部402に通知すると共に、デバイス情報を受信した際の処理を取得データ操作部406に通知する。 - 特許庁
To provide an apparatus for creating diagnostic reading reports that enables a physician requesting inspection, etc., as well as an image reading physician, to easily obtain, when browsing a diagnostic reading report, inspection images displayed in a viewer when the image reading physician attaches a key image to the report, thereby enabling observation and confirmation in the same image display state. 読影医がキー画像を読影レポートに添付する際にビューワに表示された検査画像を、読影医の他に、検査依頼医等も読影レポートを閲覧する際に容易に取得し、同じ画像表示状態で観察及び確認できる読影レポート作成装置を提供する。 - 特許庁
A situation report part 113 sequentially performs processing for comparing the present position (x, y) and the destination (X, Y), and reports a fact of arrival to the destination and the arrival time to the management device 200 by use of a data transmission part 114 at a time point when a comparison result turns from discordance to accordance. 状況報告部113は、逐次、現在位置(x,y)と目的地(X,Y)とを比較する処理を行い、比較結果が不一致から一致に転じた時点で、データ送信部114を用いて、当該目的地への到着の事実および到着時刻を管理装置200へ報告する。 - 特許庁
A communication part 130 reports, when an interchangeable lens unit 200 needing initialization is installed, a request to start initialization for each of the interchangeable lens unit 200 and an imaging part 111 to a data processing control part 122 through an imaging control part 121. 通信部130は、初期化処理が必要な交換レンズユニット200が装着された場合には撮像処理制御部121を介して交換レンズユニット200および撮像処理部111のそれぞれの初期化処理の開始の要求をデータ処理制御部122に通知する。 - 特許庁
The notification control part 4 reports the abnormality respectively detected by the state monitoring part 3 by the notification transmitting and receiving part 6 to a centralized control device 10 automatically when the automatic notification is selected and when a prescribed operation is performed when the manual notification is selected. 通報制御部4は、自動通報が選択された時には自動的に、手動通報が選択された時には所定の入力操作が行なわれた時にそれぞれ状態監視部3によって検出された異常を通報送受信部6によって集中管理装置10へ通報する。 - 特許庁
After the lapse of the estimate limit, while referring to the amount presented in the collected estimate answer and attribute information related to the seller who gives that answer, the transmitting means 20c determines the optical seller and reports it to the buyer terminal 10 which request estimation. 見積もり期限が経過した場合には、送信手段20cは、回収された見積もり回答に提示された金額とその回答を行った販売者に係る属性情報とを参照して最適な販売者を決定し、見積もり依頼を行った購買者端末10に対して通知する。 - 特許庁
An accessory monitoring means 202 monitors the movement of the movable accessory by receiving the detection information from the signal processing means 200 every time the passing of the movable accessory is detected, and also in the case that the state of not receiving the detection information exceeds a prescribed period, reports that effect to the outside. 役物監視手段202は、可動役物の通過が検出されるたびに検出情報を信号処理手段200から受信して可動役物の動作を監視するとともに、検出情報の未受信状態が所定期間を超えた場合にその旨を外部に報知する。 - 特許庁
The controller of the communication center retrieves the balances of the prepaid communication charges on a call origination side and a call termination side (S1 and S4), when a call is terminated, and when even one of them is negative or zero, the call origination (S2 and S5) is denied and reports that effect to a call origination side (S3 and S6). 通信センタの制御装置は、発信があったときに、発信側及び着信側の前払い通話料金の残高を検索し(S1,S4)、いずれか一方でもマイナスもしくはゼロであれば、発信を拒否する(S2,S5)と共に発信側にその旨を報知する(S3,S6)。 - 特許庁
In keeping with our pledge to maintain free and open markets, we will continue to undertake regular review of measures undertaken by APEC economies that impact on trade and investment based on reports prepared by the APEC Secretariat with inputs from the WTO, the APEC Business Advisory Council and other relevant bodies.
自由で開かれた市場を維持するとの約束に従い、我々は、WTO、ABACその他関連機関からの協力を得てAPEC事務局が作成する報告に基づき、APECエコノミーによりとられた貿易・投資に影響のある措置について、定期的なレビューを継続する。 - 経済産業省
In addition, as in the case of Sunplaza Co., Ltd. in Kochi Prefecture described in Colum No. 11, there is an example where the local government provides some subsidies because an effort is made to confirm the safety of the seniors by making reports to welfare commissioners when any of the seniors who have been using every occasion of an itinerary store does not show up.
また、コラム No.11で紹介する高知県の(株)サンプラザのように、毎回移動販売を利用していた高齢者が来店しないときに民生委員に連絡するという高齢者の安否確認に力を入れることで、行政から補助金を受け取った例もある。 - 経済産業省
(viii) hearing of opinions of witnesses, submission of opinions of witnesses or reports, or opinions of expert witnesses pursuant to the provisions of Article 158, paragraph 2 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 204, paragraph 3 of the Act and hearings pursuant to the provisions of Article 159, paragraph 4 of the Act;
八法第二百四条第三項において準用する法第百五十八条第二項の規定による参考人 の意見の聴取、参考人の意見若しくは報告の提出又は鑑定人の鑑定及び法第百五十 九条第四項の規定による聴聞 - 経済産業省
In the Science subject under the new Courses of Study, MEXT has taken such improvement measures as enhancing the contents of study programs and securing sufficient time for observation and experiment programs, writing of reports and nature experience from the viewpoint of developing students' ability to adapt to international activity and promoting a smooth transition from elementary to junior and senior high schools. 新学習指導要領の理科では、国際的な通用性や小中高の円滑な接続等の観点から、指導内容の充実を図ること、観察・実験やレポートの作成、論述、自然体験などに必要な時間を十分確保すること、などの改善を図った。 - 経済産業省
And, JNES prepared and published the "The Compilation of Technical Information concerning Measures for Aging Management", which disclosed the standards, viewpoints and evaluation points when NISA and JNES assess and review licensee's technical evaluation reports and long-term maintenance programs. また、原子力安全基盤機構は、「高経年化対策技術資料集」を作成し、原子炉設置者が行う技術評価及び長期保全計画を原子力安全・保安院と原子力安全基盤機構が評価審査する際の基準と視点・着眼点として公表した。 - 経済産業省
In the case that signals indicating the terminal address of the terminal 3 of a transmission destination are sent from the terminal 3 to the application server 2 made to correspond to the terminal 3, the application server 2 replaces the terminal address indicated by the signals with the terminal domain name and reports the terminal domain name to a domain name server 1. 端末3からこの端末3に対応付けられたアプリケーションサーバ2へ送信先の端末3の端末アドレスが示された信号が送られた場合、アプリケーションサーバ2は、上記信号に示された端末アドレスを端末ドメイン名に置換し、この端末ドメイン名をドメイン名サーバ1に通知する。 - 特許庁
To provide an ultrasonograph for measuring IMT values which outputs reports assisting physicians in making accurate diagnoses of arterial sclerosis or the like without being influenced even if the average or maximum IMT values are affected by plaque or noises. プラークやノイズ等により平均又は最大IMTの測定値が影響を受けている場合であっても、医師等がそれに左右されることなく動脈硬化等の診断を正しく行うための助けとなるようなレポートを出力することのできるIMT値測定用超音波診断装置を提供する - 特許庁
All reports indicate that the FBI is making good on the threat, by objecting to the export of all kinds of products that pose no threat at all to the national security (having been exportable in previous years before the FBI gained a voice).
あらゆる報告が指摘しているのは、FBIが強力なおどしをかけていて、国家の安全保障に対していっさい脅威とならないようなさまざまな製品(というのも、それらの製品はFBIが口出しするようになるまでは輸出できていたから)についても、輸出に反対しているということだ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
(5) The Fair Trade Commission shall, where it intends to order necessary measures regarding the relevant merger pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 17-2, notify the merging corporations pursuant to the provisions of paragraph 5 of Article 49 before the expiration of the thirty-day waiting period provided for in the main clause of the preceding paragraph, or of any shortened period pursuant to the provisions of the proviso thereof (in case that the Fair Trade Commission requested at least one corporation among the merging corporations to submit necessary reports, information, or materials (hereinafter in this paragraph "Reports, etc.") pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission during the relevant period, the period up to the date on which one hundred-twenty days from the date of acceptance of the notification stipulated in the preceding paragraph have passed, or the date on which ninety days from the date of acceptance of all the Reports, etc. have passed, whichever is later); provided, however, that the this shall not apply to such cases falling under any of the following items:
5 公正取引委員会は、第十七条の二第一項の規定により当該合併に関し必要な措置を命じようとする場合には、前項本文に規定する三十日の期間又は同項ただし書の規定により短縮された期間(公正取引委員会が合併会社のうち少なくとも一の会社に対してそれぞれの期間内に公正取引委員会規則で定めるところにより必要な報告、情報又は資料の提出(以下この項において「報告等」という。)を求めた場合においては、前項の届出受理の日から百二十日を経過した日とすべての報告等を受理した日から九十日を経過した日とのいずれか遅い日までの期間)内に、合併会社に対し、第四十九条第五項の規定による通知をしなければならない。ただし、次に掲げる場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where the Prime Minister seeks a Bank to submit reports or materials under the provision of Article 24(1) and seeks the Bank's parent Bank Holding Company to submit reports or materials under the provision of the preceding paragraph, the Prime Minister may, when and to the extent that he/she finds it particularly necessary, seek a Subsidiary, etc. of that Bank Holding Company (meaning a Subsidiary Company other than that Bank or any other entity that is specified by a Cabinet Office Ordinance as a juridical person of which management is controlled by that Bank Holding Company; the same shall apply in the following paragraph and paragraphs (2) and (5) of the following Article) or a person to whom business has been entrusted by that Bank Holding Company to submit reports or materials that would be helpful to understand the status of business or property of that Bank or Bank Holding Company.
2 内閣総理大臣は、第二十四条第一項の規定により銀行に対して報告又は資料の提出を求め、及び前項の規定により当該銀行を子会社とする銀行持株会社に対して報告又は資料の提出を求める場合において、特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該銀行持株会社の子法人等(子会社その他銀行持株会社がその経営を支配している法人として内閣府令で定めるものをいい、当該銀行を除く。次項並びに次条第二項及び第五項において同じ。)又は当該銀行持株会社から業務の委託を受けた者に対し、当該銀行又は当該銀行持株会社の業務又は財産の状況に関し参考となるべき報告又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of Article 494(2) and (3) (Preparation and Retention of Balance Sheet), Article 496(1) and (2) (Keeping and Inspection of Balance Sheet), Article 497 (excluding the items of paragraph (1)) (Provision of Balance Sheet to Annual Shareholders Meeting), and Article 498 (Order to Submit Balance Sheet) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the balance sheet and administrative report and the annexed detailed statements thereof set forth in paragraph (1). In this case, the phrase "(including, in cases where the provisions of paragraph (1) of the preceding Article apply, audit reports," in Article 496(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "(including audit reports audited under Article 177(2) of the Asset Securitization Act," the term "annual shareholders meeting" in Article 496(1) and Article 497 of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "annual general meeting of members," the phrase "the Balance Sheet and administrative reports provided for in each such item" in Article 497(1) of the Companies Act shall be deemed to be replaced with "the balance sheet and administrative reports audited under Article 177(2) of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order.
3 会社法第四百九十四条第二項及び第三項(貸借対照表等の作成及び保存)、第四百九十六条第一項及び第二項(貸借対照表等の備置き及び閲覧等)、第四百九十七条(第一項各号を除く。)(貸借対照表等の定時株主総会への提出等)並びに第四百九十八条(貸借対照表等の提出命令)の規定は、第一項の貸借対照表及び事務報告並びにこれらの附属明細書について準用する。この場合において、同法第四百九十六条第一項中「前条第一項の規定の適用がある場合にあっては、監査報告を含む。」とあるのは「資産流動化法第百七十七条第二項の監査を受けた監査報告を含む。」と、同項及び同法第四百九十七条中「定時株主総会」とあるのは「定時社員総会」と、同条第一項中「当該各号に定める貸借対照表及び事務報告」とあるのは「資産流動化法第百七十七条第二項の監査を受けた貸借対照表及び事務報告」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The entrepreneur is the first among the entrepreneurs that committed the relevant violation to individually submit reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission (excluding cases where the said reports and materials are submitted on or after the investigation start date (the date when the entrepreneur received an advance notice pertaining to the said violation in the case that neither the measure listed in item 4 of paragraph 1 of Article 47 nor the measure provided for in paragraph 1 of Article 102 was made; the same shall apply in the following item and the following paragraph) in relation to the case pertaining to the said violation);
一 公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、当該違反行為をした事業者のうち最初に公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出を行つた者(当該報告及び資料の提出が当該違反行為に係る事件についての調査開始日(第四十七条第一項第四号に掲げる処分又は第百二条第一項に規定する処分が行われなかつたときは、当該事業者が当該違反行為について事前通知を受けた日。次号及び次項において同じ。)以後に行われた場合を除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When a person who satisfies all of the requirements listed below makes a notification under paragraph (1) or (2) of the preceding Article, if the person states in the statement set forth in paragraph (1) to the effect that reference should be made to the latest Annual Securities Report pertaining to the person and the documents attached thereto, the Quarterly Securities Report or Semiannual Securities Report and Extraordinary Report (meaning the report defined in Article 24-5(4)) submitted after the submission of the Annual Securities Report and the amendment reports submitted with regard to the foregoing reports (hereinafter collectively referred to as "Reference Documents"), pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, the person shall be deemed to give descriptions on the matters listed in item (ii) of paragraph (1) in the statement:
4 次に掲げるすべての要件を満たす者が前条第一項又は第二項の規定による届出をしようとする場合において、第一項の届出書に、内閣府令で定めるところにより、その者に係る直近の有価証券報告書及びその添付書類並びにその提出以後に提出される四半期報告書又は半期報告書及び臨時報告書(第二十四条の五第四項に規定する報告書をいう。)並びにこれらの訂正報告書(以下「参照書類」という。)を参照すべき旨を記載したときは、第一項第二号に掲げる事項の記載をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who has failed to make reports under Article 15, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 19-2, paragraph (1)), Article 56, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 69 and Article 71, paragraph (6)), Article 63, paragraph (1), Article 75, paragraph (5), Article 75-2, paragraph (3) or Article 87, paragraphs (1) to (3) inclusive or paragraphs (5) to (13) inclusive, or made false reports, or has refused, obstructed or avoided an inspection under paragraphs (1) to (3) inclusive or paragraphs (5) to (13) inclusive of the same Article; or
三 第十五条第一項(第十九条の二第一項において準用する場合を含む。)、第五十六条第一項(第六十九条及び第七十一条第六項において準用する場合を含む。)、第六十三条第一項、第七十五条第五項、第七十五条の二第三項若しくは第八十七条第一項から第三項まで若しくは第五項から第十三項までの規定による報告をせず、若しくは虚偽の報告をし、又は同条第一項から第三項まで若しくは第五項から第十三項までの規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 271-12 The Prime Minister may, when he/she finds it particularly necessary to protect Policyholders, etc. by ensuring the sound and appropriate management of an Insurance Company in the case where he/she requests the Insurance Company to submit reports or materials pursuant to the provision of Article 128, paragraph (1), request an Major Shareholder of Insurance Company, who is a person holding the voting rights of the Insurance Company which amounts to the Major Shareholder Threshold or more, to, upon indicating the reason, submit reports or materials that shall be helpful concerning the status of the business or property of that Insurance Company, within the limit necessary.
第二百七十一条の十二 内閣総理大臣は、保険会社の業務の健全かつ適切な運営を確保し、保険契約者等の保護を図るため、第百二十八条第一項の規定により保険会社に対し報告又は資料の提出を求める場合において、特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者である保険主要株主に対し、その理由を示した上で、当該保険会社の業務又は財産の状況に関し参考となるべき報告又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Any person who has failed to submit the reports or materials under the provisions of Article 128, paragraph (1) or (2), Article 200, paragraph (1) or (2), Article 226, paragraph (1) or (2), Article 271-8, Article 271-12 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-34, paragraph (1)), Article 271-27, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 272-40, paragraph (2)), or Article 272-22, paragraph (1) or (2), or has submitted false reports or materials;
二 第百二十八条第一項若しくは第二項、第二百条第一項若しくは第二項、第二百二十六条第一項若しくは第二項、第二百七十一条の八、第二百七十一条の十二(第二百七十二条の三十四第一項において準用する場合を含む。)、第二百七十一条の二十七第一項(第二百七十二条の四十第二項において準用する場合を含む。)又は第二百七十二条の二十二第一項若しくは第二項の規定による報告若しくは資料の提出をせず、又は虚偽の報告若しくは資料の提出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Therefore, when requiring Financial Instruments Business Operators, etc., to submit reports and other materials, supervisory departments must make sure to limit the volume of the required reports and materials to the minimum necessary for the supervisory purpose and strive to improve the efficiency of supervision by, for example, constantly reviewing the necessity of existing supervisory processes and the method of implementing them and by making improvements as necessary.
従って、金融商品取引業者等に報告や資料提出等を求める場合には、監督上真に必要なものに限定するよう配意するとともに、現在行っている監督事務の必要性、方法等については常に点検を行い、必要に応じて改善を図るなど、効率性の向上を図るよう努めなければならない。既報告や資料提出等については、金融商品取引業者等の事務負担軽減等の観点を踏まえ、年1回定期的に点検を行う。その際、金融商品取引業者等の意見を十分にヒアリングするとともに、検査部局等との適切な連携に留意する。 - 金融庁
Though the Guideline is limited to patent and technology information in its coverage, given that (i) it provides an overview of corporate management as a whole through R&D strategies and patent strategies, (ii) individual companies are expected to exercise their ingenuity in preparing actual reports, and (iii) institutional investors and others are recently showing a growing interest in R&D and patents of companies, it is hoped that the Guideline will mark the first step in pushing ahead with the consideration of the evaluation and disclosure of intellectual capital in Japan through the preparation of intellectual property reports in line with this Guideline. この指針は、その対象を特許・技術情報に限定しているが、①研究開発戦略や特許戦略を通じて企業の経営全体を俯瞰するものとなっていること、②具体的な報告書の作成に当たっては各企業が創意工夫を行うこととされていること、③昨今、機関投資家を中心に、企業の研究開発や特許に対する関心が高まっていること等から、今後我が国においても本指針に基づく知的財産報告書の作成を通じて、今後我が国における知的資本の評価と開示に関する検討を進める上での第一歩となることが期待される。 - 経済産業省
When there is an incoming call again from the caller, a control part 17 reports incoming call information to the user, and the control part 17 cancels the regulation of the incoming call from the caller and simultaneously cancels the vehicle driving mode, when it is decided that it is in a stop state on the basis of information from a car navigation system 2. 当該発信者からの再度の着信があった場合、制御部17は、着信情報をユーザに通知し、制御部17は、カーナビゲーションシステム2からの情報を基に、停止状態であると判断した場合は、当該発信者からの着信規制を解除すると同時に、車両運転モードを解除する。 - 特許庁
On electronic apparatus which has a function of communicating with a radio network is mounted with a standard information acquiring unit which acquires radio communication standard information of the radio network and a standard information setting unit which reports the radio communication standard information that the one electronic apparatus acquires to the other electronic apparatus connected to the radio network. 無線ネットワークとの通信機能を搭載する電子機器の一つに、無線ネットワークの無線通信規格情報を取得する規格情報取得部と、自機が取得した無線通信規格情報を無線ネットワークに接続される他の電子機器に通知する規格情報設定部とを搭載する。 - 特許庁
An SUPL server 20 of a positioning system 10 determines, from information specifying a connection destination of a communication terminal 60 reported by the communication terminal 60, to which communication network the communication terminal 60 is connected; and reports the information to a position information management device 30. 測位システム10のSUPLサーバ20では、通信端末60から通知される通信端末60の接続先を特定する情報から、通信端末60がどちらの通信網に接続しているかを判断し、その情報をSUPLサーバ20から位置情報管理装置30に対して通知している。 - 特許庁
When the medium access control layer measures the traffic volume, the medium access control layer measures the traffic volume in the unit of transmission channels, the medium access control layer measures the traffic volume in the unit of transmission channels for a predetermined period in the periodic mode and reports the traffic volume to the upper layer as to all the transmission channels. また、媒体接続制御階層でトラフィックボリュームを測定する時、伝送チャネル単位でトラフィックボリュームを測定し、その測定される伝送チャネル単位のトラフィックボリュームを周期的なモードでは定められた周期に測定して、全ての伝送チャネルに対して上位階層にトラフィックボリュームを報告する。 - 特許庁
When a locking sensor 100 detects the unlocked state in the state where 'absence' is set by a presence/absence switch 102, a sensor control part 103 originates from a cellular phone 104 to a cellular phone 105 carried by an outdoor inhabitant and reports the unlocked state by a voice message. 在/不在スイッチ102により不在設定がなされた状態で、施錠センサ100が施錠されていないことを検出すると、センサ制御部103は、携帯電話機104から外出中の住人が所持する携帯電話機105に発信し、施錠がなされていない旨を音声メッセージで通知する。 - 特許庁
A timer reports a preset time, and a function selection means sets, according to the time, execution and stoppage of operations of various functions owned by a function module execution means which executes at least one or more functions of two or more pieces of processing according to the state change or unchange of the person. タイマーは予め設定された時刻になったことを通知し、その時刻によって、機能選択手段は、人物の状況変化又は不変化にしたがった複数処理のうち少なくとも1つ以上の機能を実行する機能モジュール実行手段が保有する各種機能の動作の実行、停止を設定する。 - 特許庁
The home gateway 201 compares the preliminarily set restriction value of the energy consumption with the tabulation result of the energy consumption received from the household appliance by monthly units, and when it reaches the restriction value, the home gateway reports the result, and instructs the household appliance to suppress the energy consumption, and the household appliance suppresses this. ホームゲートウェイ201は、予め設定されたエネルギー消費量の制限値と、家電機器から受信したエネルギー消費量を月単位で集計した結果とを比較し、制限値に近づいた場合は、その旨を通知するとともに、家電機器に対して、エネルギー消費量の抑止を指示し、家電機器はこれを抑止する。 - 特許庁
Whether a power source is turned on/off, a user communicates with the service call center SC according to the communication information 100 always displayed on the second display panel 23, and reports the content of the error information if the error information is displayed, thereby easily receiving maintenance service from the service call center SC. ユーザーは、電源のオン/オフに関わらずに、第2表示パネル23に常に表示される連絡情報100に従ってサービスコールセンターSCに連絡し、エラー情報が表示されていればエラー情報の内容を報告することによって、サービスコールセンターSCからの保守サービスを簡単に受けることができる。 - 特許庁
Also, the radio base station checks radio wave conditions before the beacon transmission, turns a free channel to a using channel when a default channel is congested, reports the using channel to the mobile station by the default channel immediately after the mobile terminal enters the communicable area and transmits files by the using channel thereafter, and thus transmission efficiency is improved. また、無線基地局はビーコン発信より前に電波状況を調べ、デフォルトのチャネルが混んでいたときは空いたチャネルを使用チャネルとし、通信可能エリア進入直後にデフォルトチャネルでこの使用チャネルを移動局へ知らせ、その後使用チャネルでファイル送信を行うことで、さらに送信効率を上げる。 - 特許庁
Then care service result information is inputted by using the portable communication terminal 14 and a financial institution 40 receives and reports the charge according to the care service result information, so the care service schedule and care result can efficiently and smoothly be unified and controlled. そして携帯式通信端末14を用いて介護サービス結果情報の入力を実施し、前記介護サービス結果情報に基づいて金融機関40が代金の支払い及び通知を実施するようにしたので、介護サービススケジュール及び介護実績を効率よく円滑に一元管理することが可能となる。 - 特許庁
When a bus simultaneous use request permission receiving part 75 reports to a bus access control part 77 that the first bus 41 and the second bus 42 are usable, the first bus master 11 enables the data transfer between a second bus slave 32 and a fifth bus slave 35 through the first bus 41 and the second bus 42. バス同時使用要求許可受信部75は、第1バス41及び第2バス42が使用可能となったことをバスアクセス制御部77に伝えると、第1バスマスタ11は、第1バス41及び第2バス42を介した第2バススレーブ32及び第5バススレーブ35間のデータ転送を可能とする。 - 特許庁
In the copyright management system of this invention, a content processing device 10 generates a discrete source ID of a recognized user based on a personal authentication information input from a personal authentication information input device 12, registers the generated source ID to a source ID list and reports it to a content distribution server 30. 本発明の著作権管理システムにおいて,コンテンツ処理装置10は,個人認証情報入力装置12から入力された個人認証情報に基づいて,認識されたユーザに固有のソースIDを生成し,この生成したソースIDをソースIDリストに登録するとともに,コンテンツ配信サーバ30に通知する。 - 特許庁
A client of the center system performs normal acquisition processing to acquire information for use of each image forming device, which the data communication device reports, by a spontaneous call from the data communication device or a call from the center system to the data communication device at a normal report date preset for every image forming device. センタシステムのクライアントは、予め各画像形成装置ごとに設定された通常の通報日にそれぞれ、データ通信装置からの自発呼あるいはセンタシステムからデータ通信装置への呼により、そのデータ通信装置が通報する該当画像形成装置の使用情報を取得する通常取得処理を行う。 - 特許庁
To make connection possible always stably and with a high coupling efficiency without being affected with the height of VCSEL wire mounted on a substrate, by further developing the technique of a self-forming waveguide for which reports are few on applications to an optical circuit at present. 現段階では光回路への応用例の報告が少ない自己形成導波路の技術をさらに発展させることによって基板に実装されたVCSELのワイヤの高さに左右されず常に安定且つ高い結合効率で接続することが可能な光接続装置の製造方法及び光接続装置を提供する。 - 特許庁
The central advertisement server prepares reports altogether including overlapping readers and so forth among media companies by checking automatically a creative based on a restriction recording section that records restrictions on insertion of the advertisement banner of every media company and requesting to embed an HTML tag in a home page of a client. セントラル・アド・サーバが、媒体社毎の広告バナー掲載上の制限を記録した制限記録部に基づいてクリエイティブのチェックを自動的に行い、クライアントのホーム・ページにHTMLタグの埋め込みを依頼することにより、媒体社間で重複する閲覧者等も含めて一括してレポートを作成する。 - 特許庁