「REPORTS」を含む例文一覧(4486)

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 89 90 次へ>
  • The method of monitoring and reporting an event by the media gateway comprises A. a step for presetting the event to be monitored in the media gateway, and B. a step that the media gateway monitors the preset event during processing and reports the result of the monitoring to a media gateway controller.
    メディアゲートウェイによってイベントを監視し、且つ、報告するための方法であって、A.前記メディアゲートウェイ内において監視されるイベントを予めセットするステップと、B.前記メディアゲートウェイは、処理中、前記予めセットされたイベントを監視するともに、メディアゲートウェイコントローラに前記監視の結果を報告するステップと、を有することを特徴とする方法である。 - 特許庁
  • If the communication path becomes abnormal, the karaoke machine reports that to an open station server 1, which inquires a connection dial number to a downloading-server side router 13; and the karaoke machine 3 is connected to the downloading server by the dial connection through a switching line 14 and musical piece data are downloaded through the switching line 14.
    この通信経路が異常状態となれば、カラオケ装置は、その旨を開局サーバ1へ報告し、開局サーバ1から配信サーバ側ルータ13への接続ダイヤル番号を問い合わせ、カラオケ装置3から交換回線14を経由するダイヤル接続によって配信サーバへ接続し、交換回線14を経由して楽曲データのダウンロードを行う。 - 特許庁
  • The terminal device 2 sequentially reports throughput information of a memory size, etc., to the server device 6, and the server device 6 adjusts the quality of VRML data representing the object in accordance with the throughput information, user information obtained from a user information management server and the available network area and transmits the VRML data to the terminal device 2.
    端末装置2は、メモリ量等の処理能力情報を仮想空間サーバ装置6に逐次報告し、仮想空間サーバ装置6は、前記処理能力情報とユーザ情報管理サーバから得られたユーザ情報および利用可能なネットワーク帯域に応じて、前記オブジェクトを表現するVRMLデータの品質を調整して端末装置2に送信する。 - 特許庁
  • Each setting unit 14 is equipped with the automatic payment machine 29, and comprises a control section 54, which reports that the amount of identified bills is not memorized as a received amount when inserted bills jam on a transfer route or a bill identifying section is judged to have failed to identify the bills.
    また、設定器14は、紙幣が挿入される自動支払機29が設けられており、設定器14の制御部54は、挿入された紙幣が搬送経路で紙幣詰まりになった場合、紙幣鑑別部が紙幣を識別していないと判別された場合、識別された紙幣の金額が入金金額として記憶されていないことを報知する。 - 特許庁
  • When information relating to the sales of a present machine from a ball lending machine 100 is not received by a hall server 5 in response to a request from an external management server 1 or in the case that received information contents are not consistent, an LED display device 51 provided in the hall server 5 reports the machine base number of the ball lending machine 100.
    外部管理サーバ1からの要求に応答して、玉貸機100から自機の売上げに係る情報がホールサーバ5に受信されなかったとき、または受信した情報内容に整合性が得られなかった場合、当該玉貸機100の機械台番号をホールサーバ5に設けられているLED表示器51が報知する。 - 特許庁
  • A server transmits to a client a scheduling context including a device management command and a schedule for execution of the device management command, and the client generates a device management tree using the device management scheduling context and then executes the command when a specific scheduling condition is satisfied, and when necessary, reports the command execution result to the server.
    サーバは、装置管理命令とその装置管理命令実行に関するスケジュールとを含むスケジューリングコンテキストをクライアントに伝送し、前記クライアントは、前記装置管理スケジューリングコンテキストを利用して装置管理ツリーを生成した後、特定スケジュール条件を満たす場合に前記命令を実行し、必要に応じてサーバに命令実行結果を報告する。 - 特許庁
  • An image display part 161 of the receiving and reproducing device 10 displays and reports the additional information when the set information and additional information are input from the receiving and reproducing device 10 to the set information recording device 20 and when the set information and additional information are input from the set information recording device 20 to the receiving and reproducing device 10.
    受信再生装置10の画像表示部161は、受信再生装置10から設定情報記録装置20に設定情報及び付加情報が入力されるときと、設定情報記録装置20から受信再生装置10に設定情報及び付加情報が入力されるときと、に付加情報を表示して報知する。 - 特許庁
  • The mobile communication unit obtains, for each communication channel, a reception condition measurement representing the reception condition of a radio signal received from the roadside unit, and reports information of the candidate channel as a candidate of a reception channel which is determined on the basis of the reception state measurement of each communication channel and receives a radio signal outputted from the roadside unit to the roadside unit.
    移動体通信機は、各通信チャネルについて、路側器から出力された無線信号の受信状態を表す受信状態測度を測定し、各通信チャネルの受信状態測度に基づいて決定された、路側器から出力された無線信号を受信する受信チャネルの候補である候補チャネルの情報を路側器へ通知する。 - 特許庁
  • The controller module receives a measurement request message from the first cellular station through the wireless module, performs measurement on the second cellular station in response to the measurement request message and reports the measurement result to the first service network through the wireless module in which the second cellular station is neither requested nor set by the first service network in advance.
    コントローラーモジュールは、無線モジュールにより、第一セルラー局から、測定要求メッセージを受信し、測定要求メッセージに基づいて、第二セルラー局に測定を実行し、無線モジュールにより、測定結果を第一サービスネットワークに報告し、第二セルラー局は、第一サービスネットワークにより、測定が事前に要求、又は、設定されていない。 - 特許庁
  • When receiving a retrieval request from a cellular phone 2 to a transmission destination or an incoming call to an extension telephone 6 with an absence mode set therein, a main apparatus 1 retrieves desired telephone directory data such as an e-mail address or a phone number registered in a telephone directory data storage part 14, and reports the retrieval result to the transmission source by e-mail.
    主装置1は携帯電話機2から発信先への検索要求、または留守モードが設定された内線電話機6への着信を受けた場合に、電話帳データ蓄積部14に登録されている電子メールアドレスや電話番号等の所望の電話帳データを検索し、検索結果を電子メールで発信元へ通知する。 - 特許庁
  • The center server 1 includes a worker individual identification information obtaining part 11; a work site location information obtaining part 12; a work report and inspection information obtaining part 13 which obtains work reports and work inspection information; a time information obtaining part 14; a Web server 15; and a control part which associates the information obtaind by each part with each other for collective management.
    センターサーバ1は、作業者の本人識別情報取得部11と、作業現場の所在地情報取得部12と、作業報告及び作業点検情報を取得する作業報告・点検情報取得部13と、時間情報取得部14と、Webサーバ15と、各部が取得した情報を互いに関連付けて、一括管理させる制御部を有する。 - 特許庁
  • When an electronic certificate of an authenticated person is stored in a storage area of an authentication terminal device, this authentication method reports the possession state of the electronic certificate to the authenticated person and eliminates the need for a transmission of the electronic certificate from the authenticated person in handshaking for mutual authentication in conformity to a TLS protocol before session establishment.
    認証方法は、認証端末装置の記憶領域に認証相手の電子証明書が格納されているとき、セッション確立前のTLSプロトコルに則った相互認証のハンドシェイクにおいて、前記認証相手にその所有状況を通知し、前記認証相手からの前記電子証明書の送信を省略させる。 - 特許庁
  • Then, when the image acquisition program of a management user and the image acquisition programs of a plurality of general users are operated inside one information processor, in the case that a certain general user is to acquire an image, the image acquisition program of the general user reports the shift to the suspend mode to the image acquisition program of the management user and the image acquisition programs of the other general users.
    そして,管理ユーザの画像取得プログラムと複数の一般ユーザの画像取得プログラムとが1台の情報処理装置内で動作する際,ある一般ユーザが画像取得を行う場合,その一般ユーザの画像取得プログラムが管理ユーザの画像取得プログラムおよび他の一般ユーザの画像取得プログラムに対してサスペンドモードへの移行を通知する。 - 特許庁
  • When receiving a request to erase specified information from a manager fixed terminal 60 which manages a cellular phone 10, a server unit 70 starts preparation for the transmission of erasure mail including information for erasure, which is information for erasing the specified information, and also reports to the manager fixed terminal 60 that it is waiting for the distribution of the mail.
    携帯電話10を管理する管理者固定端末60から特定情報の消去要求を受けたときに、サーバ装置70は、特定情報を消去するための情報である消去用情報を含む消去メールの送信の準備を開始するとともに、メールの配信待機中である旨を管理者固定端末60へ報告する。 - 特許庁
  • To provide a method and system that can quickly and efficiently cope with the occurrence of emergency, without increasing number of operators in a supervisory center by solving the problem of a conventional method and system, where an operator spends all his time on one user at emergency and cannot cope with other emergency reports.
    従来の緊急対応システムでは、監視センタのオペレータは、緊急時に一人のユーザに掛かりきりになって、別の緊急通報に対応できないという問題点があったが、本発明では、オペレータの人数を増やすことなく迅速且つ効率的に緊急時に対応することができる緊急対応方法及び緊急対応システムを提供する。 - 特許庁
  • When a communication channel which can be allocated to the 1st mobile communication system 100 itself is not available, the 1st mobile communication system 100 reports the reception level of the channel information for level measurement from the 2nd mobile communication system 200 to the 2nd mobile communication system 200, which allocates a communication channel to the mobile terminal according to the reception level.
    第1の移動通信システム100は、自システムに割り当て可能な通信チャネルがない場合に、第2の移動通信システム200へ該第2の移動通信システム200からのレベル測定用チャネル情報の受信レベルを通知し、第2の移動通信システム200は、この受信レベルに基づいて、移動端末300へ通信チャネルを割り当てる。 - 特許庁
  • (5) If the Examiner reports, in accordance with subsection (1) or (2), that the application, whether as originally filed or as amended, complies with the requirements referred to in subsection (1) or (2), as the case may be, the Registrar shall notify the applicant of that fact and, subject to subsection (6), shall process the application accordingly.
    (5)審査官が(1)又は(2)に従って,原出願であるか補正された出願であるかに拘らず,出願が(1)又は場合により(2)にいう要件の何れかを遵守している旨の報告をしたときは,登録官は出願人にその事実を通知し,(6)に従うことを条件として,その出願をそれに応じて処理しなければならない。 - 特許庁
  • When a user operates an input device 4 to select a desired book mark from this list, an electronic document reference means 22 reports an electronic document name and a specific position corresponding to information related to the book mark with respect to the application program stored in the book mark storage device 3 correspondingly to the book, mark, to display them on the output device 5.
    ユーザが入力装置4を操作することによってこの一覧から所望のブックマークを選択すると、電子文書参照手段22は、当該ブックマークに対応付けてブックマーク記憶装置3に記憶されているアプリケーションプログラムに対して、電子文書名とブックマークに関する情報に応じた特定の位置を通知し、出力装置5に表示させる。 - 特許庁
  • A controller 15 prepares for taking in the emergency broadcast transmitted after the advance warning broadcast using the reception of the advance warning broadcast as a trigger, and, upon receipt of the emergency broadcast, reports the received emergency broadcast in a report form (previously selected report form) corresponding to the report form information stored in the memory 7.
    制御部15は、上記予告放送の受信をトリガとして、該予告放送後に放送される上記緊急放送の取り込み準備を行い、上記緊急放送を受信した際に、上記メモリ7に記憶されている通報形態情報に対応する通報形態(上記予め選択された通報形態)で、該受信した緊急放送の通報を行う。 - 特許庁
  • The image pickup device 100 conducts imaging operations without reporting it to an image gateway 400 when the state of a first operation mode setting is selected but reports the operation set state to the image gateway 400 when a state of a 2nd operation mode setting is selected and transmits photographed image data to be printed to the image gateway 400.
    撮像装置100は、第1の動作モード設定状態が選択されたならば、画像ゲートウェイ400への報告を行わずに撮像動作を行い、第2の動作モード設定状態が選択されたならば、画像ゲートウェイ400への動作設定状況の報告を行うと共に、印刷する撮影画像データを画像ゲートウェイ400に送信する。 - 特許庁
  • The tire management server receives data indicating the state of the tire 9 from the vehicle terminal or the dealer terminal, judges the state of the tire on the basis of the data, and in the case of judging that the tire should be urgently coped with, reports the state of the tire to the pertinent vehicle terminal and the dealer terminal of a dealer which is capable of coping with the state.
    タイヤ管理サーバは、車輌端末またはディーラ端末からタイヤ9の状態を示すデータを受信し、このデータに基づいて、タイヤの状態について判定をし、緊急にタイヤの対処をする必要があると判定した場合は、該当の車輌端末及びその状態に対処可能なディーラのディーラ端末にタイヤの状態を連絡する。 - 特許庁
  • A switching hub is a network connection device, and is provided with an allocated IP address determination function which receives an IP address allocation request from the switching hub 120 in the network, and decides an IP address to be allocated to the switching hub 120; and an IP address reporting function which reports the allocated IP address and the own IP address to the switching hub 120.
    ネットワーク内のスイッチングハブ120からのIPアドレス割当て要求を受信し、当該スイッチングハブ120に割当てるIPアドレスを決定する割当IPアドレス決定機能と、その割当IPアドレス及び自身のIPアドレスを当該スイッチングハブ120に通知するIPアドレス通知機能とをネットワーク接続装置であるスイッチングハブ110に備えた。 - 特許庁
  • When a development code is set in a specific area at data input of respective items of the minutes of a proceeding, a proceeding minutes generation processing part 410 in a terminal device 400 reads out the data of the items of the same contents included in other reports or plan statements specified by the development code as the reference data and uses them as the input data.
    端末装置400内の議事録作成処理部410は、議事録の各項目のデータ入力を行う際に、所定の領域に開発コードが設定されている場合には、この開発コードによって特定される他の報告書や計画書に含まれる同じ内容の項目のデータを参照データとして読み出して、入力データとして使用する。 - 特許庁
  • When a sensor 32 detects a fire or gas leak or the like, it is reported through a sensor interface 4-1 to the control part and the control part reads correspondent alarm information out of a response/ alarm information memory and reports the alarm information to portable telephones 11 and 12 and an emergency call system 13 of a firehouse/police registered in a call destination memory.
    センサ32が火災、ガス漏れ等を検出したときは、センサインタフェース24−1を介して制御部へ通知し、制御部は応答/警報情報メモリから対応する警報情報を読み出し、通報先メモリに登録されている携帯電話機11、12および消防署/警察署の非常通報システム13へ警報情報を通知する。 - 特許庁
  • The game machine 1 visually reports an operation timing for performing the respective operations of a BET operation, a start operation and a stop operation to a player by an indicator 200 displayed at a liquid crystal display device 5, and determines the contents of the performance to be performed corresponding to the respective operations based on whether or not the respective operations by the player are performed at the operation timing.
    遊技機1は、液晶表示装置5に表示するインジケータ200により、BET操作、開始操作、及び停止操作の各操作を行う操作時機を遊技者に対して視覚的に報知し、当該操作時機において遊技者の各操作が行われたか否かに基づいて、各操作に応じて行う演出の内容を決定する。 - 特許庁
  • To obtain responses equal to or more than a predetermined number within a short time while avoiding congestion or collision caused by the responses by appropriately updating a response probability to suppress the number of responses equal to or less than an allowable value in a communication system wherein the response probability is transmitted to a plurality of terminals and each of the terminals reports terminal information in accordance with the response probability.
    複数の端末に応答確率を送信し、各端末は応答確率に応じて端末情報を報告する通信システムにおいて、応答確率を適切に更新して、応答数を許容値以下に抑制することで、応答による輻輳や衝突を回避しかつ短い時間で所定数以上の応答数を得る。 - 特許庁
  • A control means decides whether the user needs to be informed or alarmed in response to use states and photographic environments, selects data corresponding to items which need to be reported or warned to the user from a voice memory stored with data for alarms and reports to generate a speech message, and outputs the message to a speaker for voicing.
    制御手段が、使用状況や撮影環境に応じて使用者へ報告や警告をする必要があるか否かを判断し、使用者へ報告や警告をする必要がある事項に応じたデータを警告、報告用のデータを記憶した音声メモリから選択して音声メッセージを作成し、スピーカへ出力して放音させるように制御する。 - 特許庁
  • I am aware of media reports about such a plan. At the moment, efforts are underway to put the finishing touches on the economic package under the leadership of Minister (for Economic and Fiscal Policy) Yosano, and the FSA (Financial Services Agency) has already reported its proposed policy measures to him.
    そのような報道があることは承知しておりますが、どういった形で取りまとめになっていくのか、まさに与謝野(経済財政担当)大臣を中心に取りまとめの最終段階というか、詰めを行っていただいておりまして、金融庁として出すべき政策については既に与謝野大臣に報告をさせていただいております。 - 金融庁
  • The FSA judged that it is necessary to strictly examine the measures being taken by the TSE and yesterday issued a new order for the TSE, based on Article 151 of the FIEA, to submit monthly reports on the implementation of the measures to prevent the recurrence of a system glitch until the measures are completed.
    金融庁といたしましては、こういった東証の取組みを厳格に検証する必要があると判断して、昨日、改めて金融商品取引法第151条に基づく報告徴取命令を発出し、今般、策定した再発防止策が完了するまで、この実施状況を毎月報告するように求めたところであります。 - 金融庁
  • Recently, there have been various media reports about the realignment of exchanges, such as the Tokyo Grain Exchange and the Tokyo Commodity Exchange. Could you tell me about the view of the Financial Services Agency (FSA) as the supervisory authority of exchanges on what the future of exchanges should be like in light of the plan to establish a comprehensive exchange?
    東京穀物商品取引所、あるいは東京工業品取引所と、そういったものの再編の話が最近、足元で色々報じられておりまして、抱えていらっしゃる総合取引所構想に向けてこういった取引所のあり方、どうあるべきというふうに総合取引所の所管官庁としてお考えか伺いたいと思います。 - 金融庁
  • There were some press reports that came out this morning indicating that the FSA is examining the issue of credit card cash advance service providers with the intention of possibly regulating them as unregistered businesses – I would like to confirm if that is true, and would also like to hear what kind of policy you have in the capacity of the Minister in relation to credit card cash advance service providers.
    クレジットカードの現金化業者について、今朝一部報道で金融庁が貸金業とみなして無登録業者として取り締まる方向で検討しているというような報道があったのですが、それについての事実確認と、大臣としてのクレジットカードの現金化業者に対する方針を聞かせて頂ければと思います。 - 金融庁
  • Let me ask you one more question, which concerns the appointment of a new FSA Commissioner. Media reports say that Mr. Hatanaka, director-general of the Supervisory Bureau, will be promoted to the FSA Commissioner. Could you explain the thinking behind this appointment? Also, the Chief Cabinet Secretary has said that personnel changes related to director-generals and higher positions will be frozen. Am I correct in understanding that the freeze has been lifted?
    もう1点、郵政改革法案なのですが、昨日、民主党の有志議員が総理と会って早期の審議入りというのを求めて、総理の方も今月中に審議入りできるような環境づくりをしたいという発言をされたということなのですが、審議入りの見通しについてどのようにお考えでしょうか。 - 金融庁
  • As for the specific case, I am aware of media reports that a business operator who engaged in business activity related to FX transactions without registration is under investigation, as you mentioned. However, I would like to refrain from commenting from the FSA's standpoint on matters related to police investigation
    まず、最初の方でございますが、ご指摘のように、無登録で外国為替証拠金取引に関連する業務を行っていた業者に対しまして捜査が行われている旨が報じられていることは承知しておりますが、警察当局の捜査等に関する事柄につきまして、金融庁として個別にコメントすることは差し控えたいと思っております - 金融庁
  • We took the extraordinary step of putting this act into force in less than one week from its enactment, and I suppose that financial institutions considered various matters toward the end of last year. However, I have not received reports from the FSA about any specific plan for the use of the recapitalization scheme under this act
    今おっしゃったとおり、法律が成立してから1週間足らずで施行という異例の対応をした結果、金融機関の方も色々、年末もありましたけれども対応しているのではないかと思っておりますけれども、現実に金融庁の方にこの強化法を活用してという具体的な話について私は現時点では報告は受けておりません - 金融庁
  • The Registrar may from time to time publish reports of -- (a) cases relating to patents decided by him; and (b) cases relating to patents (whether under the Act or otherwise) decided by any court or body (whether in Singapore or elsewhere), being cases which he considers to be generally useful or important.
    登録官は,一般に有用又は重要であると自己が判断する次の事例に関する報告書を随時発行することができる。 (a) 登録官が決定した特許に関する事例,及び (b) 裁判所又はその他の組織体(シンガポール国内に所在するか否かを問わない)が決定した特許(法に基づくものであるか否かを問わない)に関する事例 - 特許庁
  • compliance with these codes and standards, in particular through enhanced surveillance and publication of the results in the IMF's transparency reports and compilation of the various financial and economic policy standards and best practices into a common reference such as a compendium on international financial and economic policy standards;
    特に、強化されたサーベイランス及びIMFの透明性報告書の中での結果の公表を通じることにより、こうした行動規範及び基準が遵守されること、並びに、金融及び経済政策に関する様々な基準並びに最良の慣行を国際的な金融・経済政策に関する基準集のような共通の参考資料として編集すること。 - 財務省
  • Written opinions and reports of experiment results submitted in response to the notice of reasons for refusal cannot substitute for the detailed description of the invention in the description, but if the applicant argue and prove thereby that the matters disclosed in the description or drawings as originally filed are correct and proper, the examiner should take into consideration of these particulars.
    拒絶理由通知に対して提出される意見書、実験報告書等は、明細書における発明の詳細な説明に代わるものではないが、出願当初の明細書に記載されていた事項が正しくかつ妥当なものであることを出願人が釈明又は立証するためのものであるので、これらの内容を十分に考慮する。 - 特許庁
  • Article 495 (1) Companies with Company Auditors (including Liquidating Stock Companies which have the provisions of the articles of incorporation to the effect that the scope of the audit shall be limited to accounting audit) must have the balance sheet and administration reports as well as annexed detailed statements thereof under paragraph (1) of the preceding article audited by Company Auditors pursuant to the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.
    第四百九十五条 監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)においては、前条第一項の貸借対照表及び事務報告並びにこれらの附属明細書は、法務省令で定めるところにより、監査役の監査を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 103 (1) In the event that prefectural governors acknowledge that it is necessary to conduct examinations, they may require those persons requesting an examination or related persons to submit reports or opinions or may order such persons to present themselves for questioning, or they may direct doctors or other persons appointed by prefectural governors (called "doctors, etc." in the following paragraph) to perform diagnoses or conduct other examinations.
    第百三条 都道府県知事は、審理を行うため必要があると認めるときは、審査請求人若しくは関係人に対して報告若しくは意見を求め、その出頭を命じて審問し、又は医師その他都道府県知事の指定する者(次項において「医師等」という。)に診断その他の調査をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4. In cases of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (hereinafter referred to as "Option Transactions"), the document shall be prepared by recording transactions separately by expiration month, type of option, and Exercise Price (which means the amount of consideration pertaining to the transaction which is closed by declaration of intent by either party) ( the reports of transaction volume shall be prepared in the same manner).
    四 法第二条第八項第四号に規定する取引(以下「オプション取引」という。)の場合にあっては、限月、オプションの種類及び権利行使価格(当事者の一方の意思表示により成立する取引に係る対価の額をいう。以下同じ。)が同一であるものごとに区分して記載すること(取引高報告書において同じ。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 13 The Commission may, if deemed necessary during the course of research of matters within the affairs under its jurisdiction, request the court, the public prosecutor, the warden of the penal institution, the superintendent of the juvenile training school, the superintendent of the women's guidance home, the Regional Parole Board or the director of the probation office to submit records, documents, written opinions and written reports.
    第十三条 審査会は、その所掌事務に属する事項の調査において、必要があると認めるときは、裁判所、検察官、刑事施設の長、少年院の長、婦人補導院の長、地方更生保護委員会及び保護観察所の長に対し、記録、書類、意見書及び報告書の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (11) Prior to issuing an order pursuant to the provisions of paragraph 1 or a notice pursuant to the provisions of paragraph 13 to an entrepreneur who falls under any of the provisions of paragraph 7 to 9 inclusive, the Fair Trade Commission may additionally request the said entrepreneur to submit reports or materials regarding the facts in relation to the relevant violation.
    11 公正取引委員会は、第七項から第九項までの規定のいずれかに該当する事業者に対し第一項の規定による命令又は第十三項の規定による通知をするまでの間、当該事業者に対し、当該違反行為に係る事実の報告又は資料の提出を追加して求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 24-8 (1) The charged employment placement business provider shall prepare, prior to April 30 each year, the business reports pertaining to the charged employment placement businesses for each place of business operating such businesses for the period commencing on April 1 of the preceding year and ending on March 31 of the current year, and submit the same to the Minister of Health, Labour and Welfare.
    第二十四条の八 有料職業紹介事業者は、毎年四月三十日までに、その年の前年の四月一日からその年三月三十一日までの間における有料の職業紹介事業を行う事業所ごとの当該事業に係る事業報告書を作成し、厚生労働大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (7) A labor union, etc. that operates the labor supply businesses shall, with respect to the labor supply businesses, keep the books and records pursuant to the procedures and forms determined by the Minister of Health, Labour and Welfare, prepare business reports and submit the same to the Minister of Health, Labour and Welfare through the director of the Prefectural Labor Bureau governing the location of the principal place of business.
    7 労働者供給事業を行う労働組合等は、労働者供給事業に関し、厚生労働大臣の定める手続及び様式に従い帳簿書類を備え付けるとともに、報告書を作成し、これを主たる事務所の所在地を管轄する都道府県労働局長を経て、厚生労働大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A company which is required to submit Annual Securities Reports under Article 24(1) may, even if the company does not fall under the category of companies which are required under the preceding paragraph to submit a Confirmation Letter together with an Annual Securities Report (except in cases where the company falls under the category of companies specified by a Cabinet Order), submit a Confirmation Letter provided in the preceding paragraph voluntarily.
    2 第二十四条第一項の規定による有価証券報告書を提出しなければならない会社であつて、前項の規定により確認書を有価証券報告書と併せて提出しなければならない会社以外の会社(政令で定めるものを除く。)は、同項に規定する確認書を任意に提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) When the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may order the person who submits the Subject Company's Position Statement or other persons concerned or witnesses to submit reports or materials that will be helpful, or have the officials inspect the books and documents or other articles held by these persons.
    2 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、意見表明報告書の提出者若しくはその関係者若しくは参考人に対し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員をしてその者の帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 195 An appeal under the Administrative Appeal Act concerning an order for submission of reports or materials issued by the Commission under paragraph (2) or (3) of the preceding Article (including the cases where an order is issued by a commissioner of a finance bureau or a commissioner of a local finance branch bureau under the provisions of paragraph (6) of said Article) may be filed only against the Commission.
    第百九十五条 委員会が前条第二項又は第三項の規定により行う報告又は資料の提出の命令(同条第六項の規定により財務局長又は財務支局長が行う場合を含む。)についての行政不服審査法による不服申立ては、委員会に対してのみ行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The Commissioner of the Financial Services Agency shall, from the authority delegated pursuant to the provisions of the preceding paragraph, delegate the authority related to affairs concerning the receipt of reports under the provisions of Article 46-9-2(2) and the authority under the provisions of Article 46-12(1) and Article 49-3(1) and (2) (limited to the following authority) to the Board:
    2 金融庁長官は、前項の規定により委任された権限のうち、第四十六条の九の二第二項の規定による報告の受理に関する事務並びに第四十六条の十二第一項並びに第四十九条の三第一項及び第二項の規定による権限(次に掲げるものに限る。)を審査会に委任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 16-48 (1) The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she finds it necessary in order to enforce the provisions of this Chapter, may have the Association make reports on its operations, or have his/her official enter the Association's office or other place of business and inspect the status of the operations or its books, documents and any other necessary objects.
    第十六条の四十八 総務大臣は、この章の規定を施行するため必要があると認めるときは、協会に対しその業務に関し報告をさせ、又はその職員に協会の事務所その他の事業所に立ち入り、業務の状況若しくは帳簿、書類その他の必要な物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 21-43 (1) The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she finds it necessary in order to enforce the provisions of this Chapter, may have the Institute make reports on its operations, or have his/her official enter the Institute's office or other place of business and inspect the status of the operations or its books, documents and any other necessary objects.
    第二十一条の四十三 総務大臣は、この章の規定を施行するため必要があると認めるときは、協会に対してその業務に関し報告をさせ、又はその職員に協会の事務所その他の事業所に立ち入り、業務の状況若しくは帳簿、書類その他の必要な物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 89 90 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。