「SLAM」を含む例文一覧(121)

1 2 3 次へ>
  • slam on the brakes=slam the brakes on
    急にブレーキを踏む. - 研究社 新英和中辞典
  • with a slam
    バタンと - Eゲイト英和辞典
  • with a slam
    バタンと; 手荒く. - 研究社 新英和中辞典
  • hit a grand slam
    満塁ホームランを打つ. - 研究社 新英和中辞典
  • slam a window (down)
    窓をバタンと下ろす. - 研究社 新英和中辞典
  • slam a window shut
    窓をバタンと閉める. - 研究社 新英和中辞典
  • Don't slam the door.
    ドアをバタンと閉めないで。 - Tanaka Corpus
  • slam a window down
    窓をピシャリと下ろす - Eゲイト英和辞典
  • slam the brakes on
    急ブレーキをかける - Eゲイト英和辞典
  • of something, to slam shut in a sudden manner
    (物が)急にぱたっと閉じるさま - EDR日英対訳辞書
  • a grand-slam homer in baseball
    野球で,満塁ホームラン - EDR日英対訳辞書
  • of a door or heavy object, to slam with a bang
    (戸などが)どたんばたん音をたてる - EDR日英対訳辞書
  • I heard the front door slam.
    玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。 - Tanaka Corpus
  • She also won 58 Grand Slam titles.
    グランドスラムの優勝タイトルも58回獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Hingis Gains Confidence in Grand Slam Event
    ヒンギス選手,4大大会で自信を得る - 浜島書店 Catch a Wave
  • It was her first Grand Slam event after her comeback.
    それは,彼女の復帰後初の4大大会だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • It was Sharapova’s third Grand Slam title.
    それはシャラポワ選手の3度目の四大大会制覇だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He has won nine Grand Slam titles in total.
    彼は4大大会で通算9勝を挙げている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sharapova Completes Career Grand Slam
    シャラポワ選手が生涯グランドスラム達成 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Federer has won 17 Grand Slam titles in his career.
    フェデラー選手は4大大会を通算17度制覇している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Nadal has now won 14 Grand Slam titles.
    ナダル選手は現在,4大大会で14勝している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sharapova won her first Grand Slam title at Wimbledon in 2004, but she was unable to win another Grand Slam until now.
    シャラポワ選手は2004年にウィンブルドンで4大大会初優勝を果たしたが,今回まで4大大会で勝つことができなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
    松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン! - Tanaka Corpus
  • In 2000, she made her first Grand Slam appearance at Wimbledon.
    2000年,ウィンブルドンでグランドスラム(4大大会)に初出場。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Nadal Wins U.S. Open and Completes Career Grand Slam
    ナダル選手が全米オープンを制し,生涯グランドスラム達成 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The U.S. Open is the fourth and final Grand Slam event of the year.
    全米オープンは4大大会のうち4番目で年内最後の大会である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.
    なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。 - Tanaka Corpus
  • "The moment I hit a grand slam during the season's first game at Yankee Stadium," he answered.
    「ヤンキースタジアムでのシーズン初戦で満塁本塁打を打った場面。」と彼は答えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • This is her second time to reach the top 16 in singles at a Grand Slam tournament.
    四大大会のシングルスでベスト16に入ったのは彼女にとって2回目である。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • After turning pro at 21, I failed to make it through about 10 Grand Slam qualifying rounds.
    21歳でプロに転向してから, 10回ほどグランドスラムの予選を通過できませんでした。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • At the U.S. Open, she extended her own world record of consecutive Grand Slam appearances to 62.
    全米オープンでは,自身の持つ4大大会連続出場の世界記録を62に伸ばした。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • With this win, Nadal became only the seventh man to complete a career Grand Slam.
    この勝利により,ナダル選手は生涯グランドスラムを達成したわずか7人目の男子選手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Nadal, at 24, becomes the third youngest man to complete a career Grand Slam.
    24歳のナダル選手は生涯グランドスラムを達成した3番目に若い男子選手となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The victory made Sharapova the 10th woman to complete a career Grand Slam.
    この優勝によって,シャラポワ選手は生涯グランドスラムを達成した10人目の女子選手となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sharapova won her first Grand Slam title at Wimbledon in 2004 at age 17.
    シャラポワ選手は2004年,17歳のときに,ウィンブルドンで4大大会初優勝を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • "The Olympics would be like the sixth Grand Slam to me. It's a good chance to win a medal for your country," Navratilova said.
    「五輪は私にとって6番目のグランドスラムのようなもの。国のためにメダルを取るよいチャンス。」とナブラチロワ選手は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He showed no weaknesses in his serve, his ground strokes and his net play as he captured his third Grand Slam title this year.
    彼はサーブ,グラウンドストローク,ネットプレーで弱点を見せず,今年3つ目の四大大会のタイトルを獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Kuznetsova became the third consecutive Russian to win the women's singles crown in the three Grand Slam tournaments held this year.
    クズネツォワ選手は,今年行われた四大大会の3つで女子シングルスの優勝を勝ち取った連続3人目のロシア人となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The U.S. Open, one of the four Grand Slam tennis championships, was held in New York from Aug. 25 to Sept. 7.
    テニスの4大大会の1つである全米オープンが8月25日から9月7日までニューヨークで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Australian Open Tennis Championships, one of the four Grand Slam tennis tournaments, were held in Melbourne from Jan. 19 to Feb. 1.
    テニスの4大大会の1つ,全豪オープンテニス選手権が1月19日から2月1日までメルボルンで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sugiyama was hoping to become the 14th player and the first Japanese to win the women’s doubles title at all four Grand Slam tournaments.
    杉山選手は,女子ダブルスで4大大会全制覇を果たす14人目の選手ならびに最初の日本人をめざしていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But Sugiyama missed out on this year’s Australian Open title, and her career Grand Slam was deferred until at least next year.
    しかし,杉山選手は今年の全豪オープンでの優勝を逃したため,彼女の生涯グランドスラムは少なくとも来年以降に持ち越された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In four of the last five Grand Slam tournaments, Sugiyama succeeded in advancing to the third round in the singles event.
    ここ最近の4大大会5戦中4戦で,杉山選手はシングルス種目で3回戦進出に成功した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • With her appearance in this year’s Australian Open, Sugiyama extended her own world record of consecutive Grand Slam appearances to 59.
    今年の全豪オープンへの出場により,杉山選手は自身の4大大会連続出場の世界記録を59に伸ばした。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • She has won six singles titles and 38 doubles titles on the WTA (Women’s Tennis Association) Tour, including three Grand Slam doubles titles.
    彼女はWTA(女子テニス協会)ツアーで,シングルスでは6勝,ダブルスでは4大大会での3勝を含む38勝をあげた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Li beat the defending champion 6-4, 7-6 to become the first Asian player to win a Grand Slam singles title.
    李選手は前回の優勝者を6-4,7-6で破り,アジア人選手として初めて4大大会のシングルスで優勝した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Nishikori won the match 2-6, 6-2, 6-1, 3-6, 6-3 to advance to the quarterfinals of a Grand Slam tournament for the first time.
    錦織選手は2-6,6-2,6-1,3-6,6-3でその試合に勝利し,4大大会の準々決勝に初めて進出した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sharapova said afterward, “It’s just satisfying to win a Grand Slam and one that you’ve never won before, especially after some of the tough losses that I’ve had.”
    シャラポワ選手は「特につらい敗戦を何度かした後だけに,グランドスラムで勝てたこと,これまでに勝ったことのない大会で勝てたことに満足しています。」と後に語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He became the first man to win all the four Grand Slam titles in the men’s singles last year and was the No. 1 seed in the event at Beijing.
    国枝選手は昨年,男子選手として初めてシングルスで4大大会すべてのタイトルを獲得し,北京ではその種目の第1シード選手だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Nishikori Kei, 24, became the first Asian man to ever reach a Grand Slam final when he appeared in the men's singles final of the U.S. Open Tennis Championships on Sept. 8.
    錦(にし)織(こり)圭(けい)選手(24)は,9月8日の全米オープンテニス選手権男子シングルス決勝に現れ,4大大会決勝に進出した初のアジア人男性となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.