「Sharp」を含む例文一覧(4625)

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 92 93 次へ>
  • The groove has the sharp edge, a round end and a draft angle between about 2° to 12°.
    溝は、鋭利なエッジ、アール付き端部及び約2°〜12°の抜け勾配を有する。 - 特許庁
  • Raw ink data is smoothed, and a sharp point of smoothed line is found.
    生インクデータは平滑化され、平滑化されたラインのシャープポイントが見つけられる。 - 特許庁
  • Investment started increasing dramatically around 2005 when a sharp increase in fossil fuel prices started.
    化石燃料の価格が高騰し始めた2005年頃より投資額は増加傾向。 - 経済産業省
  • The first compatible receiver will be put on sale by Sharp Corporation on June 25.
    対応受信機の第1号は6月25日にシャープから発売される予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • He did not put the mitten on, but, instead, struck the fingers a dozen sharp smashes against his leg.
    男はそれでもミトンをつけずに、その代わり、指を脚に鋭く打ちつけた。 - Jack London『火を起こす』
  • But Fix's reflections were soon interrupted by a succession of sharp whistles,
    フィックスがこのような考えにふけっているとき、汽笛が鳴り響き、我に返った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • and an instant later I heard a sharp creaking
    それからちょっとたってから、鋭い何かが軋(きし)むような音を耳にしました。 - Conan Doyle『黄色な顔』
  • (after going a few yards along the path, and turning several sharp corners),
    (何メートルか道沿いに歩くと、急なかどをいくつか曲がることになりました) - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • An intimation of the result pricked him like the point of a sharp instrument.
    結果を暗示するものが尖った器具の先端のように彼をちくりと刺した。 - James Joyce『二人の色男』
  • Since the sharp peak portion 511 is removed, seizing generated by crushing the sharp peak portion of the thread during transporting or installation can be prevented.
    また、鋭利な山頂部511が除去されているため、運送時や組み付け時に、ねじ山の鋭利な山頂部がつぶれることによって生じる焼き付きを防止することができる。 - 特許庁
  • To provide a manufacturing method for an in-mold decorated product capable of manufacturing a resin molded product having a sharp image of high image quality which is sharp and has no blur at a low cost even in small quantities.
    鮮鋭で、にじみがない高画質の画像を有する樹脂成形品を、少量個数でも低コストで製造できるインモールド加飾品の製造方法の提供。 - 特許庁
  • To obtain a sharp image with low driving voltage by making γ-value high.
    γ値を大きくして、小さいドライブ電圧で充分にメリハリのある画面を得る。 - 特許庁
  • In a probe 2 with a sharp part 40, the sharp part 40 is provided with a magnetic material 42 including an epsilon-type iron oxide compound.
    先鋭部40を有する探針2において、前記先鋭部40にイプシロン型酸化鉄系化合物を含む磁性体42が設けられていることを特徴とする。 - 特許庁
  • At the lower end of the support leg 24, a sharp pointed end part 31 is formed.
    支持脚24の下端部には、先の尖った尖端部31が形成されている。 - 特許庁
  • To obtain a reproduced sound that is sharp, real and articulate like an original analog signal.
    オリジナルのアナログ信号のようにシャープで、リアリティ、明瞭度のある再生音を得る。 - 特許庁
  • Various markets are affected in some form or other by the sharp rise of crude oil price.
    原油価格の高騰によりあらゆる市場が何らかの影響を受けています。 - Weblio Email例文集
  • There were 267,000 couples who divorced last year, a sharp decrease from the year before.
    昨年離婚した夫婦は26万7000組で,前年からは急激な減少となっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Sharp Corporation released the industry’s first electronic dictionary with a One-Seg function in December 2006.
    シャープは2006年12月に業界初となるワンセグ機能付き電子辞書を発売した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The clip mounting terminal and the sharp-edged electrode may be integrated with the clamping mechanism.
    クリップ取付端子と鋭先電極とを締め付け機構に一体化させてもよい。 - 特許庁
  • To provide an injection needle having a sharp tip and a manufacturing method therefor.
    鋭利な先端を有する細い注射針及びその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • Each groove has a sharp edge, a round end, and a draft angle of 2°-12°.
    溝は、鋭利な縁部、アールの付いた端部及び約2°〜12°の抜け勾配を有する。 - 特許庁
  • To provide an inexpensive lens unit capable of obtaining a sharp image formation, and an image capturing apparatus.
    鮮明な結像が得られる安価なレンズユニットおよび撮像装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide an X-ray image forming system using a sharp and sensitive silver halide photosensitive material to perform sharp enlarging photography.
    鮮鋭性に優れた拡大撮影を行うために、鮮鋭性に優れ、かつ、感度の良好なハロゲン化銀写真感光材料を用いるX線画像形成システムの提供。 - 特許庁
  • An electrostatic latent image on the photoreceptor is developed by making electrostatic charge quantity distribution of toner sharp.
    トナーの帯電量分布をシャープにして感光体上の潜像を現像する。 - 特許庁
  • black-and-white northern Atlantic auk having a compressed sharp-edged bill
    偏平で鋭く先が尖ったくちばしを持つ北大西洋産の黒と白のウミスズメ - 日本語WordNet
  • mouse-sized bat of tropical Central America and South America having sharp incisor and canine teeth
    鋭い門歯と犬歯を持つ熱帯中央・南アメリカ産のネズミの大きさのコウモリ - 日本語WordNet
  • a long-handled hand tool with sharp widely spaced prongs for lifting and pitching hay
    干し草を積み上げるための鋭く間隔のあいたフォークのついた長柄の道具 - 日本語WordNet
  • a sharp prod fixed to a rider's heel and used to urge a horse onward
    乗り手の踵に固定され、前へ馬を駆りたてるのに用いられる尖った突き棒 - 日本語WordNet
  • a series of short sharp taps (as made by strokes on a drum or knocks on a door)
    短く鋭い音の連続(太鼓をたたいたりドアをノックしたりして出るような) - 日本語WordNet
  • The name comes from an anecdote about the spear being sharp enough to penetrate an crock and his enemy altogether.
    甕もろとも突き抜けて敵を倒した、という逸話からこの名前がきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On this occasion, the numbers of locomotives manufactured by Sharp, Stewart Co., Ltd. were changed, namely No. 34 was changed to No. 31 and No. 38 was changed to No. 32.
    その際、シャープ・スチュアート製は、34は31に、38は32に改番されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The road is secured double lanes wide around the pass and the inclination isn't so sharp.
    峠付近は片側1車線が確保されており、勾配もそれほど急ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To obtain satisfactory color reproducibility, up to the end of a screen and to obtain a sharp image.
    画面の端まで良好な色の再現性を得ると共に、鮮明な画像を得る。 - 特許庁
  • To obtain a sector antenna with a sharp directivity compared to the conventional sector antenna.
    従来のセクタアンテナに比べて、より鋭い指向性をもったセクタアンテナを実現する。 - 特許庁
  • To improve the braking characteristics of a wheel brake on a sharp pressure rise gradient.
    急な圧力上昇勾配における車輪ブレーキのブレーキ特性を改善する。 - 特許庁
  • To provide a microphone system with a very sharp and narrow angle directivity.
    極めて鋭い指向性を有する狭角度指向性マイクロフォンシステムを提供する。 - 特許庁
  • COMPOSITE OF PROUS CARBON HAVING SHARP PORE SIZE DISTRIBUTION AND METAL NANO-FINE PARTICLES
    シャープな細孔径分布を有する多孔質炭素と金属ナノ微粒子の複合体 - 特許庁
  • To provide a cannabinoid receptor CB_2 selective ligand useful for treatment of sharp pain.
    疼痛の治療に有用なカンナビノイド受容体CB_2選択的リガンドの提供。 - 特許庁
  • A server apparatus 200 receives sharp images imaged by all client apparatuses.
    サーバ装置200は、クライアント装置のすべてが撮像した鮮明な画像を受け付ける。 - 特許庁
  • Why is that mark over there? it's a sharp question, i'll be back in the usual place
    どうして あのマークがあそこに? 鋭い質問だね 僕は いつもの場所に戻るよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On the 1 st of february, you must come to the factory gates at 10 a.m. sharp.
    "2月1日、朝10時ちょうどに、当工場の 正面入り口にお集まりください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This day's sharp decline in stock prices proved to be the prelude to the collapse of Japan's ‘bubble' economy.
    この日の株価の急落は日本のバブル経済崩壊の序幕だったのだ. - 研究社 新和英中辞典
  • I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
    彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 - Tanaka Corpus
  • A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
    鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 - Tanaka Corpus
  • Fool! Noodle-brain!,' here, the vendor boldly makes a sharp retort.
    タレ味噌野郎の、だしがら野郎め」 福山のかつぎはここで威勢のいい啖呵を切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • makes many a sharp comparison but never a mean or snide one
    多くの鋭い比較にも関わらず、決して劣ることのない、または偽者でないもの - 日本語WordNet
  • I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
    彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。 - Tatoeba例文
  • A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
    鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。 - Tatoeba例文
  • To realize sharp cut and improve operational characteristics in an injection valve.
    噴射弁において、作動特性を向上せしめシャープカットを実現することである。 - 特許庁
  • To obtain a highly viscous liquid L in which bubbles B are evenly dispersed in a sharp size distribution.
    シャープなサイズ分布で気泡Bが均一分散した高粘性液体Lを得る。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 92 93 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”TO BUILD A FIRE”

    邦題:『火を起こす』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE YELLOW FACE”

    邦題:『黄色な顔』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
    入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
    校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
    青空文庫作成ファイル:
    このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  • 原題:”Two Gallant”

    邦題:『二人の色男』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。