「Shouting」を含む例文一覧(218)

1 2 3 4 5 次へ>
  • (shouting)
    (叫び声) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Video: (shouting)
    (叫び声) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Just shouting?
    怒鳴るだけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're shouting again?!
    またシャウトか! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I am shouting.
    叫んでいる。 - Weblio Email例文集
  • (child shouting)
    (子どもの歓声) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • of shouting encouragement, noisily
    わっさわっさ - EDR日英対訳辞書
  • Stop shouting at me.
    俺に怒鳴るな! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • [overlapping shouting]
    [怒号が飛び交う] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please stop shouting.
    やめてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Sit down, stop shouting.
    座れよ 叫ぶな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I heard shouting.
    叫び声を聞いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a shouting voice
    大きな怒鳴り声 - EDR日英対訳辞書
  • Why are you shouting?
    何を叫んでるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm shouting at someone.
    誰かに怒鳴ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • [overlapping shouting]
    [怒号が飛び交う] 男: - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What's all the shouting?
    この騒ぎはなんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He broke out shouting
    彼は怒鳴り出した - 日本語WordNet
  • Etta, come here now! [overlapping shouting]
    こっちに来るんだ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Shouting Out Love for Your Wife
    妻への愛を叫ぶ - 浜島書店 Catch a Wave
  • I'm not shouting.
    叫び続けてはいない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Are you scared, fish? [grunts] [overlapping shouting]
    おまえ、怖いのかよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • [shouting] what have you done to him?
    あの子に何をした? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Whatre you shouting for?
    何を叫んでいるのだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Tom began shouting.
    トムが叫び始めたのよ。 - Tatoeba例文
  • the act of shouting encouragement
    掛け声をかけること - EDR日英対訳辞書
  • I heard shouting.
    叫び声が聞こえたけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The garage was open. I tried shouting.
    ガレージが開いてたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the action of shouting in a loud voice
    大声で叫ぶこと - EDR日英対訳辞書
  • Shouting at your father!
    父親を怒鳴りやがって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why are you suddenly shouting?
    何よ 急に大声出して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Sorry for shouting at you earlier.
    さっきは怒鳴ってごめん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You were shouting in your sleep.
    眠ってる時に叫んでた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Show 'em what you got. [tasering, man shouting]
    捕まえたものを見せろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It may also refer to a starting sign of shouting "tozai."
    開始の合図である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • all at once, he started shouting
    突然、彼は叫び始めた - 日本語WordNet
  • The shouting echoes loudly.
    歓声は大きくこだまして。 - Tatoeba例文
  • I heard him shouting.
    シルバーが叫ぶ声が聞こえた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • She rejoiced shouting.
    彼女は声を出して喜んだ。 - Weblio Email例文集
  • The sound of shouting grew faint.
    叫び声はかすかになった。 - Tanaka Corpus
  • The sound of shouting grew faint.
    叫び声はかすかになった。 - Tatoeba例文
  • a shouting voice raised in anger
    腹を立てて出すどなり声 - EDR日英対訳辞書
  • I heard you... stop shouting.
    聞こえるよ、怒鳴るのはやめて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I heard shouting up there.
    あそこで叫び声が聞こえた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then why are you shouting?
    じゃあ何で 叫んでるんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why are you shouting like that?
    何で大声を出してるのよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Her mother started shouting.
    彼女の母親は叫び出した。 - Tatoeba例文
  • Each house is within shouting distance of another.
    家は互いに近くにある。 - Tatoeba例文
  • And Aias kept shouting:
    そうしてアイアースは叫び続けた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • --or rather shouting
    ——むしろ叫んでいたというべきか - H. G. Wells『タイムマシン』
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。