「Snapped」を含む例文一覧(200)

1 2 3 4 次へ>
  • It snapped!
    切れた! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I just snapped.
    俺はキレた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The rope snapped
    ロープが切れた - 日本語WordNet
  • The string has snapped.
    弦が切れた - 斎藤和英大辞典
  • The panel snapped.
    "パネルが外れた" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The string has snapped.
    弓弦が切れた - 斎藤和英大辞典
  • He immediately snapped.
    彼はすぐキレる。 - Tatoeba例文
  • snapped Silver.
    シルバーはいなした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Edward snapped.
    エドワードはブチ切れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But he snapped...
    だがイカレちまった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The electric wire has parted―snapped.
    電線が切れた - 斎藤和英大辞典
  • The pipe snapped
    パイプはボキンと折れた - 日本語WordNet
  • snapped string of a musical instrument
    切れた楽器の糸 - EDR日英対訳辞書
  • She snapped them out with her fingers.
    と、指でもみけす。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • He snapped one day.
    ある日 キレてしまって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A string has snapped.
    三味線の絃が切れた - 斎藤和英大辞典
  • The door snapped to.
    ドアがバタンと閉まった. - 研究社 新英和中辞典
  • No, it wasn't snapped.
    打たれたんじゃなくて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The filament has snapped.
    電球の線が切れた - 斎藤和英大辞典
  • The lid snapped shut .
    ふたがカチッと閉まった - Eゲイト英和辞典
  • he snapped.
    とかみつくように言った。 - O Henry『二十年後』
  • That cord snapped instantly.
    その紐はすぐに切れた。 - Weblio Email例文集
  • his fingers snapped
    彼の指はパチンといった - 日本語WordNet
  • The string of the kite has broken [snapped].
    たこの糸が切れた. - 研究社 新和英中辞典
  • the car's axle snapped short
    短く折られた車軸 - 日本語WordNet
  • he snapped authoritatively.
    とかれは横柄に言った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • The filament has snapped in the globe.
    電球が断線した - 斎藤和英大辞典
  • he snapped indignantly
    彼は憮然として遮った - 日本語WordNet
  • The dog snapped at my leg.
    足に食いつこうとした - 斎藤和英大辞典
  • Tom snapped his fingers.
    トムは指をパチンと鳴らした。 - Tatoeba例文
  • The lock snapped shut
    錠は、すばやく閉じられた - 日本語WordNet
  • Maybe you snapped.
    たぶん あなたが さらったのね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He snapped the scene.
    彼はその場面をスナップした. - 研究社 新英和中辞典
  • The bolt snapped into place.
    かんぬきがカチンとかかった. - 研究社 新英和中辞典
  • snapped Tom,
    とトムが噛みつくように言った。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • The mast snapped off.
    マストがポキンと折れてしまった. - 研究社 新英和中辞典
  • Both strings have snapped.
    両天秤いずれもはずれた - 斎藤和英大辞典
  • I just, I snapped.
    私はただ 叩いただけなんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The stick snapped short.
    その棒はポキンと短く折れた. - 研究社 新英和中辞典
  • The doll snapped its eyes open.
    人形が目をパチッと開けた - Eゲイト英和辞典
  • Maybe roddy snapped last night.
    たぶん ロディは切れたんだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • without a word, snapped out,
    一言もなく、消え入るように。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • his arm was snapped forward
    彼の腕が前にパチッと鳴った - 日本語WordNet
  • No, that's when he snapped.
    いや 彼がキレたのが その時だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The dog snapped at my leg.
    犬が足へ食いつこうとした - 斎藤和英大辞典
  • The dog snapped at my leg.
    犬が足にかみつこうとした - 斎藤和英大辞典
  • REUSE OF SNAPPED ELECTRODE
    折損電極の再利用方法 - 特許庁
  • The pup snapped at my hand.
    小犬は私の手にかみついた。 - Tanaka Corpus
  • The pup snapped at my hand.
    小犬は私の手にかみついた。 - Tatoeba例文
  • The jailer snapped the lock shut .
    看守はガチャンと錠を掛けた - Eゲイト英和辞典
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”After Twenty Years”

    邦題:『二十年後』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.