ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「Stayed」を含む例文一覧(2439)
<前へ
1
2
...
.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
...
.
48
49
次へ>
He has
stayed
abroad for upwards of ten years.
彼は十年以上も洋行していた
- 斎藤和英大辞典
Since I
stayed
up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
- Tanaka Corpus
Being ill, I
stayed
at home all day long.
病気だったので、一日中家にいた。
- Tanaka Corpus
He
stayed
at the same job for his whole life.
彼は生涯同じ仕事をしている。
- Tanaka Corpus
I
stayed
with my uncle last week.
私は先週おじの家に泊まりました。
- Tanaka Corpus
I
stayed
with an American family.
私はアメリカの家族のところにいました。
- Tanaka Corpus
We
stayed
at a hotel in front of the station.
私たちは駅前のホテルに泊まった。
- Tanaka Corpus
She
stayed
at home all day long yesterday.
昨日彼女は一日中家にいました。
- Tanaka Corpus
You must have
stayed
up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
- Tanaka Corpus
He
stayed
behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
- Tanaka Corpus
They
stayed
at home, because it rained.
雨が降ったので、彼らは家にいました。
- Tanaka Corpus
It being very cold, they
stayed
at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
- Tanaka Corpus
Mary
stayed
up late last night.
メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
- Tatoeba例文
I
stayed
home all day instead of going to work.
仕事にも行かず、一日家にいました。
- Tatoeba例文
I
stayed
home because I had a bad cold.
風邪がひどかったから、家にいたんだ。
- Tatoeba例文
Since I
stayed
up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
- Tatoeba例文
Being ill, I
stayed
at home all day long.
病気だったので、一日中家にいた。
- Tatoeba例文
She
stayed
there for a short while.
彼女は少しの間そこに滞在した。
- Tatoeba例文
He
stayed
at the same job for his whole life.
彼は生涯同じ仕事をしている。
- Tatoeba例文
He
stayed
up all night reading a novel.
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
- Tatoeba例文
He
stayed
absolutely silent throughout the conference.
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
- Tatoeba例文
He
stayed
in New York for three weeks.
彼はニューヨークに3週間滞在した。
- Tatoeba例文
I
stayed
at my uncle's while I was in Tokyo.
上京中は叔父の家にいました。
- Tatoeba例文
I
stayed
with an American family.
私はアメリカの家族のところにいました。
- Tatoeba例文
I
stayed
with my uncle last week.
私は先週おじの家に泊まりました。
- Tatoeba例文
We
stayed
at a hotel in front of the station.
私たちは駅前のホテルに泊まった。
- Tatoeba例文
She
stayed
at home all day long yesterday.
昨日彼女は一日中家にいました。
- Tatoeba例文
It being very cold, they
stayed
at home.
とても寒かったので、彼らは家にいた。
- Tatoeba例文
We
stayed
at home because it was very cold.
とても寒かったので、家の中にいた。
- Tatoeba例文
It was very cold, so we
stayed
at home.
とても寒かったので、家の中にいた。
- Tatoeba例文
You must have
stayed
up late.
君は遅くまで起きていたにちがいない。
- Tatoeba例文
He
stayed
behind in view of possible danger.
危険を考慮して彼は後に残った。
- Tatoeba例文
I
stayed
indoors because it rained.
雨が降っていたので家の中にいました。
- Tatoeba例文
They
stayed
at home, because it rained.
雨が降ったので、彼らは家にいました。
- Tatoeba例文
I have never
stayed
up all night before even once.
一度も徹夜したことがありません。
- Weblio Email例文集
I
stayed
for 3 days at my cousin's house.
私はいとこの家に3日間泊まった。
- Weblio Email例文集
The place that I
stayed
was a nice room.
私が泊った所はいい部屋でした。
- Weblio Email例文集
I
stayed
in a beautiful small posada.
私は美しい小さなポサダに泊まった。
- Weblio英語基本例文集
He
stayed
outdoors until it began to rain.
彼は雨が降り始めるまで外にいた.
- 研究社 新英和中辞典
Last year I
stayed
at Hakone through the summer vacation.
去年は夏休み中箱根におった
- 斎藤和英大辞典
I
stayed
indoor while it was raining.
雨が降っている間、私は屋内にいた。
- Weblio Email例文集
I have
stayed
in Hakata before.
私は以前博多に滞在したことがある。
- Weblio Email例文集
I
stayed
at my cousin's house after that.
私はその後いとこの家に泊まりました。
- Weblio Email例文集
I
stayed
there from the 10th until the 20th.
私はそこに10日から20日まで泊まります。
- Weblio Email例文集
Would it be alright if I
stayed
over at your house?
あなたの家に泊まってもいいですか?
- Weblio Email例文集
I still haven't
stayed
there before.
私はまだそこに泊まったことがないです。
- Weblio Email例文集
I
stayed
at my grandfather's house that day.
私はその日は祖父の家に泊まりました。
- Weblio Email例文集
But Tsutsumi
stayed
on as chairman.
しかし,堤氏は会長として留任した。
- 浜島書店 Catch a Wave
They
stayed
in Japan from Oct. 27 to 31.
10月27日から31日まで日本に滞在した。
- 浜島書店 Catch a Wave
While he
stayed
in Paris, he went to Academie Julian.
パリに滞在しアカデミー・ジュリアンに通った。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ
1
2
...
.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
...
.
48
49
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Stayed