「Users」を含む例文一覧(15330)

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 306 307 次へ>
  • Film camera users are rushing to get film cameras and related products.
    フィルムカメラの使用者はフィルムカメラや関連製品をあわてて購入している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Several of the cars will be leased to selected users in Japan next year.
    その車のうち数台は来年,日本の選ばれたユーザーにリースされる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Users can download music and videos from the company's iTunes Store onto an iPod.
    ユーザーは音楽や動画を同社のiTunes Store(アイチューンズ・ストア)からiPodにダウンロードできる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In October of this year, the number of users of the new application exceeded 70 million worldwide.
    今年10月,この新アプリの利用者数は世界中で7000万人を超えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • LINE users can send messages and make calls free of charge.
    LINE利用者は無料でメッセージを送ったり,電話をかけたりすることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The present invention is applicable, for example, in system where contents are recommended to users.
    本発明は、例えば、ユーザにコンテンツを推薦するシステムに適用できる。 - 特許庁
  • To properly support communication among a plurality of users under different environments.
    異なる環境下にある複数のユーザのコミュニケーションを適切に支援する。 - 特許庁
  • To notify a network state, the network being mutually shared by users for conducting conversations.
    ユーザが互いに共有して会話を行うネットワーク状態を通知する。 - 特許庁
  • To save users and operators of a monitoring host from managing login accounts and passwords.
    ユーザや監視ホストのオペレータが、ログイン・アカウントやパスワードの管理を不要とする。 - 特許庁
  • SYSTEM AND METHOD WHICH OFFER USERS EXPERIENCE AS SPECTATOR OF GAMES NETWORKED
    ネットワーク化されたゲームの観客経験を提供するシステムおよび方法 - 特許庁
  • To restrict users and an information processor accessing a storage device.
    記憶装置に読み書きできるユーザ及び情報処理装置を制限すること。 - 特許庁
  • Thus, the quality of service of the users and the utilization efficiency of the system resources are improved.
    ユーザのサービスの質、およびシステム資源の利用効率が向上する。 - 特許庁
  • METHOD AND APPARATUS FOR SHARING SLOT DESCRIPTOR BLOCK AMONG MULTIPLE USERS
    複数のユーザ間でスロット記述子ブロックを共用する方法ならびに装置 - 特許庁
  • Large numbers of users acknowledged and recognized in the territory relating to the reputation of such trademark.
    国内の一般公衆が商標の知名度を認識していること。 - 特許庁
  • To allow a plurality of users to make view operations at the same time by using one camera only.
    1台のカメラのみで複数のユーザが同時にビュー操作可能とする。 - 特許庁
  • To enable plural users to easily update table form design information.
    複数のユーザが表形式設計情報を容易に更新することにある。 - 特許庁
  • To increase the convenience of a menu for users with different operating purposes.
    運用目的の異なるユーザに対してもメニューの利便性を高めること。 - 特許庁
  • To provide a photographing device which widely meets users' requests.
    広くユーザの要求を満たすことのできる写真撮影装置を提供する。 - 特許庁
  • To improve convenience for users and efficiency while maintaining security.
    セキュリティを維持しつつ、ユーザの利便性の向上と効率アップを可能とする。 - 特許庁
  • To support communications between plural users at dispersed locations.
    分散したロケーションに存在する複数のユーザ間のコミュニケーションを支援する。 - 特許庁
  • To provide a method for sharing authority information for contents between users.
    ユーザ間のコンテンツに対する権限情報の共有方法を提供する。 - 特許庁
  • Users may be granted various levels of access to another user's data.
    ユーザに、別のユーザのデータへのさまざまなレベルのアクセスを与えることができる。 - 特許庁
  • To shorten time required for issuance and improve convenience for users.
    発行に要する時間を短縮でき、利用者の利便性を向上すること。 - 特許庁
  • The topics of the schedule sentence are displayed and can be shared by a plurality of users.
    スケジュール文の話題を表示し、複数のユーザで共有可能とする。 - 特許庁
  • To allow users to understand transmission data sensuously and intuitively.
    送信するデータを感覚的、直感的に把握することができるようにする。 - 特許庁
  • To provide an automatic photograph vending machine capable of dealing with various needs of users.
    ユーザの様々なニーズに対応できる写真自動販売機を提供する。 - 特許庁
  • To effectively provide an advertisement corresponding to contents viewed by users.
    ユーザが視聴しているコンテンツに対応した広告を効果的に提供する。 - 特許庁
  • Thus, the users can easily exchange messages while viewing the broadcast program.
    放送番組を視聴しながらメッセージ交換を容易に行うことができる。 - 特許庁
  • To provide an effective advertising technique considering conditions of individual users.
    個々の利用者の状態を考慮した効果的な広告技術の提供。 - 特許庁
  • A storage means 102 stores authentication information about the plurality of users.
    格納手段102が複数のユーザの認証情報を格納している。 - 特許庁
  • SYSTEM AND METHOD FOR ELECTRONICALLY EXCHANGING VALUE AMONG DISTRIBUTED USERS
    分散型ユーザ間で価値を電子的に交換するためのシステムおよび方法 - 特許庁
  • The both faces can be opened/closed according to the direction of users on both sides.
    両面を双方の使用者の向きに合わせて開閉することができる。 - 特許庁
  • beta software is usually available only to particular users who will test it
    ベータソフトウェアは普通それをテストしたがる特定のユーザしか利用できない - 日本語WordNet
  • However there would be few users if they laid railroad through the sites where any movement did not arise.
    しかし、反対運動がないところを通せば、利用客は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • X users should consult the ipfw(8) manual page for more information on using IPFW2 on their systems, and should pay particular attention to the USING IPFW2 IN FreeBSD-STABLE section.
    特に、 USING IPFW2 IN FreeBSD-STABLEという節は注意深く読んでください。 - FreeBSD
  • When users log in, the current working directory of their shell is set to the home directory.
    ユーザがログインすると、シェルのカレントディレクトリはホームディレクトリに設定されます。 - FreeBSD
  • Originator: Please specify your real name, optionally followed by your email address in angle brackets.
    あなたが FreeBSD-STABLE を動かしている場合でも、既定値であるcurrent-users が正しいのです。 - FreeBSD
  • You may however, need other users to have access to the scanner.
    しかしながら、他のユーザがスキャナに アクセスできるようにすることも可能です。 - FreeBSD
  • Examples of system users are daemon, operator, bind (for the Domain Name Service), news, and www.
    システムユーザの具体例として、 daemon、 operator、 bind (DNS; Domain Name Service用) および news といったものがあります。 - FreeBSD
  • Section A.6 contains revision tags that users might be interested in.
    Section A.6にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。 - FreeBSD
  • Section A.6 contains branch tags that users might be interested in.
    Section A.6にはユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧が載せられています。 - FreeBSD
  • A complete keyring of FreeBSD.org users is available for download from http://www. FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt.
    また、 http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt から FreeBSD.org ユーザの完全なキーリングをダウンロードすることも可能です。 - FreeBSD
  • For security reasons, users may only su to root if they belong to the wheel group.
    セキュリティ上の観点から、wheelグループに所属するユーザだけがsuできます。 - Gentoo Linux
  • However, itis nice to allow users to customize their WM's appearance.
    でも、ウインドウマネージャの見た目をユーザがカスタマイズできるのは素晴らしいですよね。 - Gentoo Linux
  • In addition to configuring the kernel, users who should have access to the audio devices need to be added to the appropriate group with the command:
    最後に、次の例のようして適切なコマンドを実行します。 - Gentoo Linux
  • It is however what we believe most users will use.
    それは私たちが、大多数のユーザーが選択すると考えている選択肢です。 - Gentoo Linux
  • Users upgrading from an old version (4.0.24) of MySQL will first have to install MySQL 4.0.25.
    4.0.24以前のバージョンからアップグレードするユーザーは、まずMySQL4.0.25をインストールしてください。 - Gentoo Linux
  • The default CUPS server configuration in /etc/cups/cupsd.conf is sufficient for most users.
    /etc/cups/cupsd.confにあるCUPSサーバの初期設定は、ほとんどのユーザにとっては十分です。 - Gentoo Linux
  • Microsoft Windows supports IPP (Windows 9x and ME users need to install it separately).
    MicrosoftWindowsはIPPをサポートしています(Windows9xとMEユーザはこれをインストールする必要があります)。 - Gentoo Linux
  • Q: There are many users who connect to my rsync server very frequently,sometimes even causing a DoS to my mirror, is there any way to prevent this?
    (サーバ名かIPを使います) (ミラーに/usr/portageの内容があるでしょう) - Gentoo Linux
<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 306 307 次へ>

例文データの著作権について