「View」を含む例文一覧(22966)

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 459 460 次へ>
  • This room commands a fine view of the city.
    この部屋からは町の見晴らしがよい。 - Tatoeba例文
  • This room has fine view of the mountain.
    この部屋からの山の眺めは最高だ。 - Tatoeba例文
  • This tower commands a full view of the city.
    この塔から町全体が見渡せます。 - Tatoeba例文
  • we drove along admiring the view
    我々は、景色にうっとりして運転した - 日本語WordNet
  • You had better not take such a hopeless view of life.
    人生をそう悲観してはいけない。 - Tatoeba例文
  • I did so with a view to pleasing him.
    私は彼を喜ばすためにそうした。 - Tatoeba例文
  • I came in view of the castle.
    私はその城が見えるところまで来た。 - Tatoeba例文
  • The view from the hotel was very beautiful.
    ホテルからの眺めはとても奇麗だった。 - Tatoeba例文
  • The room commands a fine view of the lake.
    その部屋からは湖のながめが良い。 - Tatoeba例文
  • The view for the country's future is bright.
    その国の将来の見通しは明るい。 - Tatoeba例文
  • He stayed behind in view of possible danger.
    危険を考慮して彼は後に残った。 - Tatoeba例文
  • the act of looking around in order to extended the view
    広い範囲を一目で見渡すこと - EDR日英対訳辞書
  • side view
    ある対象を横から見たときに見える姿 - EDR日英対訳辞書
  • to expose the head of a criminal to public view
    首を広く人目に触れるようにする - EDR日英対訳辞書
  • to view together with a person of high social status
    身分の高い人とともに観覧する - EDR日英対訳辞書
  • a bird's-eye view
    高い所から見おろしたように描いた図 - EDR日英対訳辞書
  • a tradition differing from the general view
    普通一般の説とは違った言い伝え - EDR日英対訳辞書
  • That's a place where you can get a good view of the sea.
    そこは海がよく見える場所です。 - Weblio Email例文集
  • Could you tell me your point of view?
    あなたの見解を教えて頂けますか? - Weblio Email例文集
  • Come over here and glom the view with your own eyes.
    ここに来て、自分の目で見てみなよ。 - Weblio英語基本例文集
  • He argued the converse (of her view).
    彼は(彼女とは)逆の意見を論じた. - 研究社 新英和中辞典
  • They have opposing points of view.
    彼らは対立的な見解をもっている. - 研究社 新英和中辞典
  • The position gives a panoramic view.
    その位置からは広く全体が見渡せる. - 研究社 新英和中辞典
  • The view was pleasing to us.
    その景色は我々を楽しませてくれた. - 研究社 新英和中辞典
  • take a different [gloomy] view of…
    …に対して違った[悲観的な]見方をする. - 研究社 新英和中辞典
  • A veil of mist obscured the view.
    霧のとばりで景色がぼんやりしていた. - 研究社 新英和中辞典
  • There were no trees anywhere within view.
    見渡したところどこにも木はなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • It was our first view of the ocean.
    その時我々は初めて大洋を見た. - 研究社 新英和中辞典
  • From the road there was no view of the beach.
    その道路から浜辺は見えなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • a medical instrument used to view the interior of the heart called a cardioscope
    カルジオスコープという医療用機器 - EDR日英対訳辞書
  • of a view, the state of being desolate as far as the eye can see
    見渡す限りもの寂しいこと - EDR日英対訳辞書
  • From here you can get a clear view of the sea.
    ここからは海がはっきり見渡せる - Eゲイト英和辞典
  • Can you make a distinction between these two points of view?
    この2つの見解を区別できますか - Eゲイト英和辞典
  • In the To View field, browse to response. xhtml.
    「次のビュー」フィールドで、response.xhtml を参照します。 - NetBeans
  • Struts is an open source framework that extends the JavaServlet API and employs a Model,View, Controller (MVC) architecture.
    Struts は、Java Servlet API を拡張して MVC (Model、View、Controller) アーキテクチャーを採用した、オープンソースのフレームワークです。 - NetBeans
  • Notice that the Google map opens in the Raw View tab:
    Google マップが「raw データのビュー」タブで開きます。 - NetBeans
  • Drop a Button component above the Table component, type View Report, and press Enter.
    「表」コンポーネントの上に「ボタン」コンポーネントをドロップし、「View Report」と入力して、Enter キーを押します。 - NetBeans
  • Editing Messages Using the Partner View
    「パートナー」ビューを使用したメッセージの編集 - NetBeans
  • The Design view Palette opens on the right.
    デザインビューのパレットが右側に開きます。 - NetBeans
  • VIEW POINT CONVERTING DEVICE, VIEW POINT CONVERTING PROGRAM AND IMAGE PROCESSOR FOR VEHICLE
    視点変換装置および視点変換プログラムならびに車両用画像処理装置 - 特許庁
  • METHOD FOR MANUFACTURING WIDE VIEW ANGLE POLARIZING PLATE
    広視野角偏光板の製造方法 - 特許庁
  • They took an optimistic view on quantities.
    彼らは量については楽観していた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • FRONT LOWER SIDE VIEW FIELD CONTROL DEVICE FOR VEHICLE
    車両用前下方視界制御装置 - 特許庁
  • The house is hidden from view by some trees.
    その家は木に隠れてここから見えぬ - 斎藤和英大辞典
  • The experiment was made in fall view of the witnesses.
    証人の目前で実験を行った - 斎藤和英大辞典
  • the view of Mt. Fuji from the pinery of Miho
    三保の松原より富士を望むの景 - 斎藤和英大辞典
  • The authorities take an optimistic view or the situation.
    当局者は時局を楽観している - 斎藤和英大辞典
  • We must take a just view of the facts.
    事実を公平に察しなければならぬ - 斎藤和英大辞典
  • The book was printed in 1997, and is sold by Printers Inc. Bookstore, 301 Castro St, Mountain View, California 94041 USA; phone +1650 961 8500; http://www.pibooks.com.
    この本は1997年に発行されて、 Printers Inc. Bookstore, 301 Castro St, Mountain View, California 94041 USA; phone +1650 961 8500; http://www.pibooks.comが販売している。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • In step 160, the bird's-eye view image after movement is combined with the second bird's-eye view image to prepare a combined bird's-eye view image.
    ステップ160では、移動後鳥瞰図画像と第2鳥瞰図画像とを合成して合成鳥瞰図画像を作成する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 459 460 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。