Opening date of the various lines during this period has been listed as follows
この時期の開業は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The route numbers are set up as follows
経路番号は以下の通りにつけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The core principles of sect management are as follows
宗派運営の根幹となる方針は、次の3点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sacred sutras of 正依 are as follows
正依の聖教は、次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A summary account of the Hachibushu statues in Kofuku-ji Temple is as follows.
以下に興福寺の八部衆像について略説する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specifically, the dimensions of butsudan sizes are as follows, though they may differ by production area.
各産地により差異があるが具体的には次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also it is said in the literary remains of Nichiren describe as follows;
また日蓮遺文には次のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matching buddhas for each Oriental zodiac are as follows
各「干支」の守護仏に合致する仏は次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He continues to explain the two types of eko as follows.
続けて、下記の通り二種の回向を釈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each of above is explained by Shinran as follows.
それぞれを、親鸞は次のように説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Nichiren states as follows (Rinjuyojinsho).
しかし日蓮は、以下のように述べている(臨終用心抄)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Rennyo-shonin Goichidai-ki Kikigaki," it is said as follows.
『蓮如上人御一代記聞書』に、以下のとおりある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Nichiren's words (gosho (writings)), it is described as follows.
日蓮の言葉(御書)には以下のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiren described in "Teradomarigosho" (a letter document written by Nichiren in Teradomai of Niigata Prefecture) as follows
日蓮は『寺泊御書』で、次のように述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Nehan-gyo" volume 18, 梵行品 describes as follows
『涅槃経』巻18梵行品には以下のように書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, "Hokke Mongu" (Words and Phrases of the Lotus Sutra) states as follows.
また、『法華文句』には、次の通りある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Hoonsho" (On Repaying Debts of Gratitude), Nichiren also writes as follows
これは、日蓮も『報恩抄』において、次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shasekishu" (collection of Buddhist stories) written in the mid Kamakura period also describes as follows
なお、鎌倉中期に書かれた『沙石集』にもこうある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shadow of death is described as follows
死相(しそう)とは、下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reasons are as follows
その理由としては以下の点が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The background of the Fuji group's practicing shakubuku is as follows
富士系が折伏を行う背景には - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Contents of the 30 volumes are as follows
全30巻の内容は次の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The elder monk Reiyo answered as follows
霊誉長老は以下のように答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Sanskrit text was translated into Japanese as follows
梵文原典から日本語に翻訳すると次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Translation in Chinese apart from Kumaraju is as follows.
鳩摩羅什以外の漢訳は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method of producing the original mold is assumed as follows.
これは次のようなものであったと想定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other names for the chapters of "The Tale of Genji" are as follows
『源氏物語』の巻名の異名は次の通りであるが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are various views on the title; They may be broadly classified as follows.
題名に関しては諸説あり、大別して - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The only two poems handed down to present are as follows.
現在に伝わる詠歌は以下の二首のみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of his most famous writings are as follows
中でも有名なものは次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Specific commentaries are as follows
具体的な古注釈書は以下のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A digest of The Tale of Genji, "Genji Kokagami" (Little Mirror of Genji) has it as follows.
梗概書である『源氏小鏡』に以下のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are also other theories about the chapter of 'Kagayaku Hinomiya' as follows
「輝く日の宮」の巻については次のような説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Books which collected differences among the texts are as follows.
校異を収録した本として、次のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry) described Prince Otsu as follows.
大津皇子は、『懐風藻』によると、次のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The poems are categorized according to the form of expression as follows
表現様式からは、次などに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One poem each from Azumauta and Sakimoriuta are shown as follows.
以下に東歌と防人歌から1首ずつ挙げておく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The poets included in Volumes One and Two were as follows
上巻・下巻の構成はそれぞれ次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Kojiki, Oyashima was born as follows.
古事記によれば、大八島は次のようにして生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These islands are as follows in the order created.
産んだ島を順に記すと下のとおりになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except soccer-related things, there are some as follows.
サッカー関連以外では、次のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A typical banana type myth is as follows
「バナナ型神話」とは、だいたい以下のような説話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Three Winds are described as follows
三管については次のような説明がなされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The meanings of "cultural properties" are as follows
文化財(ぶんかざい)は次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Main constituents of powdered green tea are as follows
抹茶に含まれる主な成分は次のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Typical examples are as follows
代表的なものとして以下があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The composition of each theatre in the Edo period is shown as follows.
以下に江戸時代における各座の構成を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The classification of Yumiire from various viewpoints is as follows
以下弓射をいくつかの視点で分類する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However there is also an alternative theory as follows.
しかし、異説として次のようなものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス