「as follows:」を含む例文一覧(4347)

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 86 87 次へ>
  • Opening date of the various lines during this period has been listed as follows
    この時期の開業は以下の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The route numbers are set up as follows
    経路番号は以下の通りにつけられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The core principles of sect management are as follows
    宗派運営の根幹となる方針は、次の3点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The sacred sutras of 正依 are as follows
    正依の聖教は、次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A summary account of the Hachibushu statues in Kofuku-ji Temple is as follows.
    以下に興福寺の八部衆像について略説する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Specifically, the dimensions of butsudan sizes are as follows, though they may differ by production area.
    各産地により差異があるが具体的には次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also it is said in the literary remains of Nichiren describe as follows;
    また日蓮遺文には次のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Matching buddhas for each Oriental zodiac are as follows
    各「干支」の守護仏に合致する仏は次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Takuan Soho Osho (high priest) metaphorically spoke as follows.
    沢庵宗彭和尚がたとえて言うには、下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He continues to explain the two types of eko as follows.
    続けて、下記の通り二種の回向を釈している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Each of above is explained by Shinran as follows.
    それぞれを、親鸞は次のように説明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Nichiren states as follows (Rinjuyojinsho).
    しかし日蓮は、以下のように述べている(臨終用心抄)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Rennyo-shonin Goichidai-ki Kikigaki," it is said as follows.
    『蓮如上人御一代記聞書』に、以下のとおりある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Nichiren's words (gosho (writings)), it is described as follows.
    日蓮の言葉(御書)には以下のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nichiren described in "Teradomarigosho" (a letter document written by Nichiren in Teradomai of Niigata Prefecture) as follows
    日蓮は『寺泊御書』で、次のように述べた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Nehan-gyo" volume 18, 梵行品 describes as follows
    『涅槃経』巻18梵行品には以下のように書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, "Hokke Mongu" (Words and Phrases of the Lotus Sutra) states as follows.
    また、『法華文句』には、次の通りある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Hoonsho" (On Repaying Debts of Gratitude), Nichiren also writes as follows
    これは、日蓮も『報恩抄』において、次のように述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Shasekishu" (collection of Buddhist stories) written in the mid Kamakura period also describes as follows
    なお、鎌倉中期に書かれた『沙石集』にもこうある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The shadow of death is described as follows
    死相(しそう)とは、下記のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The reasons are as follows
    その理由としては以下の点が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The background of the Fuji group's practicing shakubuku is as follows
    富士系が折伏を行う背景には - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Contents of the 30 volumes are as follows
    全30巻の内容は次の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The elder monk Reiyo answered as follows
    霊誉長老は以下のように答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Sanskrit text was translated into Japanese as follows
    梵文原典から日本語に翻訳すると次の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Translation in Chinese apart from Kumaraju is as follows.
    鳩摩羅什以外の漢訳は以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The method of producing the original mold is assumed as follows.
    これは次のようなものであったと想定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Other names for the chapters of "The Tale of Genji" are as follows
    『源氏物語』の巻名の異名は次の通りであるが、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are various views on the title; They may be broadly classified as follows.
    題名に関しては諸説あり、大別して - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The only two poems handed down to present are as follows.
    現在に伝わる詠歌は以下の二首のみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some of his most famous writings are as follows
    中でも有名なものは次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Specific commentaries are as follows
    具体的な古注釈書は以下のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A digest of The Tale of Genji, "Genji Kokagami" (Little Mirror of Genji) has it as follows.
    梗概書である『源氏小鏡』に以下のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are also other theories about the chapter of 'Kagayaku Hinomiya' as follows
    「輝く日の宮」の巻については次のような説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Books which collected differences among the texts are as follows.
    校異を収録した本として、次のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Kaifuso" (Fond Recollections of Poetry) described Prince Otsu as follows.
    大津皇子は、『懐風藻』によると、次のようにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The poems are categorized according to the form of expression as follows
    表現様式からは、次などに分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • One poem each from Azumauta and Sakimoriuta are shown as follows.
    以下に東歌と防人歌から1首ずつ挙げておく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The poets included in Volumes One and Two were as follows
    上巻・下巻の構成はそれぞれ次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to Kojiki, Oyashima was born as follows.
    古事記によれば、大八島は次のようにして生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These islands are as follows in the order created.
    産んだ島を順に記すと下のとおりになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Except soccer-related things, there are some as follows.
    サッカー関連以外では、次のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A typical banana type myth is as follows
    「バナナ型神話」とは、だいたい以下のような説話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Three Winds are described as follows
    三管については次のような説明がなされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The meanings of "cultural properties" are as follows
    文化財(ぶんかざい)は次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Main constituents of powdered green tea are as follows
    抹茶に含まれる主な成分は次のとおり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Typical examples are as follows
    代表的なものとして以下があげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The composition of each theatre in the Edo period is shown as follows.
    以下に江戸時代における各座の構成を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The classification of Yumiire from various viewpoints is as follows
    以下弓射をいくつかの視点で分類する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However there is also an alternative theory as follows.
    しかし、異説として次のようなものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 86 87 次へ>

例文データの著作権について