「basically」を含む例文一覧(2414)

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 48 49 次へ>
  • There are some areas where the melting of snow and freezing of roads are prevented by sprinkling water with a sprinkler over part of National Route 9, but are limited; driving a car without using winter tires is basically very risky in winter.
    国道9号線の一部などではスプリンクラーによる散水を行い、解雪や凍結を防いでいる地域も見られるがそれはほんの一部であり、基本的に冬季の車での移動はスタッドレスタイヤを装着しないと非常に危険な状態となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, current Shrine Shinto (Shintoism based on government-organized shrines) uses the terms "mitamashiro" (an object that is honored in place of a person's soul or a deity's sprit) and "kannagi" (a female spiritual medium), which are basically the same as yorishiro but are more restrictive because not all objects from the natural world are considered to be shintai or an objects where gods reside.
    ただし、現在の神社神道では、御霊代・巫(かんなぎ)という表現があり、いわゆる依り代のことであるが、森羅万象を必ずしも、神の神体や神の宿るものとして考えていないため、限定的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basically, the Kangofu was a long sheet of paper, large in size (82 cm long by 36 cm across), on which the matching seals with letters in red ink and handwritten Chinese kanji numbers (one of which was written in red ink) were printed, and on the other side of the document the type and number of articles for presentation, supplementary cargo, the number of passengers including the chief delegate were listed.
    基本的には、朱墨の半印がされた文字と、筆記の漢数字(一方は朱:赤で記載)のある大きめの縦長(縦:82cm横:36cm)の紙で、裏面には献上物、数、付帯貨物、正使以下の乗船者数などを記入したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an energy conservation toner capable of securing cleanability and having a range of shape differentiation degree not so as to damage image quality, in a toner basically semispherical and having a plurality of dents for the purpose of improving the cleanability of a spherical toner.
    球状トナーのクリーニング性を向上させるために、球状を基本として複数のくぼみを生じたトナーにおいて、クリーニング性を確保でき、なおかつ、画像品質を損なわない異形化度の範囲を有し、かつ省エネルギートナーを提供すること。 - 特許庁
  • To provide a hydrogen supply method free from loss of hydrogen in transportation or storage basically, suitable for long distant transportation or long term storage of hydrogen and for making the material balance of carbon dioxide substantially a closed system.
    原理的に輸送中及び貯蔵中における水素の損失がなく、また、水素の長距離輸送や長期間貯蔵に適するとともに、二酸化炭素の物質収支を実質閉鎖系とすることができる水素供給方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a production method of a toner, by which a toner for electrostatic charge image development capable of forming an image of basically high picture quality and having excellent high temperature offset resistance while having excellent low temperature fixability can be stably produced.
    基本的に高画質の画像を形成することができ、さらに、優れた低温定着性を有しながら優れた耐高温オフセット性を有する静電荷像現像用トナーを、安定的に製造することができるトナーの製造方法の提供。 - 特許庁
  • The hydrogen storage medium is basically obtained by heating (steaming)/carbonizing the fibers with or without iron, cobalt, or nickel in a no-oxygen environment to form the carbon-containing material, and filling the carbon-containing material in a pressure-resistant container.
    そしてこのような水素吸蔵媒体は、基本的に、かかる繊維をそのまま、あるいは鉄、コバルト、ニッケルと共に無酸素環境下で加熱(蒸し焼き)・炭化して炭素含有材とし、この炭素含有材を耐圧性の容器に詰めることで得られる。 - 特許庁
  • In contrast, Germany faced sluggish domestic production in the early 2000s when concerns over the hollowing-out might be spread and is characterized by, after that, basically a rising trend in production volume of general/electrical machinery, transport machinery, and chemical products.
    一方、ドイツでは空洞化懸念が広がったとされる2000 年代前半に国内生産の停滞局面が見て取れるものの、その後は基本的に、一般・電気機械、輸送機械、化学品のいずれも増加傾向で推移している点が特徴である。 - 経済産業省
  • Because all of them were built during the same period and were temple architecture, they were built in Shoin-zukuri style basically, so that they were used as a tasteful daily room which incorporated free, light, easy and sophisticated designs while maintaining the elegance of Shoin-zukuri.
    いずれも、同時代の建築であり寺院建築でもあるため、基本的には書院造りであり、その気品を失わず、数寄屋造りの自由で軽妙なしゃれた意匠を随所に取り入れて、日常の風雅な居室として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The purposes of the use of hot springs around the world are basically divided into several categories; namely, taking a rest through bathing (it is mainstream in Japan), recuperation by bathing, enjoying while bathing (such as swimming), drinking (drinking of hot spring water) and utilizing steam (sauna and steam bath).
    世界的に温泉の利用形態は大きく分けて、入浴して体を休める(日本ではこれが主流)、入浴して療養する、入浴して楽しむ(泳ぐなど)、そして飲む(飲泉)、蒸気を利用する(サウナや蒸し風呂)に大別される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jimotsu of Senju Kannon is described in the sutras such as "Senju-sengen Darani-kyo Sutra" (Senju-sengen Kanzeon Bosatsu Kodaienman Muge Daihishin Darani-kyo Sutra), and actual statues and pictures have been basically made in accordance with the sutras.
    千手観音の持物(じもつ)については、『千手千眼陀羅尼経』(詳しくは『千手千眼観世音菩薩広大円満無礙大悲心陀羅尼経』)などの経典に説かれており、実際の彫像、画像などもおおむね経典にしたがって造形されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basically, this flare pilot is provided with a gaseous mixture inlet duct, a gaseous mixture discharge nozzle connected to the gaseous mixture inlet duct, and a windshield installed on the gaseous mixture discharge nozzle or the gaseous mixture inlet duct, and having a lower end part.
    基本的に、フレアパイロットは、混合気入口管路と、混合気入口管路に接続された混合気排出ノズルと、前記混合気排出ノズルまたは前記混合気入口管路に取り付けられた下端部を有するウインドシールドとを備えている。 - 特許庁
  • A pump unit 20 consists of the tank 21 basically storing hydraulic fluid (not indicated), the motor 23 mounted on an upper plate 22 of the tank 21 and forming a pump unit 20, and a hydraulic pump 24 mounted integrally to the motor 23.
    ポンプユニット20は基本的には作動油(図示しない)を収納するタンク21と、前記タンク21の上板22に載置されポンプユニット20を形成する電動機23と、前記電動機23に一体して取り付けられた油圧ポンプ24とから形成する。 - 特許庁
  • But, now that the EPAs with the ASEAN and South American countries, which are positive towards them, have been basically settled, Japan would need to accept a higher level of liberalization commitments in view of the sort of countries/regions with which Japan should actively promote the EPAs from now on.
    しかし、ASEAN や南米のEPA に積極的な諸国との協定締結が一段落した今、これから日本が積極的に進めていくべきEPA の相手国・地域を考えると、より自由化度の高いEPA を締結することが必要となろう。 - 経済産業省
  • Thus the machine 10 can produce noodles by only two operations basically composed of an operation accepting the noodle dough in the cylinder 90 and an operation pushing the driving switch 42 of the motor 34, and can improve working efficiency.
    このように、本製麺機10は、基本的にシリンダ90内に製麺用生地を収容する作業とモータ34の起動スイッチ42を押圧する作業の2つの作業を行うだけで麺体の製造を行うことができ、作業効率を向上させることができる。 - 特許庁
  • This optical transmission repeating system is equipped basically with a 1st repeater 1 which converts an analog signal into a digital light signal, a 2nd repeater 2 which reconverts the converted digital signal into the analog signal, and an optical fiber 3 which connects them together.
    本発明の光伝送中継システムは、基本的に、アナログ信号をデジタル光信号に変換する第1の中継器1と、前記変換されたデジタル光信号をアナログ信号に戻す第2の中継器2と、これらを結ぶ光ファイバ3で構成される。 - 特許庁
  • To record an AV stream by a prescribed number of recording packets to improve access performance to a medium basically, and to improve precision in division as compared with restriction owing to the prescribed number of recording packets when a user divides a program.
    AVストリームを記録する際に、媒体へのアクセス性能を向上させるため規定量の記録パケット数で記録することを基本とし、ユーザがプログラムを分割する場合の、分割の精度を上記規定量の記録パケットからくる制限よりも向上させる。 - 特許庁
  • The iron powder can be manufactured by heat-treating a basically spherical iron-containing agglomerate in a reducing atmosphere at sufficient temperature over a sufficient length of time in order to form particles composed essentially of iron metal and having over-all porous structure.
    この鉄粉末は、基本的に球形で鉄を含有する塊体を還元性雰囲気の中で、基本的に金属鉄で成る全体に多孔質組織を有する粒子を形成するために十分な温度および時間にわたって熱処理することで、製造される。 - 特許庁
  • Basically, the total storage capacity is reduced by storing a suffix array of a character string and a character table mentioned below instead of the suffix array of the character string and the character table and restoring the character string from the suffix array and character table when character string retrieval is performed.
    基本的には文字列の接尾配列と文字列の代わりに、以下の文字列の接尾配列および文字表を記憶しておき、文字列検索実行時に接尾配列および文字表から文字列を復元することで、全体の記憶量を削減する。 - 特許庁
  • To effectively cool the crystal and avoid burnout of the same in a cooling device (7) comprising Peltier elements (18) and mainly intended for cooling laser beams (2) exposed to a high temperature stress, basically an optical crystal for generating laser pulses or a laser crystal (5).
    本発明は、ペルチエ要素(18)を具備し、主に、高い熱応力にさらされレーザビーム(2)、基本的にはレーザパルスを発生する光学クリスタルまたはレーザクリスタル(5)の冷却を意図した冷却装置(7)に関し、クリスタルの焼損を避けつつ効果的な冷却をおこなう。 - 特許庁
  • The teams are matched at the identical team level basically, but when the number of the teams at the identical team level is less than the given number and matching is not established, the teams of the lower/upper team level are added, and the teams at the plurality of team levels are matched with each other.
    チーム同士のマッチングは、基本的には、同一のチームレベルのチーム同士で行うが、同一のチームレベルのチーム数が所定数に足りずマッチングが成立しない場合には、その下/上のチームレベルのチームを追加して、複数のチームレベルのチーム同士でマッチングを行う。 - 特許庁
  • To provide a reeling assistant apparatus with which a fisherman can basically heartily enjoy the true pleasure, and the like, of a hand-fishing operation without obstructing the enjoyable object of the hand-fishing operation and which can simultaneously, if necessary, assist to draw the line with a hand, when a hand finger, or the like, is harmed.
    基本的には手釣りの趣向を邪魔することなくその醍醐味等を思う存分楽しめるものとしつつ、手指等の痛みが起こった場合など必用に応じて、釣り糸の手繰り寄せを補助できるような手繰り補助装置を案出する。 - 特許庁
  • The mechanism also basically controls the transmission ratio r corresponding to the speed V (Step S2→S3→S6) and corrects the transmission ratio r to be changed smaller with the change of the speed V (Step S3→S4→S5→S6).
    基本的には車速Vに応じて伝達比rを制御するとともに(ステップS2→S3→S6)、所定車速範囲で且つハンドル舵角θHが小さいときには、車速Vの変化に対する伝達比rの変化が小さくなるように補正を行う(ステップS3→S4→S5→S6)。 - 特許庁
  • A shaft is basically constant in line density and the line density of part of 0.322 to 0.605 m from the top end of the grip (a range of 30% of the club length around the position of 48% of the club length from the top end of the grip) is set higher by about 20% than other parts.
    シャフトは、基本的に線密度が一定であるが、グリップ上端から0.322〜0.605メートル部分(グリップ上端からクラブ長さの48%の位置を中心にクラブ長さの30%の範囲)の線密度は、他の部分より2割線密度を高くした。 - 特許庁
  • The receiving part 2b is basically constituted of a cylindrical main body part 10, a conic cone 11 stored in the main body part 10 and a coil spring 12 for urging the cone 11 stored in the main body part 10 in the direction of the receiving part 2a (a rod body R side).
    受け部2bは、円筒型の本体部10と、本体部10内に収納された円錐型コーン11と、本体部10内に収納されこのコーン11を受け部2a方向(竿体R側)に付勢するコイルバネ12とから基本的に構成されている。 - 特許庁
  • Basically, a plurality of stainless steel plates 3 are arranged adjacent to each other on a surface of a floor substrate or a side wall substrate made of concrete and are bonded to the substrate by adhesive, and joints of stainless steel plates 3 after bonding are connected by welding.
    基本的には、コンクリート製の床下地又は側壁下地の表面に、複数枚のステンレス鋼板3を互いに隣接配置すると共に接着剤により下地に接着し、接着後の各ステンレス鋼板3同士の継ぎ目を溶接により結合する。 - 特許庁
  • Moreover, as I said previously, basically, it is important that the company accurately identifies facts and quickly discloses information, and that the administrative authorities strictly deal with this case based on law and evidence.
    それから、やはり基本的に、私はこの前も申し上げましたように、正確な実態把握と解明・及び迅速な情報開示が行われること、また行政としても、法と証拠に基づいて、この問題は厳正に対処していくことが大事だと思っております。 - 金融庁
  • Therefore, the number of members composing a key interlock mechanism is substantially reduced compared with conventional products and adjusting work is easier because the member connecting a key device 18 and the shift lever 46 is basically only the key interlock link 140.
    このため、キーインターロック機構を構成する部材点数を従来品に比べて大幅に削減することができるうえ、キー装置18とシフトレバー46とを繋ぐ部材が基本的にキーインターロックリンク140だけとすることができるため、調整作業が容易になる。 - 特許庁
  • It is possible to carry out the notification under Article 48-7 and the notification of reasons for refusal on other requirements simultaneously, but that is not preferable because the former is to basically carry out to obtain the information on prior art documents, which is useful at the time of examination in advance.
    第48条の7の通知と他の要件についての拒絶理由の通知とを同時に行うことも可能ではあるが、前者は基本的に審査に際して有用である先行技術文献情報を事前に得るために行うものであるので好ましくない。 - 特許庁
  • To provide a coating agent supply nozzle for which the opening width of a nozzle port basically does not need to be controlled and which has a simply structured opening width control means used only in the case the coating thickness of the coating agent is not uniform along the longitudinal direction of the nozzle port.
    基本的にはノズル口の開口幅を制御する必要がなく、塗工剤の塗工厚がノズル口の長手方向に沿って一定にならない場合のみ使用する簡単な構造の開口幅制御手段を有する塗工剤供給ノズルを提供すること。 - 特許庁
  • The manufacturing method basically includes steps of forming a Cu plating film 6 to a wafer, covering the surface of the Cu plating film 6 with a protection film 11 just after forming the Cu plating film 6, and removing the protection film 11 just before start of the CMP applied to the Cu plating film 6.
    ウェーハにCuメッキ膜6を形成する工程、Cuメッキ膜6の形成直後に表面を保護膜11で覆う工程、Cuメッキ膜6のCMPが開始される直前に保護膜11を除去する工程とが含まれてなることを基本とする。 - 特許庁
  • Basically increasing/decreasing audio data corrects the reproduction timing of the digital audio signal and employing the conventional method stop (reproduction stop and skipping) for conducting silencing processing corrects the reproduction timing when the absolute value of deviation in the reproduction timing of the digital audio signal is greater than a prescribed value.
    基本的には、デジタル音声信号の再生タイミング補正を音声データの増減により行い、デジタル音声信号の再生タイミングずれの絶対値が一定値よりも大きい場合には、消音処理を行う従来の方法(再生停止、読み飛ばし)で補正する。 - 特許庁
  • When a request detection part 11 accepts bus requests REQ1-REQn from bus masters corresponding to the respective input/output circuits, an access request adjustment part 12 registers them into a request process waiting record part 13 that is a queue register, basically in acceptance order.
    リクエスト検出部11が、各入出力回路に対応したバス・マスタからのバス・リクエストREQ1〜REQnを受付けると、アクセス要求調整部12は、基本的には、受付けた順に、待ち行列レジスタであるリクエスト処理待ち記録部13に登録してゆく。 - 特許庁
  • Some forms of Pachinko machines basically display a reverberation direction when the result of a lottery draw is a win; however, when the execution of an additional variation (the display of additional direction) is determined, the reverberation direction is eliminated to display the additional direction.
    ある態様のぱちんこ遊技機においては、当否抽選の結果が当たりであるときには基本的に余韻演出が表示されるものの、付加変動の実行(付加演出の表示)が決定された場合には、余韻演出を省略して付加演出を表示させる。 - 特許庁
  • The present invention is based on findings that basically, the optical comb generator for generating the broadband and highly flat optical comb signals can be obtained by combining the optical comb generator generating the optical comb signals with high flatness and a feedback circuit.
    本発明は,基本的には,平坦性の高い光コム信号を発生する光コム発生器と,帰還回路とを組み合わせることで,広帯域であり,平坦性の高い光コム信号を発生する光コム発生装置を得ることができるという知見に基づく。 - 特許庁
  • The game machine is equipped with a main control board 1, which basically controls playing actions including a process to produce a beneficial state for the player at random, and a lamp control board 4, which controls to drive lamps based on controlling commands from the main control board 1.
    遊技者に有利な利益状態を発生させるか否かの抽選処理を含んで遊技動作を中心的に制御する主制御基板1と、主制御基板1からの制御コマンドに基づいてランプ類を駆動制御するランプ制御基板4とを備える。 - 特許庁
  • As a Myoseki `name` is basically defined as 'a name handed down successively,' the title of iemoto (head of a school) itself is not called Myoseki, unless the new iemoto inherits the predecessor's full name irrespective of whether or not the inheritor also assumes the title of the head family of the school (the practice of iemoto succession).
    また名跡は基本的に「代々受継がれるひとつの名前」のことであるから、たとえば家元の地位そのもの、すなわち、家元相続を行っても新家元が先代家元のフルネームを継がない場合には、その名前は名跡とは呼ばない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the medieval period, soldiers were basically supposed to carry hyoro by themselves, but at the front, they took along only a few days worth of it and got konida to carry the rest, because the term was unpredictable and the heavy stuff could prevent their military action.
    中世においては、兵粮などは兵士達の自己携帯が原則であったが、実戦においては期間が不明でかつ長期分の携帯は軍事行動の妨げになるだけであったため、数日分だけを携帯させてそれ以上の分は小荷駄に輸送させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, even in this period, some conflicts that took place in Kasugai County, Aichi Prefecture and Reihoku region, Ishikawa Prefecture (at present Fukui Prefecture), did have aspects of revolt but basically took a form of legal conflicts that lasted for several years in cooperation with those who were involved in Jiyu Minken Undo.
    ただし、この時期においても愛知県春日井郡や石川県嶺北地方(現在は福井県)での反対闘争のように一揆の可能性を秘めながらも自由民権運動家などと連携して数年単位での合法的な反対闘争を続けた例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The guideline for determining material weakness cannot be presented uniformly because it varies based on the environment or business nature of the companies. Basically, it should be determined based on the likelihood and impact of misstatements relating to financial reporting.
    重要な欠陥の判断指針は、企業の置かれた環境や事業の特性等によって異なるものであり、一律に示すことはできないが、基本的には、財務報告全般に関する虚偽記載の発生可能性と影響の大きさのそれぞれから判断される。 - 金融庁
  • It should also be kept in mind that an individual dispute that arises between a customer and a Financial Instruments Business Operator is, in general, a problem pertaining to a private-law contract, and as such, is a matter to be resolved between the parties, including basically the place of ADR and the judicature.
    なお、一般に顧客と金融商品取引業者との間で生じる個別の紛争は、私法上の契約に係る問題であり、基本的にADRや司法の場を含め、当事者間で解決されるべき事柄であることに留意する必要がある。 - 金融庁
  • I hope that deposit-taking financial institutions - basically, most of them are banks - will cooperate with money lending companies in implementing active initiatives concerning consumer loans, thereby contributing to the formation of a sound consumer loan market.
    それから、預金取扱金融機関、基本的に銀行が多いわけでございますけれども、そこが貸金業者と連携して、消費者向け貸付に積極的な取組みを行うことにより、健全な消費者金融市場の形成に資することを期待いたしております。 - 金融庁
  • Existing books are basically divided into two groups, namely those considered to be close to the original (a book owned by the Cabinet Library, a book owned by the Heian Museum of Ancient History, etc.) and those with some omissions and out of order pages which are believed to be the manuscript of Sanemori TOIN (a book owned by Sonkeikaku Bunko Library).
    大きく分けて原本に近いと考えられる本(内閣文庫・平安博物館所蔵本など)と洞院実守書写と伝えられるものの、一部に脱落と錯簡が見られる系統(尊経閣文庫所蔵本など)のものが存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Christianity was practically prohibited in Japan after the Ban on Christianity was issued in 1614 ordered by Ieyasu TOKUGAWA and his prohibition edict also basically followed this Edict expelling the missionaries by Hideyoshi in the wording.
    日本において、キリスト教が実質的に禁じられるのは徳川家康の命による1614年(慶長19年)のキリスト教禁止令以降のことになるが、家康の禁教令も言い回しなど基本的な部分においてこの秀吉のバテレン追放令にならうものとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basically, no shogun was a complete dictator nor a complete puppet of the cabinet officials (other than when the shogun was very young), and there was a system in place whereby the shogun had the final say on issues discussed by cabinet officials (mainly senior councilors, "roju").
    基本的にどの治世においても将軍は完全な独裁者、もしくは(将軍が幼少の場合を除き)幕閣の完全な傀儡という状態ではなく、老中を中心とする幕閣による合議で決定された事案を将軍が決裁するシステムが存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is sometimes said that the running speed is 'as high as the Shinkansen,' but considering that the minimum curve radius is basically 2,500 meters on the Tokaido Shinkansen, which is a relatively low standard compared with other Shinkansen trains, it's impossible to operate trains on the Kosei Line at speeds equal to those of the Shinkansen.
    ちなみに「新幹線並み」と称されることもあるが、新幹線としては比較的低規格の東海道新幹線でも最小曲線半径は2,500mが基本となっているため、実際に新幹線並みのスピードで列車を走らせることは不可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is because the station names of the former City Trams Higashiyama Line and the names of the bus stops of the City Bus became generalized in many cases (although some have now been changed), and as a result the word 'Higashi-oji' is not basically used for the names of the intersections, but instead the word 'Higashiyama,' from the alias of the street Higashiyama-dori Street, is used.
    かつての市電東山線の駅や市バスのバス停の名称(現在は変更されているものもある)が一般化している事例が多いためであり、まず基本的に「東大路」を冠さず、別名の東山通から「東山」を冠する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Basically, Miyaza adopted the Roji system; members were divided into Wakashu (younger members), Churo (people around the age 50), and Otona or Toshiyori (leader of a village) in order of age and experience; in Otona, there were ranks from Ichiro (ichi osho), the general manager, to Niro (ni osho) and Sanro (san osho).
    宮座は基本的には臈次制が採用され、年齢や経験などによって若衆・中老・乙名(大人・年寄)などの区分が見られ、更に乙名の中でも総責任者である一臈(一和尚)以下二臈(二和尚)・三臈(三和尚)などの序列があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Among the samurai class, however, MINAMOTO no Yoritomo, a descendant of the Kawachi-Genji (Minamoto clan) who rose as the leader of samurai, called himself chakuryu of the Minamoto clan, established the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and established the basis of samurai government mainly led by the monyo (clans basically connected by blood) of his clan members and prominent gokenin (shogun's vassals).
    一方の武家においては、武士の棟梁として台頭した河内源氏の流れを汲む源頼朝が源氏嫡流を称して、鎌倉幕府を開き、門葉という一族や有力御家人を中心とする武家政治の基礎を形成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Many details remain to be clarified, and there are two theories about the zatsuyo (zoyo): one is that the zatsuyo as well as the soyocho (a tax system under the kinden system, or the equal-field system) was a basic tax; the other maintains that the labor to the government was basically provided in the form of the saka (labor allocated by rank, 差科), a major example of which was the shokueki (職役), or the transport of goods), being a different tax system from the soyocho.
    詳細については不明な点が多く、租庸調と並び基本的な税目とであったとする説と基本的な労役は租庸調とは別系統である差科(職役などが代表例)であるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 48 49 次へ>

例文データの著作権について