ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「below」を含む例文一覧(25192)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
503
504
次へ>
to sink
below
the surface of a body of water
(船が)沈没する
- EDR日英対訳辞書
of a body, the part
below
the navel
へその下のあたり
- EDR日英対訳辞書
the people named
below
下に名をあげた人々.
- 研究社 新英和中辞典
below
[up to] strength
定員以下の[に達した].
- 研究社 新英和中辞典
not really, see
below
以下を参照ください。
- PEAR
Below
is a variation of expression (1),
また、〔1〕式を変形し、
- 経済産業省
He looks at the
below
chart.
彼が下のグラフを見る
- 京大-NICT 日英中基本文データ
immediately
below
the A-horizon
最上層のすぐ下で
- 日本語WordNet
l RM Reset Mode (see
below
).
l RM モードのリセット(後述)。
- JM
This term will be explained
below
.
本項にて解説する。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Deep
below
.
真下の深い所にいます
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To programmers
below
そして一番下がプログラマー
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it's
below
, it's a zero.
下にあれば それは0だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's written
below
.
下に書いてありますので
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't go
below
the first floor.
地下に行く事がない
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Outlined
below
.
以下にその概略を記す。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
above the horizon―
below
the horizon
地平線上、地平線下
- 斎藤和英大辞典
It is estimated to be
below
the normal―
below
the average.
平作以下の見込
- 斎藤和英大辞典
to go
below
甲板から船室へ入る
- 斎藤和英大辞典
I am a grade
below
him.
彼より一級下です
- 斎藤和英大辞典
to sit
below
the salt
食卓の下座に坐る
- 斎藤和英大辞典
above the surface―
below
the surface
水面以上、水面以下
- 斎藤和英大辞典
It is ten degrees
below
zero now.
今は零下10度だ。
- Tanaka Corpus
Details are described
below
.
詳細説明は後述。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
grow
below
something
何かの下で成長する
- 日本語WordNet
It is ten degrees
below
zero now.
今は零下10度だ。
- Tatoeba例文
a part of the body which is
below
the navel
へその下の部分
- EDR日英対訳辞書
above [
below
] the norm
標準以上[以下]で[の].
- 研究社 新英和中辞典
look beneath [
below
] the surface (of things)
(事物の)内面を見る.
- 研究社 新英和中辞典
The sun dipped
below
the sea.
太陽が海に沈んだ
- Eゲイト英和辞典
Fifty degrees
below
zero
華氏-50度(摂氏だと約-45度)。
- Jack London『火を起こす』
"In the square
below
,"
「下のほうに広場がある」
- Oscar Wilde『幸福の王子』
For specific information, see
below
.
詳細は以下を参照。
- 特許庁
and are summarized
below
.
あとに要約を示します。
- JM
m SGR Set attributes (see
below
).
m SGR 属性のセット(後述)。
- JM
See Portability
below
.
下記の「移植性」を参照。
- JM
(Its jigo is described
below
.)
(寺号については後述)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Major mountains are listed
below
from the northernmost one.
北から順に記す。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yuri will take you
below
.
ユーリは、下記お連れします。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Heisei era, 20 years old and
below
?
平成生まれ?20歳以下?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Five men, two floors
below
.
2つ下の階に5人いるわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then why is there air coming up from
below
?
なぜ 下から空気が?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Jump down to the walkway
below
.
歩道に飛び降りるんだ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was 5 degrees
below
(zero).
気温は零下 5 度だった.
- 研究社 新和英中辞典
Even today, the temperature is
below
zero.
今日も氷点下です。
- Tatoeba例文
The temperature is
below
zero today, too.
今日も氷点下です。
- Tatoeba例文
Today, too, the temperature is
below
zero.
今日も氷点下です。
- Tatoeba例文
I won't sell
below
$20.
20ドル以下では売らないよ
- Eゲイト英和辞典
Below
are the examples.
以下にその事例を挙げる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Normal level is
below
one hundred ten.
正常値は110以下です。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
503
504
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
PEAR
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at
http://www.opencontent.org/openpub/
).
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”TO BUILD A FIRE”
邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived.
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”
邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
below