ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「concerning」を含む例文一覧(20054)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
401
402
次へ>
concerning
the affairs
の事務
- 日本法令外国語訳データベースシステム
matters
concerning
complaints
苦情
- 日本法令外国語訳データベースシステム
concerning
the business
の業務
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Concerning
Taxation
課税関係
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Other notable details
concerning
Sawayama-jo Castle
その他
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
History
concerning
the publishing
刊行経緯
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Transitions
concerning
the incident
事件の推移
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Closure?
concerning
work?
区切り? 仕事の?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Special provisions
concerning
amendment
補正の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
matters
concerning
fees, matters
concerning
complaints
手数料に関する事項、苦情
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Special provisions
concerning
correction
訂正の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) Information
concerning
services
業務の内容
- 金融庁
(1) Information
concerning
services
.業務の内容
- 金融庁
Laws
concerning
others
対外的関係
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Special Provisions
concerning
Hearing
聴聞の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Laws
concerning
Toiya itself
対内的関係
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning
your health?
体調に関して?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
concerning
the speaker
話者に関して
- 日本語WordNet
ADMONITIONS
CONCERNING
THE INNER LIFE
内的な生活
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
1. Information
concerning
services
業務の状況
- 金融庁
Instruction
Concerning
Slaughter
と殺に関する指示
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Anrakushu (A Collection of Passages
Concerning
Birth in the Pure Land)
安楽集
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
litigation
concerning
infringement
侵害に係る訴訟
- 特許庁
Concerning
The Reality of Existence
実在性について
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koreyori Sanyaku (
concerning
bouts on the senshuraku day)
これより三役
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Special provisions
concerning
duration
存続期間の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Measures
Concerning
a Scaffolding
足場についての措置
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Measures
Concerning
a Gondola
ゴンドラについての措置
- 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) Information
concerning
engagement team
監査人の状況
- 金融庁
c. Rules
concerning
business
③事業に関するルール
- 経済産業省
Provisions
Concerning
Fishery Ports
漁港に関する規定
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Obligation to Notify
Concerning
Affected Animals
患畜等の届出義務
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Special provision
concerning
patentability
特許要件の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Special provisions
concerning
grounds for invalidation
無効理由の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Order
Concerning
Labeling
表示に関する命令
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Orders
Concerning
Export
輸出に関する命令
- 日本法令外国語訳データベースシステム
A waka poem
concerning
heihaku
幣帛に関する和歌
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning
the “Verification Committee”
検証会議について
- 厚生労働省
Concerning
the "Verification Committee"
「検証会議」について
- 厚生労働省
Sayings
concerning
shogatsu
正月に関する諺
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for more information
concerning
~
~の詳細については
- Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Act on Special Measures
concerning
Taxation
租税特別措置法
- 法令用語日英標準対訳辞書
information
concerning
correspondence
通信に関する情報
- 特許庁
Reports
concerning
Poisoning
中毒に関する報告
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Special provisions
concerning
time of filing of application
出願時の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Special provisions
concerning
reasons for refusal
拒絶理由の特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Special Provisions
concerning
Mines
鉱山に関する特例
- 日本法令外国語訳データベースシステム
2. Information
concerning
engagement quality control review (“EQCR”)
2.審査の状況
- 金融庁
1. Information
concerning
services and operation
1.業務の状況
- 金融庁
Initiatives
concerning
succession of skills
技能継承の取組
- 厚生労働省
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
401
402
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年1月現在の情報を転載しております。
金融庁
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
厚生労働省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Imitation of Christ”
邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
concerning