to conclude an agreement through discussion
協議して取り決める - EDR日英対訳辞書
to conclude a treaty
条約や契約を結ぶ - EDR日英対訳辞書
to conclude something
ある物事を終結させる - EDR日英対訳辞書
To conclude the fundamental contract of purchase.
購買基本契約を締結する。 - Weblio Email例文集
We want to conclude the contract today. 我々は今日契約を締結したい。 - Weblio Email例文集
With this we will conclude the company entrance ceremony.
これで入社式は閉会します。 - Weblio Email例文集
I can conclude that he is very healthy.
私は彼が健全と判断できる。 - Weblio Email例文集
I conclude that is valid.
私はそれが有効だと判断します。 - Weblio Email例文集
I would like to conclude my presentation.
これで発表を終わります - Weblio Email例文集
conclude a treaty of friendship
友好条約を締結する. - 研究社 新英和中辞典
We cannot hastily conclude that that is the case.
にわかにそうとは断言できない. - 研究社 新和英中辞典
to come to an end or conclude (物事が)一件落着する - EDR日英対訳辞書
of nations, to secretly conclude a treaty
(国同士が)ひそかに条約を結ぶ - EDR日英対訳辞書
to be able to conclude things
物事に結末をつけることができる - EDR日英対訳辞書
I think I would like to conclude with my guidance around here.
私の案内はこの辺で終わりにしたいと思います。 - Weblio Email例文集
I conclude that those are good results.
私はその結果を良いと判断します。 - Weblio Email例文集
I conclude her cancer has recovered.
私は彼女の癌は治癒したと判断します。 - Weblio Email例文集
I will conclude this lecture with this.
私はこれでこの講義を終わりにします。 - Weblio Email例文集
We conclude that that does not require a counter-measure.
私たちはそれには対策不要と判断します。 - Weblio Email例文集
We want to conclude that quickly. 私たちは一刻も早くその締結をしたいと思っています。 - Weblio Email例文集
I will conclude my self-introduction with that. 私はこの辺で自己紹介を終わります。 - Weblio Email例文集
In what way do you conclude that? あなたはそれをどのように判断するのですか。 - Weblio Email例文集
With this I will conclude my opening remarks.
これをもって開会の辞と致します. - 研究社 新和英中辞典
We must conclude that Mrs. Clinton is a woman of extraordinary talent.
クリントン夫人はやはり只者ではないということだね. - 研究社 新和英中辞典
We don't have to conclude that our efforts have all come to nothing [naught].
我々の努力が全く無に帰したとは思えないね. - 研究社 新和英中辞典
to make a decision on and thus conclude a question of legality
(法的な疑問について)判断し認定する - EDR日英対訳辞書
among different countries, to conclude an agreement with one another
(国家間で)友好協定関係を結ぶ - EDR日英対訳辞書
to conclude a contract by making a successful bid
落札によって契約を成立させる - EDR日英対訳辞書
a meeting that is held in order to conclude a case
一つの事を終えて,それをしめくくる意味で催す会 - EDR日英対訳辞書
I thought that meeting would never conclude.
その会合は決して終わらないだろうと私は思った。 - Tanaka Corpus
What do you conclude from that?
あなたはそれからどんな結論を下しますか。 - Tanaka Corpus
I will conclude my remarks with a request for a contribution to the club. (ひとつ)クラブへの寄付をお願いして私の話を終えることにします. - 研究社 新英和中辞典
in a market, to conclude business at the highest price of the day
取引相場で,その日の最も高い値段で取引が終わること - EDR日英対訳辞書
We have to conclude that the policy is a failure.
その政策は失敗であると結論を下さなければならない。 - Tanaka Corpus
We conclude the agreement at the time of the license acquisition every time. 我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する。 - Weblio Email例文集
What we can conclude from this report is the following. このレポートから我々が結論付けられるのは次のことです。 - Weblio Email例文集
It's misleading and unfair to conclude (that) …
・・・と結論付けるのは,誤解を招きやすく,しかもアンフェアーである。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
I decided to conclude my career as a competitive athlete at the Beijing Olympics.
北京五輪で競技者としての経歴を終えることを決意していました。 - 浜島書店 Catch a Wave
The finals began with 32 teams from around the world and will conclude with a final match on July 13. 本大会は世界の32チームで始まり,7月13日の決勝で終わる。 - 浜島書店 Catch a Wave
To conclude, I would like to thank you for your invaluable assistance.
終わりにあたってあなた(がた)の貴重なご援助に対してお礼を申し上げたい. - 研究社 新英和中辞典
the expression of one's intention to conclude a contract to the person of the opposite side
相手方の承諾を得て,契約を成立させようとする相手方への意志表示 - EDR日英対訳辞書
Today we are conducting a detailed review of the final contract with a vendor business that aims to conclude an M&A contract. 今日我々は、売り手企業と、M&Aの契約締結に向けた最終契約書の内容確認を行います。 - Weblio英語基本例文集
Having discussed the new project for three hours, we conclude that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 - Tanaka Corpus
The foundation used digital technology to conclude the painting and the "Mona Lisa" are portraits of the same person.
同財団はデジタル技術を活用し,この絵画と「モナリザ」は同一人物の肖像画であると結論づけた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Scientists used the mass and size to conclude that the density of the planet is about the same as that of Earth. 科学者たちは,その質量と大きさを使って,同惑星の密度が地球のそれとほぼ同じだと推定した。 - 浜島書店 Catch a Wave
As far as I can see, this is the only revision that needs to be made to conclude the agreement, and hereby request that you send us a new contract with the correct delivery deadline. 私が見る限りでは、契約を結ぶために修正すべき点はここだけなので、正しい納期を記した新しい契約書を送っていただくようお願いいたします。 - Weblio英語基本例文集