「contexts」を含む例文一覧(183)

<前へ 1 2 3 4
  • In this case, if a word in the modification plan side does not exist in the original plan context, the distance between contexts is changed depending on whether the word exists in the other context of the design criteria original plan D1.
    この際、修正案側の単語が対応する原案のコンテキストに存在しない場合、その単語が設計基準原案D1の他のコンテキストに存在するか否かによってコンテキスト間の距離を変化させる。 - 特許庁
  • That is, by increasing the number of contexts and simultaneously changing a cooccurrence degree according to the width of the cooccurrence window, a concept of cooccurrence is more minutely grasped, and the satisfactory personal thesaurus is constructed from a small amount of corpus.
    すなわち、文脈の個数を多くすると同時に、共起ウィンドウの幅に応じて共起度を変動させることで、共起の概念をより精緻に捉え、少量のコーパスから満足のいく個人シソーラスを構築する。 - 特許庁
  • The handover functional unit controls the handover depending on the number of the EPS bearers previously established with the mobile terminal 10 via the EPC 100 and the number of the PDP contexts set up with the mobile terminal 10 via the 3G network 200.
    ハンドオーバ機能部は、無線端末10とEPC100を介して既に設定されているEPSベアラ数と、無線端末10と3Gネットワーク200を介して設定されるPDPコンテキスト数とに応じてハンドオーバを制御する。 - 特許庁
  • A successful and fair transition to these new technologies will require better labour market information, the adaptation of training systems and new ways to improve the skills of workers, according to national realities and contexts.
    新しい技術へ成功裏に,公平に移行するためには,各国の現実や背景事情に応じて,より良い労働市場の情報,訓練システムの採用及び労働者のスキル向上のための新しい方法が求められる。 - 財務省
  • In a music information analysis method, music information is modeled assuming that it depends on surrounding contexts by using a Markov random field model, and a label is attached to the input music information by using a model of the Markov random field.
    音楽情報を、マルコフ確率場を用いて周辺の文脈に依存するとしてモデル化し、前記マルコフ確率場モデルを用いて、入力された音楽情報に対してラベル付与を行う、音楽情報解析方法である。 - 特許庁
  • The handover function unit controls the handovers according to the number of EPS bearers already set via the wireless terminal 10 and the EPC 100 and the number of PDP contexts to be set via the wireless terminal 10 and the 3G network 200.
    ハンドオーバ機能部は、無線端末10とEPC100を介して既に設定されているEPSベアラ数と、無線端末10と3Gネットワーク200を介して設定されるPDPコンテキスト数とに応じてハンドオーバを制御する。 - 特許庁
  • To provide a method and a system for information distribution, which allow a client side to simply register contexts and types of request information, and an information distributor side to selectively distribute information to only clients suitable as an information distribution destination.
    クライアント側にとってはコンテキストや要求情報種別を簡単に登録でき、情報配信側にとっては情報配信先として相応しいクライアントのみに情報を選択的に配信できる情報配信方法およびシステムを提供する。 - 特許庁
  • The pocket computer comprises a part 50 for selecting one of at least two predefined contexts of use, and a use context database 20 that comprises a list of associated programs and data for each predefined context of use.
    ポケットコンピュータは、少なくとも二つの予め定められた使用状況の一つを選択するための部分50と、予め定められた使用状況各々について関連付けられたプログラムおよびデータのリストを含む使用状況データベース20とを備える。 - 特許庁
  • The state of the hardware interface is virtualized and maintained in discrete contexts, allowing for application specific, dynamic alteration of the state of the hardware interface through essentially context switching private to the device driver in response to selected operating system events.
    ハードウェアインタフェースの状態は、個別のコンテキストにおいて仮想化および維持され、実質的にディバイスドライバ専用のコンテキスト切換えを介して、選択されたオペレーティングシステム事象に応答してハードウェアインタフェースの状態のアプリケーション特有の動的変更を可能にする。 - 特許庁
  • Therefore the devoted followers of Jodo Shinshu choose not to use the word "tariki" in such contexts like 'you depend on the other people too much', or 'it is due to the work of sun, rain, wind, air or other nature', because the true meaning of "tariki" is not the influence of people or nature but Amidabutsu, though this misusage is pervasive now.
    「他人まかせ」や「太陽の働きや雨や風や空気、そのほかの自然の働き」という意味での使用は、本来の意味の誤用から転じ一般化したものであり、敬虔な浄土真宗信者(門徒)は、後者の表現を嫌悪・忌避する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A comparison path deciding part 12 discovers a 'comparion path' which is a chain of events, whose impression values with events to be compared as a start point and an end point by successively repeating an operation for finding out similar events or events evaluated by similar contexts.
    比較経路決定部12は、比較の対象となる事物を始点と終点とする、印象値が直接比較可能な事物の連鎖である「比較経路」を類似の事物あるいは類似の文脈で評価された事物を見つけ出すという操作を次々と繰り返すことで発見する。 - 特許庁
  • Methods and apparatus are provided for disabling error handling countermeasures in various processing contexts by monitoring whether a given processing context requires error handling countermeasures; and disabling any recoverable error correction countermeasures when such countermeasures are not required.
    所与の処理の状況が誤り訂正対策を必要とするか否かを監視し、この種の対策が必要でないとき、あらゆる回復可能な誤り訂正対策を使用不可にすることによって、様々な処理の状況で誤り訂正対策を使用不可にするための方法および装置が提供される。 - 特許庁
  • The tree includes nodes and leaves correlated with at least two definite type contexts, and content compression for at least some of the leaves is executed by at least two compression-coding techniques with each thereof correlated selectively with at least one of content types.
    ツリーは、少なくとも2つの明確なタイプのコンテキストに関連付けることができるノード及びリーフを含み、それぞれがコンテントタイプの少なくとも1つに選択的に関連付けられる少なくとも2つの圧縮コード化技術によって、リーフの少なくとも幾つかに対してコンテント圧縮を実行する。 - 特許庁
  • Judging from these contexts, it is believed that the establishment of Yoro Ritsuryo Code was produced by the political intentions of Empress Koken and Nakamaro to utilize the code which was the achievement of their common grandfather, FUJIWARA no Fuhito, aiming not only to announce their succession of the policy of Fuhito but also to seek for the stabilization of their political power.
    これらの状況から、養老律令施行の背景には、両者共通の祖父である不比等の成果を活用することで、不比等の政治を継承することを宣言するとともに、孝謙・仲麻呂政権の安定を図ろうとする政治的意図があったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A hypervisor OS 6 has a monitor context table 50 in which a plurality of monitor contexts each including monitor operation requirements and priority information are set in order to set a hardware monitor function for monitoring the operating condition of a plurality of physical processors that execute a plurality of processes in parallel.
    ハイパーバイザOS6は、複数のプロセスを並列に実行する複数の物理プロセッサの動作状態をモニタするハードウエアモニタ機能を設定するために、それぞれがモニタ動作条件と優先度の情報を含む複数のモニタコンテキストが設定されるモニタコンテキストテーブル50を有する。 - 特許庁
  • At the time of desiring the control of the sharing of contents constituting shared data in a client 1, hierarchical contexts are prepared in a shared data by a data synchronization processing part 3, and contents information indicating the corresponding contents and an attribute list indicating the attributes to be controlled of the contents are registered.
    クライアント1において、共有データを構成するコンテンツの共有の制御を所望する場合には、データ同期処理部3により、共有データに階層的なコンテキストを作成し、対応するコンテンツを示すコンテンツ情報、およびそのコンテンツの制御したい属性を示す属性リストを登録する。 - 特許庁
  • Events corresponding to real-world activities, contexts, environments, internal-states, uses, interactions and the like involving the device 10 can be detected in the multi-channel sensor-signal stream by evaluating how the pattern of coordination between the different sensors varies over time.
    装置(10)に伴う、実世界の行動、状況、環境、内部状態、用途、相互作用等に対応するイベントは、異なるセンサとセンサの間の連係のパターンが時間経過とともにどのように変化するかを評価することによってマルチチャネルセンサ信号ストリーム内において検出することができる。 - 特許庁
  • To provide a communication supporting system for supporting reasonable argument development by constructing an executing means to deal with both convergence and divergence, an execution means to commonly recognize sequential contexts or the circumstances of place, and an execution means to promote productivity in argument development with integration.
    収束と発散の双方に対応可能な実施手段と前後の脈絡や場の状況を共通認識させる実施手段、さらには、議論展開における生産性を促し、完結性を有する実施手段を構築することによって、筋道だった議論展開の支援を行うコミュニケーション支援システムを提供することである。 - 特許庁
  • To provide a context information processor, a context information processing server, and a context information processing method, supporting retrieval of a task or remembrance of task contents by recording a task context without imposing a burden on a user and associating contexts, and to provide a program making a computer execute the method, and a computer-readable recording medium.
    ユーザに負荷をかけずにタスクコンテキストを記録して、コンテキスト間の関連付けをすることによりタスクの検索やタスク内容の想起を支援するコンテキスト情報処理装置、コンテキスト情報処理サーバ、コンテキスト情報処理方法、その方法をコンピュータに実行させるプログラム、およびコンピュータ読み取り可能な記録媒体を提供する。 - 特許庁
  • Request, as appropriate, that the ILO, OECD, and other international organisations work with our national institutions, taking into account our specific contexts and diversity, to analyse qualitative and quantitative data to better understand the situation of young people in G20 countries and inform policy development.
    適切な場合に,我々は。ILO,OECD及び他の国際機関が,我々の特別な背景や多様性を考慮に入れながら,G20各国で若年者雇用の状況をより良く理解し,政策の発展のための情報を与えるために,定性的及び定量的なデータの分析を行う目的で,各国の機関と協働することを要求する。 - 財務省
  • The GS 31 is equipped with buffers(GS) 312 and 313 which store image contexts corresponding to the plotting lists together with their identification information and a means which reads a specific image context out of the GSs 312 and 312 in response to the input of the plotting element list from the GIF 30 and performs a plotting process.
    GS31は、描画要素リストに対応する画像コンテクストをこれらの識別情報と共に記憶するためのバッファ(GS)312,313と、GIF30からの描画要素リストの入力を契機にGS312,312から特定の画像コンテクストを読み出して描画処理を行う手段とを備える。 - 特許庁
  • In view of consistency with the ISA and financial statements presentation requirements, the phrase “material uncertainty regarding the going concern assumption” is used as a terminology that has a particular meaning throughout the contexts of audit procedures regarding the going concern assumption.
    なお、財務諸表の表示のルールや国際監査基準との整合性の観点も踏まえた「継続企業の前提に関する重要な不確実性」の文言については、継続企業の前提に関する監査の実施手続の文脈において、一続きで意味を持つ表現として使用することとしたものである。 - 金融庁
  • The workstation 2 calls information on the current position periphery which depends upon the past and future contexts of the user by performing retrieval from a knowledge set such as an encyclopedia database 3 and WWW according to the uploaded current position information as a retrieval condition and sends the information to the portable computer 1, which displays the information on its display 13.
    ワークステーション2は百科事典データベース3やWWWなどの知識集合に対してアップロードされた現在位置情報を検索条件とする検索を実施して現在位置周辺の情報であって、ユーザの過去、未来の文脈に依存するものを呼び出し、携帯型コンピュータ1に送信し、携帯型コンピュータ1のディスプレイ13上に表示する。 - 特許庁
  • The shared server platform 40 is constructed so that the contexts as the targets of the advertisement links Ad A and Ad B from the sponsor sites 10 can be displayed on the host sites 20 associated with the various management platforms 30, PP1, and PP2 and associated with a volume for a user calling the sponsor via a VOIP application optionally.
    共用サーバ・プラットフォーム40は、様々な管理プラットフォーム30,PP1,PP2と関連されかつ随意的にはVOIPアプリケーションを介してスポンサに電話するユーザ用の容量と関連されたホストサイト20上に、スポンササイト10からの広告リンクAd A,Ad Bの目標とされる文脈表示を可能とするように構成されている。 - 特許庁
  • A document management server 10 comprises a document attribute information database 14 registering, to each document, unique static attribute information of the document concerned and, to each document belonging to the same document group (context) as the document concerned, dynamic attribute information effective in the same document group (context); and a context information database 15 setting and registering information for contexts.
    文書管理サーバ10は、各文書に対して、当該文書に固有の静的属性情報と、当該文書と同じ文書グループ(コンテクスト)に属する各文書に対して、当該文書グループ(コンテクスト)において有効な動的属性情報とが登録される文書属性情報データベース14と、コンテクストに関する情報が設定登録されるコンテクスト情報データベース15とを有する。 - 特許庁
  • The present disclosure provides the prodrugs of 2,4-pyrimidinediamine compounds that have myriad biological activities, and hence therapeutic uses, the compositions comprising the prodrugs, the methods and intermediates useful for synthesizing the prodrugs, and the methods of using the prodrugs in a variety of in vitro and in vivo contexts, including the treatment and/or prevention of diseases mediated, at least in part, by the activation of Fc receptor signaling cascades.
    多彩な生物活性を有するので、治療用途を有する2,4−ピリミジンジアミン化合物のプロドラッグ、該プロドラッグを含む組成物、該プロドラッグを合成するのに有用な方法及び中間体、並びに、少なくとも部分的に、Fc受容体のシグナル伝達カスケードの活性化が介在する疾患の治療及び予防を含めた種々のインビトロ及びインビボのコンテキストで該プロドラッグを使用する。 - 特許庁
  • The processor 21 acquiring the kernel scheduler execution right selects a thread set to be executed next, specifies the retreated address of a context and the storing address of a restored context to the processor 22 by using a retreated address specification variable 36, switches contexts in cooperation with the processor 22, and simultaneously starts the execution of two threads in a thread set to be executed next.
    カーネルスケジューラ実行権限を取得したプロセッサ21は、次に実行すべきスレッド集合を選択し、退避先アドレス指定変数36によってプロセッサ22に対してコンテキストの退避先アドレス、復帰コンテキストの読み込み先アドレスを指定し、プロセッサ21の主導の下にプロセッサ22と協調してコンテキストスイッチを行い、次に実行すべきスレッド集合中の2つのスレッドの実行を同時に開始する。 - 特許庁
  • The lossless audio encoding method includes steps of extracting a lossy encoded lossy bitstream and an error bitstream by demultiplexing an audio bitstream, lossy decoding the lossy bitstream, losslessly decoding the error bitstream using contexts, restoring a frequency spectral signal using the decoded lossy bitstream and error bitstream, and restoring the audio signal in a time domain from the frequency spectral signal.
    無損失オーディオ符号化方法は、オーディオビットストリームを逆多重化し、損失符号化された損失ビットストリームおよびエラービットストリームを抽出し、損失ビットストリームを損失復号化し、エラービットストリームをコンテキストを利用して無損失復号化し、復号化された損失ビットストリームとエラービットストリームとを利用して周波数スペクトル信号を復元し、周波数スペクトル信号から時間領域のオーディオ信号を復元する段階を含む。 - 特許庁
  • A call processing event engine for performing connection/management of contexts, sequence control and hangcheck of a call processing context is provided between the OS with the TSS scheduler mounted thereon and a call processing application, and the call processing event engine has a call processing event scheduler which packs and performs processing of one or a plurality of call processing events within CPU performance time managed by the TSS scheduler.
    そして、TSSスケジューラを実装しているOSと、呼処理アプリケーションとの間に、コンテキストの連結/管理と、順序制御と、呼処理コンテキストのハングチェックとを行う呼処理イベントエンジンを設け、この呼処理イベントエンジンが、TSSスケジューラが管理するCPU実行時間内に、1又は複数の呼処理イベントの処理を詰め込んで実行させる呼処理イベントスケジューラを有することを特徴とする。 - 特許庁
  • To generate a fundamental frequency pattern which is robust against deterioration due to a choice of a wrong representative pattern and can represent a more natural intonation by making several temporary classifications of fundamental frequency patterns as speech parameters by contexts such as linguistic properties, determining a classification among them based upon an error scale, and determining a representative pattern and its classification as a representative pattern selection rule.
    言語属性などのコンテキストにより音声パラメータである基本周波数パターンの仮分類を幾通りか行い、その中から誤差尺度に基づいて分類を決定し、その代表パターンとその分類を代表パターン選択規則とすることで、代表パターン選択ミスによる劣化に関して頑健、且つ、より自然な抑揚を表現可能な基本周波数パターンを生成することを可能にする。 - 特許庁
  • The transfer document, when viewed by the recipient, enables the following operations: opening the transfer document to the selected portion without requiring manual navigation to the selected portion, highlighting the selected portion, obscuring a context surrounding the selected portion based at least on a distance metric from the selected portion, and directly navigating from one highlighted portion to another highlighted portion in the transfer document without requiring manual navigation within obscured contexts.
    変換文書は閲覧者により閲覧された際に、手動ナビゲーションを必要とせずに変換文書の選択された部分を開き、選択された部分を強調表示し、少なくとも選択された部分からの距離尺度に基づいて選択された部分の周辺の文脈を隠蔽し、隠蔽された文脈において手動ナビゲーションを必要とせずに変換文書内で1個の強調表示部分から別の強調表示部分へ直接ナビゲートする。 - 特許庁
  • Additionally, since the Kamakura period more and more of the literature distorted and cited a description in consciousness-only theory of ' 女人地獄使。能断仏種子。外面似菩薩。内心如夜叉 (Women are messengers from hell. They can cut Buddha's seeds. Their outside faces resemble Bosatsu. Their minds are like Yasha (devil))' (there is a superstition adapted from the Kegon-kyo Sutra) and another description in the Hoke-kyo Sutra of ' 又女人身。猶有女人五障説 (There exist women. There is a theory that women are five obstacles)' as 'Because women are unclean, they can neither become Buddha nor be relieved,' apart from the original meanings or contexts.
    また、唯識論で説かれた「女人地獄使。能断仏種子。外面似菩薩。内心如夜叉」(華厳経を出典とする俗説あり)や法華経の「又女人身。猶有女人五障説」を、その本来の意味や文脈から離れ、「女性は穢れているので成仏できない、救われない」という意味に曲げて解釈し、引用する仏教文献も鎌倉時代ごろから増えてくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This control system includes a context selection means that selects one from a plurality of different control contexts, and associates the selected control context with a limited effective symbol set 14, and a symbol interpreter 18 that can identify by comparing a symbol 20 inputted, on a surface 16 of the input field, by plotting a rough line with a fingertip with the line and an effective symbol set associated with the selected control context.
    この制御システムは、複数の異なる制御コンテクストから1つを選択し、選択した制御コンテクストに、限定された有効な記号のセット14を関連付けるコンテクスト選択手段と、指先で大まかな線を描くことにより入力フィールドの表面16に入力された記号20を、その線と、選択された制御コンテクストと関連付けられた有効な記号のセットとを比較することによって認識することができる記号インタープリタ18とを含む。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4

例文データの著作権について