Default specifications are superseded byattributes included in attribList.
デフォルト指定は、\\f2attribList\\fP リストが含んでいる属性によって上書きされる。 - XFree86
The default is for f.warpto to ignore iconified windows.
f.warpto はデフォルトの動作では、アイコン化されているウィンドウは全て無視する。 - XFree86
By default, clicking on an entry in the icon manager performsf.iconify.
デフォルトでは、アイコンマネージャのエントリをクリックすると f.iconify が実行される。 - XFree86
If you don't specify this entry, the default value is computed to このエントリを指定していない場合は、デフォルト値が計算される。 - XFree86
By default, it watches /usr/spool/mail/username, where username is your login name. デフォルトでは/usr/spool/mail/username, ここでusernameはあなたのログイン名、を監視する。 - XFree86
The default is to watch /usr/spool/mail/username,where username is your login name.
デフォルトでは/usr/spool/mail/username、ここで usernameはあなたのログイン名、を監視する。 - XFree86
The default is ``on'' for monochrome displays,and ``off'' for color displays.
デフォルト値は、モノクロディスプレイでは ``on'' であり、カラーディスプレイでは ``off'' である。 - XFree86
The default value for this resource is ``on,'' stating that backups should be created. このリソースのデフォルト値は ``on'' であり、バックアップファイルが作成される。 - XFree86
If no saved sessions exist,xsm starts up a set of default applications (as described above in the section titled Default Startup Applications). 保存されているセッションが無ければ、xsm はデフォルトのアプリケーションのセット(「デフォルトの起動アプリケーション」セクションで説明した)を起動する。 - XFree86
This option specifies the color to use for text cursor.The default is to use the same foreground color that is used for text.
デフォルトでは、テキストと同じ描画色が使われる。 - XFree86
This is the default, unless you have set the rightScrollBar resource. ユーザが rightScrollBar リソースを設定しなければ、この動作がデフォルトである。 - XFree86
The default is ``false'' meaning they are discarded. デフォルト値は ``false'' であり、これらのイベントを無視するようになっている。 - XFree86
Specifies the initial keyboard dialect, as well as the default value when the terminal is reset. 同時に端末がリセットされた時のデフォルト値を指定する。 - XFree86
This argument allows the user to explicitly specify the output file on the command line. The default is to output to standard out. -xy デフォルトでは標準出力に出力される。 - XFree86
As for a table A stored in a flash memory 109, a CPU 106 stores a default printer for web printing as default printer for other purpose referred by a default printer for photographic printing. CPU106はフラッシュメモリ109に記憶されているテーブルAにおいて、写真印刷用デフォルトプリンタの、参照した他の用途向けデフォルトプリンタとして、ウェブ印刷用デフォルトプリンタを記憶させる。 - 特許庁
week followed by a list of three values: The number of days in a week (by default 7), a date of beginning of the week (by default corresponds to Sunday), and the minimal length of the first week in year (by default 4).
week3 つの値からなるリストを指定する。 リストは、一週間の日数 (デフォルトでは 7)、週の開始曜日 (デフォルトでは日曜に対応)、一年の最初の週の最小の長さ (デフォルトでは 4) から構成される。 - JM
The practical default generation rate of the normal customer is further calculated by excepting the customer not having the default in the past. さらに、過去にデフォルトしたことがない顧客を除くことで、正常先である顧客の実質的なデフォルト発生率を算出できる。 - 特許庁
In the next decoding, the external value is read as a default. 次回の復号の際、その外部値が事前値として読み出される。 - 特許庁
In different cases, the base number is set as a default base number. そうでない場合、ベース番号はデフォルトのベース番号に設定する。 - 特許庁
To provide a default operation mode setting change circuit of a semiconductor storage which can change an operation mode of default after completion of a chip. デフォルトの動作モードをチップ完成後に変更できるような半導体記憶装置のデフォルト動作モード設定変更回路を提供する。 - 特許庁
In a printer, a default ROM 16 stores an executable code. プリンタにおいて、デフォルトROM16が実行可能コードを格納する。 - 特許庁
A slide bar for color control and a default button are also arranged. さらに、色調整のスライドバーおよびデフォルトボタンが配置されている。 - 特許庁
Also note that FreeBSD will (by default) reserve 8% of the disk space.
どのシェルを使うのかという質問には、ENTERキーを押してください。 - FreeBSD
First, check that you have got a default route.
まず最初に、デフォルトルートが確立しているかどうかチェックしてください。 - FreeBSD
This is the default session script for XDM to run after a user has logged in.
XDMでログインした後に実行されるデフォルトのセッションスクリプトです。 - FreeBSD
The traditional and default system scheduler for FreeBSD.
Note: FreeBSD の浮動小数点エミュレーションルーチンはあまり正確では ありません。 - FreeBSD
is the value from the pw (page width) capability specified in /etc/printcap, default 132
/etc/printcap で指定された pw (pagewidth) 項目の値が与えられます。 デフォルトは、 132 です。 - FreeBSD
To display the queue for the default printer, type lpq(1) .
デフォルトプリンタのキューの状態を表示するには、 lpq(1) と入力します。 - FreeBSD
The default options are 9600,8,n,1.
後ろにはコンマで区切られた接続オプションが続きます。 デフォルトは9600,8,n,1です。 - Gentoo Linux
Setup default policies to handle unmatched traffic# iptables -P INPUT ACCEPT# iptables -P OUTPUT ACCEPT# iptables -P FORWARD DROP
一致しないトラフィックを扱うためのデフォルトポリシーを設定 #iptables-PFORWARDDROP - Gentoo Linux
To install your profile's default JDK, you can run emerge virtual/jdk.Or to install your profile's default JRE, you can emerge virtual/jre.
あなたがemerge=sun-jdk-1.4.2.06または=ibm-jdk-bin-1.4.2を実行した場合、アーカイブそのものは自分自身でダウンロードする必要があることを知らされるでしょう。 - Gentoo Linux
mysql DESCRIBE developers;+-------+--------------+------+-----+---------+-------+| Field | Type | Null | Key | Default | Extra |+-------+--------------+------+-----+---------+-------+| name | varchar(128) | YES | | NULL | || email | varchar(128) | YES | | NULL | || job | varchar(128) | YES | | NULL | |+-------+--------------+------+-----+---------+-------+3 rows in set (0.00 sec)
コード表示3.5:テーブルdevelopersの情報を表示する - Gentoo Linux
The remote system will have a default printer setting which you will be using.If you want to change the default printer, use lpoptions:
リモートシステムにはあなたが使用するデフォルトの印刷設定があります。 もしデフォルトの印刷設定を変更したいのなら、lpoptionsを使用します。 - Gentoo Linux
By default Xorg is configured to act as an Xserver.
10.m. X デフォルトでは、XorgはXサーバとして動作するよう構成されています。 - Gentoo Linux
This is because by default, vi delimits words by spaces or punctuation. これはデフォルトでviが空白またはpunctuationによって制限しないためです。 - Gentoo Linux
Non-interactive shells do not perform history expansion by default.
非対話的シェルの場合は、デフォルトでは履歴展開は行われません。 - JM
If file is not specified, then the default unescaped filename is printed.
r file名が指定されない場合には、デフォルトファイル名が表示されます。 - JM
If there is no default filename, then the default filename is set to file, otherwise it is unchanged.
デフォルトファイル名が設定されていない場合、デフォルトファイル名はr fileに設定されます。 それ以外の場合では、デフォルトファイル名は変更されません。 - JM
These heuristics are not enabled by default, since they are only effective for certain input files.
これらのヒューリスティックスはデフォルトでは有効になっていません。 - JM
By default GCC makes no special provision for large bit shifts.
デフォルトでは GCC は大きなビットシフトには特別な対策を行いません。 - JM
The default cpu-type is kb ; other choices are ka , mc , ca , cf , sa , and sb .
デフォルトのcpu-typeはkbです。 その他の選択としてはka ,mc ,ca ,cf ,sa ,sbがあります。 - JM
lines (default 2) of output context.
で指定した行数 (デフォルトは 2) だけ、パターンにマッチした行の前後の行も - JM
This variable specifies default options to be placed in front of any
この変数は明示的なオプションの前に指定されるデフォルトオプションを - JM
This option is normally the default on such platforms.
そのようなプラットフォームではこのオプションは通常デフォルトになっている。 - JM
Also clear out the default list of suffixes for suffix rules.
また、添字規則で使うデフォルトの添字のリストも全て消去する。 - JM
DESCRIPTION Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info. "General options:"
\\-E, \\-\\-macro\\-expand FILEマクロを展開したソースを FILE に出力します。 - JM
If rev is omitted, assume the latest revision on the default branch.
revが省略されたなら、デフォルト枝の最新リビジョンを変更します。 - JM
If empty, the default branch is the highest branch on the trunk.
もしこれが存在しなければ、幹の最高位の枝が用いられます。 - JM
The default message is 'Bell in window %n'
また `^G' は termcap で定義されているベル文字(通常は音声ベル) に置換される。 - JM
G moves to the specified absolute line (default: end of buffer).
G は指定された絶対行へ移動する (デフォルト値はバッファの末尾)。 - JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.