「default」を含む例文一覧(4610)

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 92 93 次へ>
  • Default values for specific country and sector are provided beforehand.
    国やセクター固有のデフォルト値があらかじめ提供される。 - 経済産業省
  • A default display schedule is a display schedule that is set so as not to have a spare time by causing it to include a default content as a content set by default by a distribution manager.
    デフォルト表示スケジュールは、配信管理者がデフォルトで設定したコンテンツであるデフォルトコンテンツを含ませることにより、空き時間がないように設定された表示スケジュールである。 - 特許庁
  • A report forming part 6 forms the report by a default font size to a paper of a default paper size when all items of a report object can be printed in one page of the default paper size.
    レポート作成部6は、デフォルトの用紙サイズの1頁でレポート対象の全項目を印刷可能な場合に、デフォルトの用紙サイズの用紙にデフォルトのフォントサイズでレポートを作成する。 - 特許庁
  • A number verification section 22 verifies whether the default number subjected to the setting request is stored in advance in a number object storage area of a subscriber data storage section 23 and writes only the default number to the default number storage area when the default number is stored.
    番号検証部22で、設定要求されたデフォルト番号が、加入者データ記憶部23の番号候補記憶エリアに予め記憶されているか検証し、記憶されていれば当該デフォルト番号のみをデフォルト番号記憶エリアに書き込む。 - 特許庁
  • SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR MANAGING DEFAULT VALUE OF COMPUTER PROGRAM
    コンピュータ・プログラムのデフォルト値を管理するシステム、方法及びプログラム - 特許庁
  • The default configuration is obtained from a memory based on the identity.
    デフォルトコンフィギュレーションはアイデンティティに基づいてメモリから得られる。 - 特許庁
  • The printer is set as the succeeding default printer (S204).
    そして,そのプリンタを次のデフォルトプリンタとして設定する(S204)。 - 特許庁
  • The parties may not appeal from a judgment by default.
    当事者は,欠席判決に対して上訴することはできない。 - 特許庁
  • The default channels can also get a detailed program description.
    デフォルトチャネルは又、詳細なプログラム解説を得ることができる。 - 特許庁
  • DEFAULT VALUE SETTING METHOD AND SYSTEM IN COOPERATIVE FILTERING
    協調的フィルタリングにおけるデフォルト値設定方法及びシステム - 特許庁
  • Prior to FreeBSD version 2.2.5, LQR was enabled by default.
    2.2.5 より前のバージョンの FreeBSDでは LQR はデフォルトで有効になっています。 - FreeBSD
  • The LPD spooling system will by default print a header page for each job.
    LPD スプーリングシステムでは、 デフォルトでジョブ毎に ヘッダページを印字します。 - FreeBSD
  • The default is 0, which means total silence except for error messages.
    デフォルトは 0 であり、エラーメッセージ以外はまったく出力しません。 - FreeBSD
  • Note: In CVS, this is the default when no revision tag is specified.
    Note: CVS ではこれがリビジョンタグが指定されなかった時のデフォルトです。 - FreeBSD
  • Default: Using a Stage from the Internet Alternative: Using a Stage from the Universal CD
    5.b. 一般的な選択: インターネットからダウンロードしたstageを使う - Gentoo Linux
  • When all /etc/runlevels/boot referenced scripts are executed,init continues with running the scripts that have a symbolic link to them in /etc/runlevels/default.
    /etc/runlevels/bootから参照されるすべてのスクリプトが実行されたら、initプロセスは、/etc/runlevels/defaultにシンボリックリンクがあるスクリプトの実行を続けます。 - Gentoo Linux
  • The prebuilt packages will be stored in $PKGDIR/All(/usr/portage/packages/All by default).
    ビルドされたパッケージは$PKGDIR/All(デフォルトでは/usr/portage/packages/All )に保管されます。 - Gentoo Linux
  • ifconfig is the current Gentoo default and it's included in the system profile.
    ifconfigは、今のGentooのデフォルトであり、システムプロファイルに含まれています。 - Gentoo Linux
  • Code Listing2.3: Viewing the default man page
    なぜならbcに関するmanページが含まれる最初のセクションだからです): - Gentoo Linux
  • (hibernate with TuxOnIce)Enhanced Hibernation (TuxOnIce)--- Image Storage (you need at least one writer)[*] File Writer[*] Swap Writer--- General Options[*] LZF image compression(replace /dev/SWAP with your swap partition)(swap:/dev/SWAP) Default resume device name[ ] Allow Keep Image Mode
    (/dev/SWAPをswapパーティションに置き換える) []AllowKeepImageMode - Gentoo Linux
  • By default, the line editing commands are similar to those of emacs.
    デフォルトでは、行編集に使うコマンドは emacs のコマンドに似ています。 - JM
  • This option is on by default when the shell is interactive.
    このオプションは、シェルが対話的な時にはデフォルトで有効です。 - JM
  • The options are off by default unless otherwise noted.
    特に断らない限り、各オプションはデフォルトで無効になっています。 - JM
  • If there was no default filename prior to the command, then the default filename is set to file .
    このコマンドに先だってデフォルトのファイル名が設定されていない場合、デフォルトのファイル名には、r fileで指定されたものが設定されます。 - JM
  • Comments to the right of code will appear by default in column 33.
    コードの右側にあるコメントは、デフォルトではカラム 33 にインデントされる。 - JM
  • Instead of searching the default file name database, search the file name databases in path, which is a colon-separated list of database file names.
    path はデータベースファイル名のリスト (コロン区切り) である。 - JM
  • If both rev1 and rev2 are omitted, rcsdiff compares the latest revision on the default branch (by default the trunk) with the contents of the corresponding working file.
    rev1とrev2が両方とも指定されなかった場合、rcsdiffはデフォルト枝 (branch) (デフォルトでは幹(trunk)) の最新のリビジョンとワークファイルとを比較します。 - JM
  • screenrc file or, if none,opens a default window #0.
    ウィンドウが指定されていないと、デフォルトの番号 0 のウィンドウを開く。 - JM
  • Per default the windows are set to automatic flow-switching.
    デフォルトでは、各ウィンドウには自動フロー切り替えが設定される。 - JM
  • Default is system-dependent, but typically /usr/local/var/locatedb.
    デフォルトはシステムによって異なるが、通常は /usr/local/var/locatedb のことが多い。 - JM
  • By default, only units 0 and 1 of each floppy controller are allowed.
    デフォルトでは、ユニット 0 と 1 のフロッピーコントローラだけが許可されている。 - JM
  • The default action for this signal is to terminate the process.
    このシグナルに対するデフォルトの動作は、プロセスの終了である。 - JM
  • The default configuration file, /etc/nscd, determines the behavior of the cache daemon.
    デフォルトの設定ファイル/etc/nscdでキャッシュデーモンの動作を決定する。 - JM
  • The default for sending is the standard Ethernet DIX encapsulation with the protocol filled in.
    送信のデフォルトは、プロトコルフィールドを持つ標準の Ethernet DIX encapsulation である。 - JM
  • The search list is normally determined from the local domain name; by default, it contains only the local domain name.
    デフォルトでは、検索リストはローカルドメイン名のみである。 - JM
  • If they are zero, a reasonable default is chosen.
    もしゼロが指定された場合は適切なデフォルトが選択される。 - JM
  • Default action is to terminate the process and dump core (see core (5)).
    デフォルトの動作はプロセス終了とコアダンプ出力( core (5) 参照)。 - JM
  • Restore the signal action to the default state once the signal handler has been called.
    シグナルハンドラが呼ばれる度に、シグナルの動作をデフォルトに戻す。 - JM
  • In addition, the signal for which the handler is invoked is also blocked by default.
    また、ハンドラを起動したシグナル自身はデフォルトでブロックされる。 - JM
  • Set the user owning the mount point; the default is 0 (root).
    マウントポイントを所有するユーザを設定する。 デフォルトは 0 (root) である。 - JM
  • Below this threshold BIC TCP behaves the same as the default TCP Reno.
    この閾値を下回る場合、BIC TCP はデフォルトの TCP Reno と同じ動作をする。 - JM
  • This initial default is adjusted depending on the memory in the system.
    この初期デフォルト値はシステムのメモリに応じて調整される。 - JM
  • TZDIR Name of the directory containing timezone data files (default: /usr/share/zoneinfo ).
    TZDIRタイムゾーンデータファイルが置かれているディレクトリの名前 (デフォルトは/usr/share/zoneinfo )。 - JM
  • default) using specific input and output block sizes,
    (デフォルトでは標準入力から標準出力へ) コピーする。 - JM
  • The default is to treat a destination that is a symlink to a directory
    デフォルトでは、ディレクトリへのシンボリックリンクが指定された場合には、 - JM
  • Do not append any character indicator; this is the default behaviour
    ファイルタイプを示す文字を付加しない。 これがデフォルトの動作である。 - JM
  • In short format (this is the default) it prints user's login name, real
    短い書式 (デフォルト) では、ユーザーのログイン名・本当の名前・tty・ - JM
  • Columns have equal width, separated by a space by default.
    段は、おのおの等しい幅を持ち、デフォルトではスペースで区切られる。 - JM
  • For single column output no line truncation occurs by default.
    1 段の出力では、 行の切り捨てはデフォルトでは行われない - JM
  • is given, the default is root, the super-user.
    が与えられなかった場合、デフォルトは root すなわちスーパーユーザーである。 - JM
<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 92 93 次へ>

例文データの著作権について