「default」を含む例文一覧(4610)

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 92 93 次へ>
  • If fewer addresses are given than the command accepts, then default addresses are supplied.
    行番号の指定個数が、コマンドが受け付け可能な個数よりも少ない場合には、デフォルトの行番号が採用されます。 - JM
  • Unless a prompt was specified by with command-line option -p string, the command prompt is by default turned off.
    コマンド起動時のオプションl p Ar stringでプロンプトが指定されていなければ、コマンドプロンプトの表示はデフォルトでオフになっています。 - JM
  • This default behavior is not desirable when you really want to track the actual name of the file, not the file descriptor (e.
    数値 (`N') が `+' を前置して指定された場合には、tailはそれぞれのファイルの先頭から N 番目の項目以降を表示する。 - JM
  • If prefix is NULL (no prefix function is specified), and no comparison function is specified, a default lexical comparison routine is used.
    prefixが NULL (prefix 関数が指定されていない) で、かつ比較関数が指定されていないと、デフォルトの辞書比較ルーチンが使われる。 - JM
  • This is the best-effort scheduling class, which is the default for any process that hasn't set a specific I/O priority.
    これは ベストエフォート・スケジューリングクラスである。 このクラスは、特定の I/O 優先度を設定していないプロセスのデフォルト値である。 - JM
  • The default is 1 which means that multicast packets don't leave the local network unless the user program explicitly requests it.
    デフォルトは 1 で、ユーザープログラムが明示的に要求しない限りマルチキャストパケットはローカルなネットワークから出ないことになる。 - JM
  • The system-wide default policy allocates pages on the node of the CPU that triggers the allocation. For MPOL_DEFAULT ,
    プロセスのポリシーが変更されていない場合、割り当てのきっかけとなった CPU のノードにメモリが割り当てられることになる。 - JM
  • Its default font is set to constant width (literal) however it is parsed and will recognized other macros.
    このマクロは解析され、他のマクロを認識することができますが、デフォルトのフォントは固定幅 (リテラル) にセットされています。 - JM
  • (XSI) Typing any character will restart stopped output. (The default is to allow just the START character to restart output.
    (XSI) 任意の文字を入力すると、停止していた出力を再開する(デフォルトでは、START 文字でのみ出力が再開される)。 - JM
  • The index page requires no server-side scripting code, so you can safely delete any remnants that were created by default.
    index ページにはサーバー側スクリプトコードは必要ないので、デフォルトで作成された残りの部分を削除してもかまいません。 - NetBeans
  • In addition, messages about runtime errors, validation errors, and conversion errors appear in this component by default.
    また、このコンポーネントには、デフォルトで実行時エラー、妥当性検査エラー、および変換エラーに関するメッセージが表示されます。 - NetBeans
  • Notes: There is also a Build command,which does not delete old build artifacts, but this command is disabled by default.
    注: 古い構築アーティファクトを削除しない構築コマンドもありますが、このコマンドはデフォルトで無効になっています。 - NetBeans
  • After creating the new application, you may have noticed that the SourcePackages folder in the Projects window contains an empty default package node.
    新しいアプリケーションを作成すると、「プロジェクト」ウィンドウの「ソースパッケージ」フォルダに空の「デフォルトパッケージ」ノードが追加されます。 - NetBeans
  • You begin by creating a Ruby on Rails project.By default, the application is created in a directory structure that conforms to the Ruby on Rails project conventions for applications.
    デフォルトでは、アプリケーションは、Ruby on Rails プロジェクトのアプリケーション用規則に準拠したディレクトリ構造内に作成されます。 - NetBeans
  • Accept the default values or type a project name and location of your choice.Note that in this document, the project name is TravelReservationService.
    デフォルト値を受け入れるか、プロジェクト名と選択した場所を入力します。 このドキュメントでは、プロジェクト名は TravelReservationService です。 - NetBeans
  • Workaround: Move the following directory outside of the default directory before creating Visual Web Pack projects for that container:
    回避策:次のファイルをデフォルトディレクトリ以外の場所へ移動したあとに、そのコンテナ用の Visual Web Pack プロジェクトを作成してください。 - NetBeans
  • You begin by creating a Ruby on Rails project.By default, the IDE creates the project in a directory structure that conforms to the Ruby on Rails project conventions for applications.
    IDE のデフォルトでは、Ruby on Rails プロジェクトのアプリケーション用規則に準拠したディレクトリ構造内にプロジェクトが作成されます。 - NetBeans
  • By default, the IDElists only the most current versions of the gems,and excludes a gem from the list if you have already installed that version.
    IDE のデフォルトでは、最新バージョンの Gem のみが一覧表示され、インストール済みのバージョンの Gem はリストから除外されます。 - NetBeans
  • Specify library dependencies using relative library paths (for default Java, Web, and all Java EE project types)
    相対ライブラリパスを使用してライブラリの依存関係を指定 (デフォルトの Java プロジェクト、Web プロジェクト、およびすべて種類の Java EE プロジェクト) - NetBeans
  • To change the default configurations,you can edit the database.yml file, which opens in the editor after you create the project.
    デフォルトの構成を変更するため、database.yml ファイルを編集できます。 このファイルは、プロジェクトの作成後エディタに表示されます。 - NetBeans
  • The host name is the host name of the machine that runs the GlassFish V2 Application Server you are connecting to ( localhost by default).
    ホスト名が、ユーザーが接続している GlassFish V2 アプリケーションサーバーを実行しているマシンのホスト名になっている (デフォルトでは localhost)。 - NetBeans
  • The default filter does this for you by excluding all .java, .nbattrs, and .formfiles from your output file.
    デフォルトのフィルタは、この操作を自動的に行います。 すなわち、出力ファイルから .java、.nbattrs、および .form ファイルをすべて除外します。 - NetBeans
  • If you have installed NetBeans IDE with the bundled GlassFish v2 server, it is now selected as the default server for both sample projects.
    NetBeans IDE とともに付属の GlassFish v2 サーバーをインストールした場合は、両方のサンプルプロジェクトのデフォルトのサーバーとして選択されます。 - NetBeans
  • By default, this file is called build.xml.If such a file already exists in the project folder, the script is callednb-build.xml.
    デフォルトで、このファイルの名前は build.xml です。 そのようなファイルがすでにプロジェクトフォルダに存在する場合、スクリプトの名前は nb-build.xml です。 - NetBeans
  • Note: If the target JDK is different than the IDE's default JDK,you have to register the JDK by choosing Tools Java Project Manager.
    注:ターゲット JDK が IDE のデフォルト JDK と異なる場合は、「ツール」「Java プラットフォームマネージャ」を選択して、その JDK を登録する必要があります。 - NetBeans
  • If you want to change the Tomcat Web Server's default port number (8080), edit the manager.url property in the File and DirectoryNames section: property name="manager.url"value="http://localhost:8084/manager"/
    Tomcat Web サーバーのデフォルトのポート番号 (8080) を変更する場合は、「File and Directory Names」セクションにある manager.url プロパティーを編集します。 property name=manager.urlvalue=http://localhost:8084/manager/ - NetBeans
  • When you add the above line, the IDE's default browser is opened and the application is displayed as the final step of these targets.
    上記の行を追加すると、IDE のデフォルトブラウザが開き、これらターゲットの最終手順でアプリケーションが表示されます。 - NetBeans
  • In simple cases, the default value is sufficient,whichmeans that you do not even need to provide attributes at all.
    簡単な事例では、デフォルト値で十分に事足ります。 これは、属性をまったく入力しなくてもよいことを意味します。 - NetBeans
  • You can deselect Default Method Bodies in the Create Tests dialog if you do not want the bodies of the method generated for you.
    メソッドの本体を生成しないようにするには、「テストを作成」ダイアログの「デフォルトのメソッド本体」を選択解除します。 - NetBeans
  • Accept the other default values (WSDL File = /Partners/LoanProcessor/LoanProcessor.wsdl, Use a Newly Created Partner Link Type radio button selected) and click OK.
    その他のデフォルト値 (WSDL ファイルに /Partners/LoanProcessor/LoanProcessor.wsdl、「新規作成したパートナーリンク型を使用」ラジオボタン選択) を受け入れ、「了解」をクリックします。 - NetBeans
  • This throttle valve drive device 10 keeps a throttle valve at a default opening THDEF when the throttle valve is not driven by a motor 6.
    スロットル弁駆動装置10は、スロットル弁をモータ6で駆動しないときは、デフォルト開度THDEFに維持する。 - 特許庁
  • If the adjacent pixels are out-layer ones, default values are allotted to spatially corresponding pixels inside a decomposed layer (step 84).
    隣接画素がレイヤ外画素であれば、分解レイヤ内の空間的に該当する画素にデフォルト値を割り当てる(ステップ84)。 - 特許庁
  • In a comparison step, default parameters of an OS and application parameters which are print parameters specified in the application are compared.
    比較ステップは、OSのデフォルトパラメータと、アプリケーション上で指定された印刷パラメータであるアプリケーションパラメータとを比較する。 - 特許庁
  • A default probability calculation part 33 applies data on each present credit to the optimum model to calculate the bad debt probability.
    デフォルト確率算出部33は、最適モデルに対して、現在の各債権のデータを適用して貸倒確率を算出する。 - 特許庁
  • In initial display of an interactive screen, it is indicated to dynamically change a button member to be brought into selected state by default.
    対話画面の初期表示において、デフォルトでセレクテッド状態になるボタン部材を動的に変化させる旨を示す(default_selected_butturn_number=0)。 - 特許庁
  • The method can include use of a default positivity level in the scheduling of the register diagnostic test (508).
    この方法は、レジスタ診断テストのスケジューリング(508)に既定の積極性レベルを使用することを含むことができる。 - 特許庁
  • The wireless LAN terminal 1 (103) transmits a packet for the wireless LAN terminal 2 (104) to a default gateway (= access controller).
    無線LAN端末1(103)は無線LAN端末2(104)宛のパケットをデフォルトゲートウエイ(=アクセス制限装置)に送信する。 - 特許庁
  • Then a level of the backlight is automatically regulated from a default setting to a luminance level corresponding to a measured scene level.
    次にバックライトレベルは、デフォルト設定から、測定されたシーンレベルに対応する輝度レベルへと自動的に調節される。 - 特許庁
  • The framework also provides default functionality for communication and negotiation among cursor tools and the canvas on which they are used.
    フレームワークは、用いられるカーソル・ツールおよびキャンバス間の通信およびネゴシエーションのためのディフォルトの機能をも提供する。 - 特許庁
  • If a corresponding glyph does not exist in a font family, a default glyph specified by the XML text is used in the CAD program.
    フォントファミリの中に該当するグリフがない場合にはXMLテキストで指定されるデフォルトのグリフがCADプログラムで使用される。 - 特許庁
  • lien of which a tax collector may avail himself in default of taxes (analogous to a judgment lien)
    税金の滞納に対して収税官が彼自身に利用する可能性のある抵当権(判決留置権に類似している) - 日本語WordNet
  • The configuration switch selections determine the configuration (default condition) at power-on and reset
    コンフィグレーション(構成)スイッチを選択することによって,電源オンおよびリセットの際のコンフィグレーション(デフォルト状態)を決定する - コンピューター用語辞典
  • Is there any preferred way to allow encoding of a changed default attribute value at a higher level element?
    変化した省略時属性をより高いレベルの要素でエンコーディングすることを可能にする望ましい方法はありますか? - コンピューター用語辞典
  • To change the default condition, locate the desired condition in the table and set the corresponding switch segments
    デフォルト状態を変更するには,テーブル中で希望する状態(コンディション)を見つけ,対応するスイッチセグメントをセットしなさい - コンピューター用語辞典
  • An underlined item is the default when you don't specify anything for an operand
    アンダーラインの引かれた項目は,ユーザがオペランドとして何も指定しない時にデフォルト(省略時の値)としてとられる項目である - コンピューター用語辞典
  • To change the default condition, locate the desired condition in the table and set the corresponding switch segments.
    デフォルト状態を変更するには,テーブル中で希望する状態(コンディション)を見つけ,対応するスイッチセグメントをセットしなさい - コンピューター用語辞典
  • In the Folder field, browse to the web folder, or type web.Accept the other default settings and click Finish.
    「フォルダ」フィールドで web フォルダを参照するか、「web」と入力します。 その他のデフォルト設定を受け入れ、「完了」をクリックします。 - NetBeans
  • The WSDL file is retrieved and the rest of the fields on the page are filled with default names derived from the WSDL file name.
    WSDL ファイルが読み出され、そのファイル名から得られるデフォルト名を使用して、ページ上のほかのフィールドが埋められます。 - NetBeans
  • Because the enterprise application does not need deployment descriptors to run,the IDE did not create the deployment descriptors by default.
    エンタープライズアプリケーションは、実行のために配備記述子が必要ないので、配備記述子はデフォルトで作成されていません。 - NetBeans
  • When you add a selection component to the page, the IDE creates a Default Options component and binds it to the selection component.
    ページに選択コンポーネントを追加すると、IDE によってデフォルトオプションコンポーネントが作成され、選択コンポーネントにバインドされます。 - NetBeans
<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 92 93 次へ>

例文データの著作権について