「exception」を含む例文一覧(1882)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>
  • There is no rule without some exception.
    例外のない規則はない - 英語ことわざ教訓辞典
  • EXCEPTION PROCESSING METHOD, EXCEPTION PROCESSING DEVICE, AND MICROPROCESSOR
    例外処理方法並びに例外処理装置及びマイクロプロセッサ - 特許庁
  • The return value is 0 if no exception is raised,or -1 if an exception is raised.
    例外が発生させられなければ、戻り値は0です。 - Python
  • an exception tests the rule
    例外がルールの価値を決める - 日本語WordNet
  • feupdateenv and FPU exception handling, like feclearexcept ,
    feupdateenvなどが、 FPU 例外処理にはfeclearexcept , - JM
  • or raise an FE_OVERFLOW exception).
    例外を起こすとなっている。 - JM
  • This will cause an exception.
    これは例外の原因になる。 - JM
  • The mola's no exception.
    マンボウも例外ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Kumar is no exception.
    クマールも 例外ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With the exception of Tom, everyone attended.
    トムの他はみな出席した。 - Tatoeba例文
  • There's an exception to every rule.
    どの規則にも例外がある。 - Tatoeba例文
  • KeyboardInterrupt exception.
    KeyboardInterrupt例外を発生させることです。 - Python
  • m.start(2) raises an IndexError exception.
    m.start(2) は IndexError例外を発生します。 - Python
  • An exception is defined as well:
    例外も定義されています: - Python
  • Exception is taken to the decision of the umpire.
    相撲に物言いがついた - 斎藤和英大辞典
  • The Paper Publishing Exception ............................4-2
    紙の出版物は例外 ..........................................4-2 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • INFORMATION PROCESSING APPARATUS, EXCEPTION CONTROL CIRCUIT, AND EXCEPTION CONTROL METHOD
    情報処理装置、例外制御回路及び例外制御方法 - 特許庁
  • Exception for prescribed act
    所定の行為に関する除外 - 特許庁
  • Exception concerning Undertaking with Definite Term
    有期事業に関する特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Exception: don't boldface NULL.
    例外として NULL はボールドにしない。 - JM
  • Set floating-point exception mode to arg2.
    浮動小数点例外モード (floating-point exception mode) をarg2 で指定された値に設定する。 - JM
  • Every rule has its exception.
    いかなる規則にも例外あり - 英語ことわざ教訓辞典
  • EXCEPTION HANDLING METHOD AND COMPILER
    例外処理方法及びコンパイラ - 特許庁
  • And if you can find an exception
    もし その例外があるならば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This collapse is no exception.
    本件も例外ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • With the exception of theon greyjoy.
    ただしシオン・グレイジョイは例外だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Is eating insects, without any exception.
    例外なく虫を食べています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'll make an exception of your case.
    君の場合は例外としよう。 - Tatoeba例文
  • The sole exception are the type objects
    唯一の例外は、型オブジェクト - Python
  • I will make an exception of you―make an exception in your favour.
    君だけは例外にしよう - 斎藤和英大辞典
  • An exception occurring when the program is executed is detected and, based on the detected exception, an exception occurrence pattern and/or an exception occurrence distribution in normal operation is prepared by using the detected exception.
    プログラムの実行の際に発生する例外を検知し、検知された例外から正常運用時の例外発生パターンおよび/又は例外発生分布を作成する。 - 特許庁
  • METHOD AND SYSTEM FOR PROCESSING EXCEPTION
    例外処理方法およびシステム - 特許庁
  • An exception handling part 6, upon detecting the exception occurrence signal, identifies the exception cause and notifies the exception occurrence to a bus master 3.
    例外処理部6は、この例外発生信号を検出すると、例外原因を特定し、例外発生をバスマスタ3に通知する。 - 特許庁
  • PROCESSOR AND EXCEPTION HANDLING METHOD
    プロセッサおよび例外処理方法 - 特許庁
  • PROGRAM FOR HANDLING EXCEPTION
    例外に対処するためのプログラム - 特許庁
  • Financial institutions are no exception.
    金融機関とて例外ではない。 - 金融庁
  • With one exception...
    ただ一点の失敗を除いてはな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And dark matter is no exception.
    ダークマタ—も 例外ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will make an exception in your favour.
    君だけ破格の待遇をする - 斎藤和英大辞典
  • to interpose an objection―(証人などに対してなら)―take exception to(or against) a witness
    異議を差挟む - 斎藤和英大辞典
  • He is made an exception of―treated as an exception.
    彼は人に除外されている - 斎藤和英大辞典
  • Every law has its exception.
    例外のない規則はありません。 - Tatoeba例文
  • The ship's company are all Japanese without an exception.
    船員は悉皆日本人だ - 斎藤和英大辞典
  • The one exception is BLUE.
    その唯一の例外が、青なんだ。 - JACK LONDON『影と光』
  • Besides, the exception report is stored in an exception flag holding register 19.
    例外報告は、また、例外フラグ保持レジスタ19に格納される。 - 特許庁
  • EXCEPTION INFORMATION DISPLAY METHOD AND EXCEPTION INFORMATION EXECUTING EQUIPMENT AND PROCESSING PROGRAM
    例外情報表示方法及び実施装置並びに処理プログラム - 特許庁
  • TIMING EXCEPTION PATH DETECTION DEVICE, TIMING EXCEPTION PATH DETECTION METHOD AND TIMING EXCEPTION PATH DETECTION PROGRAM
    タイミング例外パス検出装置、タイミング例外パス検出方法およびタイミング例外パス検出プログラム - 特許庁
  • Derived from the standard exception Exception, this is the base class for all exceptions raised by the nntplib module.
    標準の例外 Exception から導出されており、nntplibモジュールが送出する全ての例外の基底クラスです。 - Python
  • Exception of Payment for Services and Supports for Persons with Disabilities
    自立支援給付の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Special Exception to Jurisdiction of First Instance
    第一審の裁判権の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 37 38 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

    邦題:『影と光』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は &copy;1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。