「found in」を含む例文一覧(10528)

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 210 211 次へ>
  • You found the safe room in a moment.
    あなたはセーフルームを あっという間に見つけた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Primitive Bird Fossil Found in Fukui
    原始鳥類の化石が福井で発見される - 浜島書店 Catch a Wave
  • World's Oldest Fishhook Found in Okinawa
    世界最古の釣り針が沖縄で発見される - 浜島書店 Catch a Wave
  • and in a few moments he found himself alone with her.
    数分後、彼はアウダと二人きりになった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • "Here is a doll I found in the snow, Alois.
    「アロア、この人形、雪の中で見つけたんだ。 - Ouida『フランダースの犬』
  • an extinct termite found in amber in southern Mexico
    メキシコ南部の琥珀の中に見つかったシロアリの絶滅種 - 日本語WordNet
  • an endangered species of lungfish found in rivers in Queensland
    クイーンズランドの川二生息する肺魚の絶滅危惧種 - 日本語WordNet
  • an inclusion body found in plasma cells in cases of cancer
    がんの場合に形質細胞に見られる封入体 - 日本語WordNet
  • In "Shoku Nihongi," the article of the appointment on January 5 (February 21 in the Gregorian calendar) is not found.
    『続日本紀』は1月5日の任官を記さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In directory comparison, if a file is found in only one directory,
    片方のディレクトリにのみファイルが存在していたら、 - JM
  • Many shrine buidings in the taisha-zukuri style are found in the Sanin region.
    山陰地方の社殿に大社造が多く見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • No, a man in the city found me, put a gun in my hand. gave me something that was mine.
    ある男が拾ってくれた 銃をくれたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I found a flash drive in the microwave before you came in.
    フラッシュ・ドライブを見つけた 君が来る前に 電子レンジで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is the man who was found dead in an apartment in tabata.
    これが 田端のアパートで 遺体で発見された男。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Found myself in a very beautiful high school in kenya.
    ケニアのとても美しい高校に通うことになりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You were being abandoned in the fridge found in the rubbish dump.
    ゴミ置き場の冷蔵庫の中に 捨てられてたのよね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I found myself in the slave market in constantinople.
    私も、コンスタンチノープルの 奴隷市場に連れて行かれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I sprinkled some salt in it that I had found in the kitchen.
    この部屋のキッチンにあった塩を振りかけたんだよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And found myself training in britain in some of
    イギリスでも最先端の病院で研修を受けました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's found in u.s. military bases in iraq and afghanistan.
    イラクやアフガニスタンの 米軍基地でも発覚していますし - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's vestiges are still found in Hoba miso (local cuisine at Hida Takayama region, Gifu Prefecture) and in other places.
    その名残は、朴葉味噌などに残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kahimochihi is found in "Uji Shui Monogatari" (Uji Tales Collection) compiled in the Kamakura period as "Let's eat kahimochihi."
    参考「いざ、かひもちひせむ」(宇治拾遺物語) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • it may be found in increased amounts in men who have prostate cancer.
    前立腺がんの男性で高値となることがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • in stage i, cancer is found in one group of lymph nodes.
    i期では、がんはひとつのリンパ節群に認められる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • in stage ia, the tumor is found in a single ovary.
    ia期では、腫瘍は片側の卵巣のみに認められる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • The following table lists operations available in Setbut not found in ImmutableSet:
    以下はSetで利用可能であるがImmutableSetにはない操作です: - Python
  • In contrast, no such provision is found in Japan - Mexico EPA.
    一方、日 メキシコにはこのような規定は見当たらない。 - 経済産業省
  • Isn't it cool? I found it in a store in asakusa.
    シブくない? 昨日 浅草の 仲見世で 見つけちゃってさ- - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was the most preposterous position in which I ever found myself in my life,
    しっちゃかめっちゃか、とはまさにこの事だよ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • Kids were playing in the barn, found a trap door, went in, found some bones.
    子供たちが納屋で遊んでいて 隠し扉を見つけて入って行って 骨があるのに気づいたんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I analyzed the blood found in the bedroom and discovered traces of amylase, an enzyme found in the salivary glands.
    私は寝室にあった血液を 分析したの アミラーゼが見つかったわ 唾液にある酵素よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She found her calling early in life.
    彼女は若くして自分の天職を見つけた。 - Weblio Email例文集
  • I found it difficult to take exams in English.
    英語による試験は難しいと気づきました。 - Weblio Email例文集
  • I found the meaning of that in the dictionary.
    私は辞書でその意味を見つけ出しました。 - Weblio Email例文集
  • A lack of consistency was found in his story.
    彼の話には一貫性の欠如が見られる。 - Weblio Email例文集
  • I found Taro in this photo.
    私はこの写真から太郎くんを見つけました。 - Weblio Email例文集
  • I found a faulty spot in that circuit.
    私はその回路に良くない箇所を見つけた。 - Weblio Email例文集
  • I found a faulty spot in that circuit.
    私はその回路の良くない箇所を見つけた。 - Weblio Email例文集
  • I found pictures with you in it.
    私はあなたが写っている写真を見つけた。 - Weblio Email例文集
  • I found a misprint in that presentation.
    私はそのプレゼンテーションの中に誤記を見つけた。 - Weblio Email例文集
  • No One Found Guilty in Cable Car Fire Trial
    ケーブルカー火災裁判で全員に無罪判決 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The new planet was first found in October 2003.
    新惑星は2003年10月に初めて発見された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Old Japanese graves can be found in Hoi An.
    昔の日本人の墓がホイアンで見られます。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • commonly found in tropical bays and estuaries
    一般に熱帯の湾や広い河口で見られる - 日本語WordNet
  • primitive ornithischian dinosaur found in Brazil
    ブラジルで発見された原始鳥盤目の恐竜 - 日本語WordNet
  • a cardinalfish found in tropical Atlantic coastal waters
    熱帯大西洋沿岸水域にすむテンジクダイ - 日本語WordNet
  • found in Arctic and northern Atlantic waters
    北極および北大西洋水域で見られる - 日本語WordNet
  • when a match is found an entry is made in the notebook
    写しが見つかった時点で記帳される - 日本語WordNet
  • a milky substance found in certain cancerous growths
    ある種の癌腫に見られる乳状の物質 - 日本語WordNet
  • a kind of astrocyte found in the grey matter
    灰白質に見られる一種の星状細胞 - 日本語WordNet
<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 210 211 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”A DOG OF FLANDERS”

    邦題:『フランダースの犬』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    <版権表示>
    Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。