As described earlier, business companies and financial institutions lack human resources equipped with advanced financial knowledge and experience, and the need for employees in the financial field in Japanese companies has been increasing both inside and outside the country. 前述のとおり、我が国の事業会社や金融機関においては、先端的な金融の知識・経験を有する人材が不足しており、我が国企業における金融関連人材に対するニーズは国内拠点、海外拠点を問わず拡大している。 - 経済産業省
Key elements will include: (1) building university-centered knowledge-intensive networks; (2) improving urban amenities to attract creative human resources; and (3) developing technology and industries which exploit regional characteristics. そのためには、①大学を中心とした知識集約的なネットワークを構築すること、②都市のアメニティ機能を高めてクリエイティブな人材を惹きつけること、③地域の特性を活かした技術や産業の育成を進めていくこと等が重要になっている。 - 経済産業省
The creation of "knowledge clusters" is being promoted under regional initiatives. Knowledge clusters conduct R&D activities with core universities and other public research institutions in order to meet the needs of companies, and they seek to attract human resources, information, and investment from other regions and foreign countries by taking advantage of the results of R&D to advance regional industries, develop new products, and improve services. 地域のイニシアティブの下で、優れた研究開発ポテンシャルを有する大学等の公的研究機関が核となり企業ニーズを踏まえた研究開発が行われ、その成果を地域産業の高度化や新商品の開発・サービスの向上等につなげることにより、他の地域や海外から人材、企業、情報や投資を惹きつける「知的クラスター」の形成に取り組んでいる。 - 経済産業省
“Knowledge cluster” are promoted under regional initiatives. Knowledge cluster conduct R&D activities to meet the needs of companies, with core universities and other public research institutions, and seek to attract human resources, information, and investment from other regions and countries by taking advantage of the results of R&D to advance regional industries, develop new products, and improve services. 地域のイニシアティブの下で、優れた研究開発ポテンシャルを有する大学等の公的研究機関が核となり、企業ニーズを踏まえた研究開発が行われ、その成果を地域産業の高度化や新商品の開発・サービスの向上等につなげることにより、他の地域や海外から人材、企業、情報や投資を惹きつける「知的クラスター」の形成に取り組んでいる。 - 経済産業省
Accordingly, it is possible to prevent such erroneous detection based on knowledge that, as for the region which used to be uninterrupted by the wall or the like interrupted by an occlusion object such as an electric pole, the time change of its shape on an actual space occurs on an image, and that as for the living body such as a human body, there is no time change. 電柱等のオクルージョン物体に遮られた壁等で遮られなかった領域は、画像上、実空間上の形状が時間変化するのに対して、人体等の生体は、時間変化がないという知見も基づき誤検知を防止する。 - 特許庁
(3) The prison officers shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of inmates and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of inmates.
3 刑務官には、被収容者の人権に関する理解を深めさせ、並びに被収容者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 (1) The head of a public human resources development facility shall conduct the verification of trade skills and knowledge thereon (hereinafter referred to as "trade skill verification" in this Article) for persons who receive public vocational training (limited to long-term training courses).
第二十一条 公共職業能力開発施設の長は、公共職業訓練(長期間の訓練課程のものに限る。)を受ける者に対して、技能及びこれに関する知識の照査(以下この条において「技能照査」という。)を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In fact, in the previously mentioned survey of the Ministry of Economy, Trade and Industry, 46.0% of the respondents from domestic and 32.4% from overseas establishments answered that the needs for human resources having knowledge of financial techniques and expertise (e.g.MBA or financial engineering degree holders) was increasing. 実際、前述の経済産業省が行ったアンケート調査によると、自社において金融技術・ノウハウ(MBA、金融工学等)の知識を身につけた人材のニーズが高まっていると答えた企業は、国内拠点で46.0%、海外拠点で32.4%に上っている。 - 経済産業省
It is necessary for Japan to maintain and strengthen the value added position by facilitating the Human Resources, Equipment, Money and Knowledge flow in order to realize Japan's domestic and overseas demands, sharing the sense of urgency towards the current climate of declining competitiveness in Japan's positioning. 我が国の立地競争力低下の現状に対する危機感を共有した上で、我が国「内外需」の好循環を実現するため、ヒト・モノ・カネ・チエの流れを円滑化し、我が国国内における高付加価値拠点を維持・強化することが必要である。 - 経済産業省
The movement of people, particularly those with high technical skills and sophisticated knowledge, has been increasing on a global scale as with the progress of globalization and the growth of the knowledge-based economy. Amid such trends, many countries are beginning to recognize the need for gathering superior human resources from all round the world in addition to domestic workers in such fields as management, research, and technology to ensure their sustainable economic growth. しかし、グローバル化、知識経済化が進展し、「ヒト」の移動、特に高い技術や知識を有する「ヒト」の移動が世界的規模で活発化している状況下において、今、多くの国において、国内のみならず、経営・研究・技術といった分野を中心に世界中から優秀な人材を集めることが、各国が持続的な経済成長を遂げるために重要であると考えられはじめている。 - 経済産業省
(i) The person that made the application (hereinafter referred to as "Applicant" in this paragraph) has, in light of its human resource structure, etc., the necessary knowledge and experience to carry out the business of the Underwriting Members in an appropriate, fair and efficient manner, and must have sufficient social credibility;
一 当該申請をした者(以下この項において「申請者」という。)が、その人的構成等に照らして、引受社員の日本における業務の的確、公正かつ効率的な遂行を確保するために必要な知識及び経験を有し、かつ、十分な社会的信用を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 22 National government shall take necessary measures to promote the creation, protection and exploitation of intellectual property, such as securing and developing human resources that have expert knowledge on intellectual property and improving their quality in close cooperation and coordination with universities, etc. and business operators.
第二十二条 国は、知的財産の創造、保護及び活用を促進するため、大学等及び事業者と緊密な連携協力を図りながら、知的財産に関する専門的知識を有する人材の確保、養成及び資質の向上に必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Thus, places such as the Service Productivity & Innovation for Growth conference are being used to understand needs for human resources in service sector, and to advance efforts to clarify an image of people in demand (knowledge, skills, technology, etc.) and career paths in companies, etc. そのため、サービス産業生産性協議会などの場を活用して、サービス産業界における人材に対するニーズを把握するとともに、求められる人物像(知識・スキル・技術など)、企業におけるキャリアパスなどを明確にするための取組を進めていくこととしている。 - 経済産業省
The aim is growth based on innovation and the knowledge economy. This means the maintenance of intellectual property infrastructure, IT use, and promotion of advanced human sources as one of growth strategy (see the following description, Section 3, (4) (c) Decision of growth strategy in APEC region) in Japan APEC. また、日本APECにおいても成長戦略(「本節3.(4)③APEC地域の成長戦略の策定」で後述)の一つとして、知的財産インフラの整備、IT利活用、高度人材交流促進といった、イノベーションと知識経済化に基づく成長を目指すこととしており、知識経済の拠点化が重要である。 - 経済産業省
During the country presentations, each country introduced the current status of as well as best practices and issues related to human resource development in health and welfare, and the employment of the disabled and the elderly to share the information, experience and the knowledge among ASEAN countries. 各国のカントリープレゼンテーションでは、各国の福祉及び保健分野の人材育成や障害者・高齢者の雇用に関する状況、成功事例、直面している問題等が紹介され、ASEAN各国及び日本の間で情報、経験及び知識の共有がなされました。 - 厚生労働省
Mitsuya places particular stress on improving expertise and skills. An examination committee made up of employees engaged in manufacturing activities has established a credentials verification system which checks expert knowledge and skills, starting from what it means to be able to plate, so that employees’ abilities can be objectively evaluated. In this way, human resources development is positioned as an important initiative for the entire company.
特に、専門知識、技能の向上に力を入れており、同社の現場社員から構成される検討委員会では「めっきができるとは?」からスタートし、専門知識と実技から成る資格認定制度を設け、実力を客観的に評価する工夫をしている。 - 経済産業省
Subsidies were provided to defray part of the cost of invitation of experts by SMEs to help them develop new operations overseas. Support was provided for the development of internal human resources through the acquisition of experts’ knowledge and know-how from the business planning stage.
中小企業者が、海外における新たな事業展開を図るため、専門人材の招へいに要する経費の一部の補助を実施した。事業計画の策定等の段階から専門人材の知識やノウハウ等の習得を通じた社内人材の育成を支援した。 - 経済産業省
By making use of "OBs"-old boys, i.e. human resources formerly employed at other companies-enterprises can gain access to new knowledge, and by actively utilizing the baby boomers retiring from large enterprises, improvements in an enterprise's technical capabilities can be expected. 他社で就業していた者(いわゆる企業等OB人材)を活用することで今まで自社になかったノウハウを得る可能性が生じる。このような大企業を退職する団塊世代を積極的に活用することで自社の技術力の向上を期待することができるだろう。 - 経済産業省
Thus in Japan, “Innovation Network Corporation of Japan (tentative name)” must be established as a time-limited organization by assembling private knowledge and intelligence as a mechanism for facilitating the concentration of human resources and long-term funding to overcome these obstacles and develop a new business model (see Figure 2-4-83). したがって、我が国において、こうした制約を乗り越えて新たなビジネスモデルを創造するためには、人材・長期資金の集中を促す仕組みとして、民間の叡智を結集した「イノベーション創造機構」(仮称)を時限組織として創設することが必要である(第2-4-83図)。 - 経済産業省
Japan’s Industrial Training and Technical Internship Program is a system for the acceptance of foreign trainees and interns into Japan’s private sector organizations and companies that provide them with opportunities to acquire skills and knowledge in order to develop the human resources necessary for the industrial development of China and Southeast Asia. 我が国の外国人研修・技能実習制度は、中国・東南アジア等の産業発展に必要な人材育成を図るために、我が国の民間団体や企業に外国人研修生・技能実習生を受け入れ、技術や技能・知識等を学ぶ場を提供する制度である。 - 経済産業省
In order to make Japan's labor market attractive to highly-skilled foreign human resources Japan needs and get them to remain eagerly employed, and they should be evaluated on their capability and knowledge in the same way that Japanese workers are. They should also be given compensation and benefits commensurate with their capabilities. 我が国に受け入れるべき高い能力を持つ外国人材が日本の労働市場に魅力を感じ、その業務に熱意を持ってとどまるためには、外国人も日本人と同等にその能力・識見を評価されるべきであり、能力に見合った報酬・処遇が与えられるべきである。 - 経済産業省
Even though the description states that polypeptide in this case "showed 20 to 30% homology to factor ZZ1 of rat, factor ZZ2 of pig and an antagonist of factor ZZ1 receptor", or that the nucleic acid "encodes a human protein related to factor ZZ", we cannot assume, taking into consideration common general knowledge as of the filing, that the nucleic acid encodes "human factor ZZ1."
本願明細書の「ラットのZZ1因子、ブタのZZ2因子、サルのZZ1因子受容体アンタゴニスト、それぞれのDNA及びアミノ酸配列と、20~30%の相同性を有していた」との記載及び「ヒトのZZ因子に関連したタンパク質をコードする」との記載からは、直ちに「ヒトZZ1因子をコードする」ことまでもが示されていたとは、本願出願時の技術常識から推認することはできない。 - 特許庁
In addition, if we give consideration to the current situation in which there are many local communities in some areas of municipal governments that have a little number of human resources who have sufficient knowledge about the actual situation of distribution and public transportation (this is natural in a sense because governmental participations are less than those in nursing projects and welfare projects for the disabled), it is required to create some system to intentionally nurture such human resources for the promotion of collaboration with private operators.
また、地方自治体によっては、流通や公共交通の実態に精通する人材が少ない地域も多い(介護事業や障害者福祉事業と比べると行政の関与が少ないのである意味当然と言えよう)という現状を踏まえると、民間事業者との連携を推進する上で、そういった人材を意識的に育成していく仕組みづくりも求められている。 - 経済産業省
In the development of human resources suited to monodzukur, the challenge is to motivate students to proactively acquire, through school education, a wide range of knowledge and skills and the ability to perform various tasks by using them and, on the other hand, to foster, through in-company and external lessons and training, personnel equipped with advanced knowledge and skills suitable for their respective jobs based on basic capabilities necessary for achieving social and vocational independence. ものづくり人材育成においては、幅広い知識・技能をすすんで習得し、それらを活用して様々な課題に対応できるような能力を、学校教育を通じて習得させるとともに、社会的・職業的に自立するために必要な基盤となる能力を基に、それぞれの業務内容に応じた高度な専門知識・技能を身に付けた人材を企業内外での学習や訓練を通じていかに育成していくかが課題である。 - 経済産業省
Furthermore, the survey conducted in 2003 targeting companies showed that the companies assessed the knowledge and skills possessed by the older people highly, with positive responses for employing them like: "to ensure specialized human resources such as knowledge in certain areas, etc." and "to pass down the skills and techniques" outnumbering those responses dealing with "cost control" or "social request and responsibility." These were also the top two reasons why the companies implemented the continued employment system for older people after their retirement (Table 3.2.4). また、同じく、企業を対象として2003年に行われた調査では、定年後の継続雇用実施理由として、「特定分野の知識等、専門性のある人材を確保するため」、「技能・技術を伝承するため」といった回答が、コスト抑制や、社会的要請・責任といった理由を抑えて、1、2位に挙げられ、企業が高齢者の保有する知識・スキルを高く評価していることが示されている(第3-2-4表)。 - 経済産業省
Treating every stage from the production of agricultural, forestry, and fishery produce to processing, distribution, and the development of markets to meet consumer needs as comprising a single business cycle, classroom-based training in the knowledge required for agricultural-commercial-industrial collaborations, practical training, case-study-based instruction were provided to train the human resources required to strategically expand use of agricultural-commercial-industrial collaborations.
農林水産物の生産から加工・流通、消費者ニーズを踏まえた販路開拓までを一つのビジネスサイクルと捉え、農商工連携を戦略的に展開する人材を育成するため、農商工連携に必要な知識に関する講義研修や、現場体験・事例研究等の実地研修を実施した。 - 経済産業省
According also to the Basic Survey of Skills Development (2004) conducted by Mitsui Knowledge Industry Co., Ltd., the proportion of enterprises regarding part-time and temporary workers as their primary human resource36) is higher at smaller enterprises as the following figures show: 47.4% at enterprises with fewer than 30 workers, 35.5% at those with 30~49, 29.7% at those with 50~99, 26.6% at those with 100~299, and 20.7% at those with 300 or more. また、三井情報開発(株)「能力開発基本調査」(2004年)によるとパート・アルバイトを主戦力として認識している割合36は30人未満の企業で47.4%、30~49人で35.5%、50~99人で29.7%、100~299人で26.6%、300人以上で20.7%となっており規模が小さい企業ほど高くなっている。 - 経済産業省
MEXT is also implementing the "Project to Develop Human Resources with Practical Skills through Industry-Academia Collaboration: Fostering of Monodzukuri Technical Workers," which is intended to foster engineers with advanced knowledge and skills that may bring innovation to the field of monodzukuri through the joint development and implementation of education programs by universities and local communities and industries. また、大学などを対象に、地域や産業界と連携した教育プログラムの開発・実施を通じ、ものづくり分野を革新させる高度な知識及び技術を併せ持った技術者の育成を目的とした「産学連携による実践型人材育成事業-ものづくり技術者育成-」を実施している。 - 経済産業省
President of Evec Hisato Doi also runs the startup support company, Human Capital Management Inc.(Sapporo). By combining the management strategies and marketing knowledge of Mr. Doi with the medical technology focused on Hokkaido University’s Professor Kenzo Takada they succeeded in getting the ball rolling for the business. 同社の土井尚人社長は、株式会社ヒューマン・キャピタル・マネジメント(札幌市)という起業支援の会社を経営しており、北海道大学の高田賢蔵教授を中心とする医学の技術に土井社長の経営戦略やマーケティングのノウハウが加わったことで、事業を軌道に乗せることに成功した。 - 経済産業省
This will require (1) building knowledge intensive networks centered around universities, (2) boosting the functions of urban amenities to attract creative human resources, and (3) developing the conditions to foster technologies and industries taking advantage of local characteristics, building agglomerations which utilize the merits of diversity. そのためには、①大学を中心とした知識集約的なネットワークの構築、②クリエイティブな人材を惹きつけるための都市におけるアメニティ機能の向上、③地域の特性を活かした技術や産業の育成といった面での環境整備を進めつつ、多様性のメリットを活かした集積づくりを行っていくことが必要である。 - 経済産業省
Regarding knowledge and know-how required of core human resources in the manufacturing sector, companies tend to place a priority on managerial ability to control production lines, such as quality management, streamlining and improving production lines, and maintaining and improving the facilities, whereas specific skills and know-how, such as high-precision machining, electronic/electrical circuits, and mechatronics, are preferred by a relatively small number of companies. ものづくり分野の中核人材に求められる知識・ノウハウは、「品質管理」、「生産ラインの合理化・改善」、「設備の保全や改善」等生産ラインの管理的なものが重視される傾向にあり、「高精度機械加工」、「電子・電気回路」、「メカトロニクス」等個別の技能・ノウハウは比較的少数にとどまっている。 - 経済産業省
It is inevitable to improve Japan's business environment by strategically and intensely encouraging overseas? investment, and maintain and strengthen domestic hubs accumulating value added functions conforming to Japan's strength as well as drastically reforming systems regarding Human Resources, Equipment, Money and Knowledge. このため、海外からの投資の呼び込みを戦略的かつ重点的に実施し、また、国内拠点を維持・強化し、我が国の強みに適合した高付加価値機能の集積を図るとともに、ヒト・モノ・カネ・チエに関する大胆な制度改革等により、我が国の事業環境の魅力を飛躍的に向上させることが重要である。 - 経済産業省
And one of the Japan APEC?s Growth Strategy (refer to this chapter, section 4, sub-number 3, described later in Establishing APEC region's Growth Strategy), it should grow based on Innovation and Knowledge Economy, organizing Intellectual Property such as Patent screening cooperation, actualizing intelligent social economic activities utilizing IT, promoting Excellent Human Resources. なお、日本APECにおいても成長戦略(「本節3.(4)③APEC地域の成長戦略の策定」で後述)の一つとして、特許審査協力などの知的財産インフラの整備、IT利活用によるスマートな社会経済活動の実現、高度人材交流促進といった、イノベーションと知識経済化に基づく成長を目指すこととしている。 - 経済産業省
To obtain an antistatic liquid produced from necessary vegetable extracts in order to solve the problems that cloth now used generates static electricity and causes itchy feeling on the skin; chemical fibers are cold in the touch; and various problems about human livings are raised by incorrect knowledge in the microbiological society. 現在使用している布は使用中に静電気が発生したり、皮膚がかゆくなったり、化繊は感触が冷たい、又、微生物学会では誤った知識のため人間生活に種々問題を投げかけているが、これらを解消するには所要の植物の抽出液により、静電気防止液を製造して社会へ提供することである。 - 特許庁
We will focus efforts to resolve the most significant bottlenecks to inclusive, sustainable and resilient growth in developing countries, low-income countries (LICs) in particular: infrastructure, human resources development, trade, private investment and job creation, food security, growth with resilience, financial inclusion, domestic resource mobilization and knowledge sharing.
我々は,途上国及び低所得国において,包括的で持続可能かつ強じんな成長に係る最も重要なボトルネックを解消するための努力に焦点を当てる。これは特に,インフラ,人材開発,貿易,民間投資及び雇用創出,食糧安全保障,強じんな成長,金融包摂,国内資金の動員及び知識の共有である。 - 財務省
(2) The police officers who engage in the affairs of the detention in the detention facilities (hereinafter referred to as "detention officers") shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of detainees and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of detainees.
2 留置施設に係る留置業務に従事する警察官(以下「留置担当官」という。)には、被留置者の人権に関する理解を深めさせ、並びに被留置者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) basic matters concerning the development of factories or workplaces, factory sites or business sites, research and development facilities or training facilities or any other business facilities (including the utilization of existing facilities), the fostering of human resources having advanced knowledge or skills, and the development of other business environments which will facilitate the establishment of new business facilities and business innovation;
四 工場又は事業場、工場用地又は業務用地、研究開発のための施設又は研修施設その他の事業のための施設の整備(既存の施設の活用を含む。)、高度な知識又は技術を有する人材の育成その他の円滑な企業立地及び事業高度化のための事業環境の整備に関する基本的な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 24 The government shall take necessary measures to improve public understanding of biodiversity by promoting education relating to biodiversity in school education and social education, developing human resources with expert knowledge or experience, enriching public relations activities, providing places and opportunities to interact with nature and conducting other activities.
第二十四条 国は、学校教育及び社会教育における生物の多様性に関する教育の推進、専門的な知識又は経験を有する人材の育成、広報活動の充実、自然との触れ合いの場及び機会の提供等により国民の生物の多様性についての理解を深めるよう必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is also work to promote dialogue between industry and educational institutions such as universities, in addition to support for efforts towards improved development of management human resources with specific specialized knowledge, for example research and education in services engineering, medical care management in medical faculties, hotel management in tourism faculties, and those who are also expert in management techniques, etc. また、産業界と大学等教育機関との対話の促進を働きかけるとともに、例えば、サービス工学の研究や教育、医学部における医療経営、観光学部におけるホテル経営など、固有の専門知識のみならず、経営技術にも精通した経営人材の育成の充実に向けた取組などを支援していくこととしている。 - 経済産業省
As setting up the hub function as a part of global companies, Japan can demonstrate itself as an ideal location to establish Asian headquarter, showing geographical advantage to growing Chinese market, massing excellent human resources in management and engineering that are indispensable to global economic society, and Research and Development function aiming to turn project into business opportunities supported by extensive manufacturing knowledge. グローバル企業の拠点機能のうち、成長する中国市場への近さを含めた我が国の強みを活かしうる高付加価値拠点としては、グローバル経済社会に不可欠な経営・技術等の「高度人材」を集結するアジア本社や、モノづくり力を基盤にした事業化も含めた研究開発機能等が考えられる。 - 経済産業省
An enterprise's financial status is reflected in its financial statements, which indicate the results of its activities. As Fig. 2-1-46 shows, only around 30% of enterprises consider "acquisition of human resources with experience and knowledge of financial analysis, etc." to be necessary in order to prepare, analyze and use financial statements, compared with around 80% of enterprises of all sizes that consider it necessary to "increase entrepreneur's own knowledge." No matter how much an enterprise has grown, therefore, there is recognized to be a need for entrepreneurs themselves to acquire a better understanding of financial status rather than just delegating to others. 企業の財務状況は、企業の活動の成果を表す決算書に反映されるが、第2-1-46図によると決算書の作成・分析活用のために必要なこととして、「財務分析等の経験や知識を有した人材の獲得」は3割前後でしかないのに対して、企業規模の大きさに関わらず、8割前後の企業が「経営者自身が理解を深めること」と考えている。つまり、どれだけ企業が大きくなったとしても他人任せにせず、経営者自身が財務状況の理解を深める必要が認識されている。 - 経済産業省
(vii) a person who conducts a business for the development of factories or workplaces, factory sites or business sites, research and development facilities or training facilities or any other business facilities (including utilization of existing facilities), the fostering of human resources having advanced knowledge or skills, and the development of other business environments which will facilitate the establishment of new business facilities and business innovation, and the contents of said business;
七 工場又は事業場、工場用地又は業務用地、研究開発のための施設又は研修施設その他の事業のための施設の整備(既存の施設の活用を含む。)、高度な知識又は技術を有する人材の育成その他の円滑な企業立地及び事業高度化のための事業環境の整備の事業を実施する者及び当該事業の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This music processing device expresses musical objects such as literatures and scores about music or information and knowledge about music clearly and tacitly owned by a human being by using deductive object- oriented database technology, and defines the properties of sound itself such as especially pitch and length thereof, and also the properties of a chord such as a fundamental note, type, and tension, or the like as properties of an object item. 音楽に関する文献や楽譜,あるいは人間が明示的暗黙的に持っている音楽に関する情報や知識といった音楽的な対象を,演繹オブジェクト指向データベース技術を用いて表現し,特に音の高さや音の長さといった音そのものの性質,また,根音,型,テンションといった和音そのものの性質等をオブジェクト項の属性とする。 - 特許庁
"Workers' training programs" are designed to train highly skilled workers capable of serving as the core human resources of Monodzukuri industries in the future by providing sophisticated machineries used at manufacturing sites and setting up appropriate courses on high-level knowledge/skills in a wide variety of fields, such as addressing technological innovations or improving/upgrading production processes. 「在職者訓練」においては、ものづくり現場で使用されている高精度な機械を整備したうえで、技術革新への対応、生産工程の改善・改良等、高度かつ幅広い分野にわたる知識、技能についてコースを設定し、ものづくり産業において将来の中核人材となる高度な技能を有する労働者の養成を目的とした訓練を実施している。 - 経済産業省
In addition, in order to raise students' awareness about their future career course and enable them to acquire knowledge and skills that form the basis of their future vocational life, integrated courses have introduced the industrial society and human beings subject, which should in principle be studied by all students. This subject comprises various educational activities, such as lectures and speeches by professionals, visits to companies and inspection of higher schools to which students aim for. また、自己の進路への自覚を深めさせるとともに、将来の職業生活の基礎となる知識・技術等の修得を図るため、原則としてすべての生徒に履修させる科目「産業社会と人間」が開設されており、職業人等による講話や講演、企業等の訪問、進学先の見学等の多様な学習活動が展開されている。 - 経済産業省
As a global financial organization, the World Bank has rich human resources and huge knowledge gained through its experience of supporting developing countries. Japan expects that the World Bank will fully take advantage of such strength to grasp changes in the world and play a leading role in development without being bound by old ideas.The world economy is undergoing great changes including the rise of emerging countries and fiscal deterioration in developed countries.
世銀は、グローバルな国際機関として、豊富な人材を有し、これまでの途上国支援を通じて膨大な知見を有しています。我が国は、世銀がこうした強みを生かし、世界の変化を捉え、これまでの発想に囚われず、開発の世界の牽引役としての役割を果たしていくことを期待します。新興国の台頭や先進国の財政状況の悪化など、世界経済の状況は変化しています。 - 財務省
The Seoul Consensus also identifies nine key pillars where we believe actions are necessary to resolve the most significant bottlenecks to inclusive, sustainable and resilient growth in developing countries, LICs in particular: infrastructure, human resource development, trade, private investment and job creation, food security, growth with resilience, financial inclusion, domestic resource mobilization and knowledge sharing.
ソウル合意はまた,途上国,取り分け低所得国における包括的,持続可能かつ強じんな成長にとって最も重要なボトルネックを解決するために行動が必要であると我々が信じる9つの主要な柱を次のとおり特定する。すなわち,インフラ,人材開発,貿易,民間投資及び雇用創出,食料安全保障,強じんな成長,金融包摂,国内資源の動員,並びに知識の共有である。 - 財務省
(2) The coast guard officers and assistant coast guard officers who engage in the affairs of the detention in the coast guard detention facilities (hereinafter referred to as "coast guard detention officers") shall be given training and discipline necessary for promoting a better understanding of the human rights of coast guard detainees and for acquiring and improving knowledge and technique necessary for appropriate and effective practice of treatment of coast guard detainees.
2 海上保安留置施設に係る留置業務に従事する海上保安官及び海上保安官補(以下「海上保安留置担当官」という。)には、海上保安被留置者の人権に関する理解を深めさせ、並びに海上保安被留置者の処遇を適正かつ効果的に行うために必要な知識及び技能を習得させ、及び向上させるために必要な研修及び訓練を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Therefore, problems are taking place such financial institutions being divided on whether a certain transaction is right or wrong and it requiring long periods of time to receive approval. (b) As Islamic finance, which has religious restrictions on loan behavior, continues to steadily expand in size, problems are arising in terms of how to balance points of rationality and religion which are sometimes in conflict. (c) Human resources that have a combination of specialized knowledge regarding both the Islamic religion and financial technologies and markets, which are needed to support Islamic financial business, are mostly lacking, and it is necessary to foster such human resources. そのため、同一の取引であっても、金融機関間で是非が分かれたり、認定までに長期間を要してしまったりするなどの問題が生じていること、②融資行動に宗教的制約を持つイスラム金融が、今後とも安定的に規模を拡大していく上で、時に相反する合理性と宗教性の点をいかにして相克していくかといった問題も生じていること、③イスラム金融ビジネスを支える上で必要となる、イスラム教義及び金融技術・市場の両方の専門知識を併せ持つ人材が圧倒的に不足しており、こうした人材の育成が必要であることなどが挙げられる。 - 経済産業省
(4) The Cabinet Order referred to in the preceding two paragraphs shall be established by taking into account the international trend on management of chemical substances pertaining to the preservation of the environment, scientific knowledge on chemical substances, the status of manufacture, use, and other handling of chemical substances and other factors, and giving sufficient consideration so as to prevent any injury to human health and impediments to the inhabitation or growth of animals and plants caused by environmental pollution by chemical substances.
4 前二項の政令は、環境の保全に係る化学物質の管理についての国際的動向、化学物質に関する科学的知見、化学物質の製造、使用その他の取扱いに関する状況等を踏まえ、化学物質による環境の汚染により生ずる人の健康に係る被害並びに動植物の生息及び生育への支障が未然に防止されることとなるよう十分配慮して定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム