「ii」を含む例文一覧(19748)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 394 395 次へ>
  • (ii) Local government bond certificates
    ② 地方債証券 - 金融庁
  • (ii) Management of Trust
    ② 信託の運用 - 金融庁
  • Thermae Romae II
    テルマエ・ロマエ - 浜島書店 Catch a Wave
  • II. EXPECTATIONS FOR THE IMF
    2.IMFへの期待 - 財務省
  • FINGERTIP CAMERA II
    指先カメラII - 特許庁
  • (ii) Latin America
    (b)中南米地域 - 経済産業省
  • (ii) Patent right
    )特許権の場合 - 経済産業省
  • (ii) Date of membership
    二加入年月日 - 経済産業省
  • (ii) Amount of stated capital
    二資本金の額 - 経済産業省
  • (ii) Amount of net assets
    二純資産額 - 経済産業省
  • (ii) uses of funds;
    二資金の使途 - 経済産業省
  • II. Purpose of the Plan
    (1) 案件の目的 - 厚生労働省
  • II. The First Request
    一番目の願い - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
  • ADVENTURE II. THE RED-HEADED LEAGUE
    赤毛連盟 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • also called topoisomerase ii inhibitor rta 744.
    「topoisomerase ii inhibitor rta 744(トポイソメラーゼii阻害薬rta 744)」とも呼ばれる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • To provide a method for determining the presence or absence of Shiga-like toxin II (SLT-II) in a patient, food, or water.
    患者、食物又は水の中の志賀毒素様毒素II(Shiga-like toxin II; SLT-II)の存在の有無の判定方法の提供。 - 特許庁
  • Appeared as ABE no Seimei in the movie "Onmyoji II" (The Yin Yang Master II) directed by Yojiro TAKITA.
    滝田洋二郎監督映画『陰陽師II』で、安倍晴明役。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in Act I, Scene ii
    第 1 幕第 2 場で. - 研究社 新英和中辞典
  • a Jag Mark II
    ジャガーマークツー. - 研究社 新英和中辞典
  • Queen Elizabeth II
    エリザベス 2 世女王. - 研究社 新英和中辞典
  • the Second World War=World War II
    第二次世界大戦. - 研究社 新英和中辞典
  • youngest son of Henry II
    ヘンリー2世の末っ子 - 日本語WordNet
  • the World War II postwar period
    第2次世界大戦後 - EDR日英対訳辞書
  • It is class II medicine.
    第二類医薬品です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • ii. Melt spinning method
    2 メルトスピニング法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter II Measurement Units
    第二章 計量単位 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Orders about pardon
    二 恩赦に関する命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) an individual who carries out business;
    二 事業を行う個人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter II Basic Policy
    第二章 基本方針 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Office address;
    二 事務所の所在地 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Name list of aided persons;
    二 被保護者の名簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Part II: Insurance Company, etc.
    第二編 保険会社等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The following businesses:
    二 次に掲げるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Statement of business procedures;
    二 事業方法書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Company auditors or Committees.
    二 監査役又は委員会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Borrowing in a significant large amounts;
    二 多額の借財 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Location of its offices;
    二 事務所の所在場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) A Non-Life Insurance Company;
    二 損害保険会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Transfer of insurance contracts;
    二 保険契約の移転 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Local governments
    二 地方公共団体 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter II Court
    第二章 裁判所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter II Well-Organized Proceedings
    第二章 計画審理 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The purport of the document
    二 文書の趣旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Date of the advance notice
    二 予告通知の年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Questions by the opponent
    二 相手方の質問 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Fact to be proven
    二 証明すべき事実 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter II Policy Board
    第二章 政策委員会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Chapter II Insured Persons
    第二章 被保険者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) adjustment rate of insurance premiums;
    二 調整保険料率 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The name of the Partnership;
    二 組合の名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 394 395 次へ>

例文データの著作権について

  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

    邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
    (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
    This work is dedicated to the Public Domain.
    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。