「invalid」を含む例文一覧(2477)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>
  • Invalid exchange
    無効な変換です (Invalid exchange) - Python
  • Invalid slot
    無効なスロットです (Invalid slot) - Python
  • Invalid Voting
    投票の無効 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Invalid argument.
    引き数が不正。 - JM
  • Invalid which ;
    whichが不正である。 - JM
  • Invalid pid.
    PID が不正である。 - JM
  • INVALID BED
    介護用ベッド - 特許庁
  • Invalid request descriptor
    無効な要求記述子です (Invalid request descriptor) - Python
  • Invalid request code
    無効なリクエストコードです (Invalid request code) - Python
  • an invalid old man
    病身な老人 - 斎藤和英大辞典
  • An invalid totters.
    病人がよろめく - 斎藤和英大辞典
  • a chronic invalid
    慢性病患者 - 斎藤和英大辞典
  • a chronic invalid
    慢性の病人 - 日本語WordNet
  • declare invalid
    無効を宣告する - 日本語WordNet
  • Invalid version.
    不正なバージョン。 - JM
  • returns NULL if the address is invalid.
    は NULL を返す。 - JM
  • Invalid slot EBUSY
    不正なスロットEBUSY - JM
  • Invalid seek (POSIX.1) ESOCKTNOSUPPORT
    無効なシーク (POSIX.1)ESOCKTNOSUPPORT - JM
  • operation is invalid.
    oeprationが無効である。 - JM
  • who is invalid.
    whoが無効である。 - JM
  • whence is invalid.
    whenceが不正である。 - JM
  • signum is invalid.
    signumが不正である。 - JM
  • sig was invalid.
    sigが不正である。 - JM
  • timeout was invalid.
    timeoutが不正である。 - JM
  • said the invalid.
    と病人は言った。 - James Joyce『恩寵』
  • The invalid is in a critical state.
    病人が危うい - 斎藤和英大辞典
  • The invalid is under (medical) treatment.
    病人は治療中 - 斎藤和英大辞典
  • The invalid is doing well.
    病人は経過良好 - 斎藤和英大辞典
  • The invalid is under (medical) treatment.
    治療を受けている - 斎藤和英大辞典
  • to coddle an invalid
    病人を大事にする - 斎藤和英大辞典
  • It is all over with the invalid
    病人はもう駄目だ - 斎藤和英大辞典
  • It is all up with the invalid
    病人はもう駄目だ - 斎藤和英大辞典
  • The invalid is neither better nor worse.
    病人は同辺です - 斎藤和英大辞典
  • The invalid is doing poorly―progressing unfavourably.
    病人は経過不良 - 斎藤和英大辞典
  • an invalid at the point of death
    瀕死の病人 - 斎藤和英大辞典
  • It is all over with the invalid
    病人はもういけない - 斎藤和英大辞典
  • It is all up with the invalid.
    病人はもういけない - 斎藤和英大辞典
  • We have an invalid to care for.
    病人を抱えている - 斎藤和英大辞典
  • to watch with an invalid―sit up with an invalid
    寝ずに看護する - 斎藤和英大辞典
  • The invalid is in a critical state.
    病人は危ない - 斎藤和英大辞典
  • a crippled invalid
    足腰の立たぬ病人 - 斎藤和英大辞典
  • The invalid is dangerously ill―in a critical condition―His life is in danger.
    病人が危篤だ - 斎藤和英大辞典
  • I am an invalid.
    薬餌に親しむ身となった - 斎藤和英大辞典
  • It is all over with the invalid
    全快の望みが絶えた - 斎藤和英大辞典
  • It is all up with the invalid
    全快の望みが絶えた - 斎藤和英大辞典
  • The invalid passes the crisis today
    病人は今日が峠だ - 斎藤和英大辞典
  • The invalid has grown worse.
    病人が悪くなった - 斎藤和英大辞典
  • How is the invalid?
    病人の様子はどうか - 斎藤和英大辞典
  • The looker-on suffers more than the invalid.
    病人よりも見る目 - 斎藤和英大辞典
  • to humour an invalid in his wishes
    病人の守りをする - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。