ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「known」を含む例文一覧(17180)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
343
344
次へ>
They are also
known
as 'ryugi'.
流儀ともいう。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also
known
as 'umaki tamago.'
「う巻き卵」とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When
known
, 関名 (first name) is enclosed in parenthesis ().
()内は関名
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kanasashi clan (also
known
as the Kazashi clan.)
金刺氏。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also
known
as 'Jorakudai.'
「常楽台」とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is also
known
as Kumeo.
久米王とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly
known
as 'Nyokoba.'
通称「にょこば」。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Known
as Prince Koreyasu (Koreyasu-o).
時に、惟康王。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not
known
who his mother was.
母は不詳。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also
known
as Yoshikiyo YOSHIWARA.
吉原義清。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also
known
as 'Ginatayomi.'
「ぎなた読み」とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also
known
as Genkuro.
名は源九郎。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also
known
as Kuro.
通称は九郎。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also
known
as Kounin.
号は香雲院。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also
known
as Doton.
別名、道頓。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Location of her tomb is not
known
.
墓所は不明。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also
known
as Sakyo no suke.
左京亮。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was
known
as Jintaro.
通称甚太郎。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Abihiko is also
known
as Abio.
安日王とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was popularly
known
as Shikibu.
通称は式部。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also
known
as 許三官.
許三官とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was commonly
known
as Shiro.
通称・四郎。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is also
known
as 'Sugako' (須賀子).
「須賀子」とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is commonly
known
as 'Andon.'
俗に「あんどん」。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not
known
who compiled the text.
編者不詳。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well-
known
archaeological sites
著名な遺跡
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Heike (Taira clan) was well-
known
.
平家が有名。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yakumo KOIZUMI (British, also
known
as Lafcadio Hearn)
小泉八雲
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They were also
known
as Kinsatsu bills (gold bills).
金札とも。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
other/not
known
その他・不詳
- 厚生労働省
if I'd
known
————"
だっておれには——」
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
--I've
known
them:
−−俺は知ってるんだ。
- James Joyce『小さな雲』
It is
known
by everyone.
それは皆に知られている。
- Weblio Email例文集
His name is
known
throughout the land.
名声全国に轟く
- 斎藤和英大辞典
Nothing certain is
known
.
つきとめたことはわからぬ
- 斎藤和英大辞典
Is the result of the election
known
?
当選者はわかったか
- 斎藤和英大辞典
May it not possibly become
known
?
もしや知れはすまいか
- 斎藤和英大辞典
He is
known
to everybody.
彼を知らぬ者は無い
- 斎藤和英大辞典
Nothing whatever is
known
of him.
杳として行方が知れない。
- Tatoeba例文
A tree is
known
by its fruit.
木はその実で分かる。
- Tatoeba例文
He is
known
to everybody.
彼は皆に知られている。
- Tatoeba例文
A man is
known
by his friends.
人は友達でわかる。
- Tatoeba例文
The son is
known
by his father.
親の顔が見たい。
- Tatoeba例文
I've
known
it all along.
初めから知っていました。
- Tatoeba例文
A tree is
known
by its fruit.
子を見れば親がわかる。
- Tatoeba例文
He is
known
to everyone.
彼は皆に知られている。
- Tatoeba例文
I should've
known
better.
私もうかつだったわ。
- Tatoeba例文
You should've
known
better.
お前もうかつだったな。
- Tatoeba例文
I've
known
it all along.
最初から分かってたよ。
- Tatoeba例文
not openly made
known
公然と知られていない
- 日本語WordNet
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
343
344
次へ>
例文データの著作権について
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
厚生労働省
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A Little Cloud”
邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
known