The car is full, and we can not get in.
電車がいっぱいで乗れない - 斎藤和英大辞典
He seems notin the least abashed.
彼はいささかも恥じる様子が無い - 斎藤和英大辞典
He is notin his wonted spirits.
彼はいつもの元気が無い - 斎藤和英大辞典
In fact, the book is not to my taste.
いったいこの本が気に入らない - 斎藤和英大辞典
There is not a speck of dust―not a particle of dust―in the whole ship.
全艦一点の塵無し - 斎藤和英大辞典
You must serve in the army whether you will or not.
徴兵は否応無しだ - 斎藤和英大辞典
You should not despise people―regard people with contempt―hold people in contempt.
人を賤しむものでない - 斎藤和英大辞典
Do not cross his wishes―thwart his purpose―put a spoke in his wheel.
人の邪魔をするな - 斎藤和英大辞典
I know notin what words to thank you
感謝の辞御座無く候 - 斎藤和英大辞典
One can not see the beam in one's own eye
自分のことは棚へ上げて - 斎藤和英大辞典
The statement is notin accord with the truth.
その説は事実相違だ - 斎藤和英大辞典
The statement is not true in all particulars.
その説には事実相違の点がある - 斎藤和英大辞典
He is in the world, but not of it.
塵中に在りて塵に交らず - 斎藤和英大辞典
You have not exerted yourself in vain
ご尽力の甲斐がありました - 斎藤和英大辞典
Your exertions have not been in vain.
ご尽力の甲斐がありました - 斎藤和英大辞典
I can not find this word in the dictionary.
この語が字書に無い - 斎藤和英大辞典
I can not bear to see the state things are in.
その状見るに忍びず - 斎藤和英大辞典
There is not one such man in ten―not one in ten.
そんな人は十中一人も無い - 斎藤和英大辞典
This book is not to be had in all Tokyo.
この本は東京中に無い - 斎藤和英大辞典
Its fellow is not to be found in all Japan.
日本国中にまたと無い品だ - 斎藤和英大辞典
Do not exult too much in your victory 勝って兜の緒を締めよ - 斎藤和英大辞典
She looks as if butter would not melt in her mouth.
あの女は猫をかぶっている - 斎藤和英大辞典
I did not know what to say in reply.
返す言葉が無かった - 斎藤和英大辞典
I have laboured in vain―laboured to no purpose―It was not worth the trouble.
骨折りがいが無い - 斎藤和英大辞典
I felt it was a world not worth living in.
住みがいの無い世だと思った - 斎藤和英大辞典
I do not believe in miracles.
我れは怪力乱神を信せず - 斎藤和英大辞典
It can not be summed up in one word.
ひと口にかいつまみにくい - 斎藤和英大辞典
There are reefs not marked in the chart―uncharted rocks.
海図に無い暗礁がある - 斎藤和英大辞典
I am notin charge of the matter.
これは僕の係でない - 斎藤和英大辞典
Do not concern yourself in such matters!
そんなことにかかり合い給うな - 斎藤和英大辞典
Do not mix yourself up in such matters!
そんなことにかかり合い給うな - 斎藤和英大辞典
The work is not yet in hand.
その仕事にはまだかかっていない - 斎藤和英大辞典
The application is not written in proper form.
願書の書き方が違う - 斎藤和英大辞典
You had better not concern yourself in such affairs.
そんな事件には関係せぬがよい - 斎藤和英大辞典
I know notin what words to thank you
感謝するに言葉無し - 斎藤和英大辞典
I am not interested in politics―not concerned with politics―indifferent to politics.
僕は政治には関心せぬ - 斎藤和英大辞典
Do not meddle in other people's affairs!
人のことに余計な干渉するな - 斎藤和英大辞典
I am not concerned in the affair
僕はあの事件には干与せぬ - 斎藤和英大辞典
Perfection is not to be expected in anything.
何事にも完全は望まれない - 斎藤和英大辞典
He does not appear much in public.
彼はあまり世間へ顔出しをしない - 斎藤和英大辞典
He does not betray his anger in his countenance.
彼は怒っても顔色に出さない - 斎藤和英大辞典
You must not talk of dying even in joke―even in sport.
仮にも死ぬなどと言うな - 斎藤和英大辞典
I can not countenance evil-doing―aid you in doing evil.
悪事に加担することはできぬ - 斎藤和英大辞典
One does not know one's way about in a strange house.
人の家は勝手がわからぬ - 斎藤和英大辞典
I should not know you if I met you in the streets
見違えるほど変わった - 斎藤和英大辞典
I can not sleep in a strange bed.
僕は寝床が変わると眠れない - 斎藤和英大辞典
I do not view the matter in that light.
僕は君と見解を異にする - 斎藤和英大辞典
He is touched―cracked―crack-brained―not right in his head―not right in his mind―wrong in the upper story―off his head―unsound in mind―out of his mind―out of his wits―out of his senses.
気がふれている - 斎藤和英大辞典
He is mad―crazy―insane―bereft of reason―off his head―out of his senses―out of his mind―not in his right mind.
彼は気違いになった - 斎藤和英大辞典
You do not know what it is to be in debt, do you?
君は借金の味を知るまい - 斎藤和英大辞典