When can you send me the goods I ordered?
あなたはいつ発注した商品を私に送付してもらえますか? - Weblio Email例文集
Please send me the product I ordered. Thank you in advance.
注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします - Weblio Email例文集
We ordered the TSE to submit monthly reports as the first step.
まず毎月毎月報告をしなさいということでございますから。 - 金融庁
The Retired Emperor Gotoba ordered the Shugo and Jito (lords) of several provinces to attack Yoshitoki.
上皇は義時追討の宣旨を諸国の守護と地頭に下す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, he incurred Hideyoshi's anger and thus, was ordered to be confined to his house.
そのため、遂に秀吉の怒りを買って蟄居を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Technical officials of courts shall conduct technical affairs, as ordered by their superiors.
2 裁判所技官は、上司の命を受けて、技術を掌る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a database containing an ordered array of items (names or topics)
規則正しく配列した項目(名前または案件)を含むデータベース - 日本語WordNet
an ordered list of tasks to be performed or messages to be transmitted
行われるべきタスクまたは送られるメッセージの番号付きリスト - 日本語WordNet
After that, Okitsugu was ordered not to leave his home and his territory was diminished again.
その後、意次は蟄居を命じられ、二度目の減封を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That is to say, Nagafusa MIYABE must have ordered to break into the castle.
すなわち突入の指示は宮部長房の発したものであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He went up to the capital (Kyoto) in this year and was ordered to be an assistant for Shogun Iemochi.
その年に上洛し、将軍家茂の補佐を命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1845, he was ordered to carry out Edo Kinban (a duty in Edo).
弘化2年(1845年)に江戸勤番を命じられ、江戸に上っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The retired Empress Koken ordered KIBI no Makibi to kill Nakamaro.
孝謙上皇は吉備真備を召して仲麻呂誅伐を命じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Anahobe who held a grudge against MIWA no Sakau ordered Moriya to kill him.
怨んだ穴穂部皇子は守屋に命じて三輪逆を殺させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Goshirakawa, on learning about the rescued Myoun, ordered TAIRA no Kiyomori to attack Mt. Hiei.
それに対し後白河は清盛に比叡山の攻撃を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Records in the accounting file are ordered by termination time of the process.
アカウンティングファイルのレコードは、プロセスの終了時刻の順序となる。 - JM
the lines of the input files must be ordered in the same way.
入力ファイルも同じように整列させておかなければならない。 - JM
On January 20th, Yoshinobu ordered the Matsumoto Domain and the Takasaki Domain to guard the checking station for the Usui-toge Pass.
20日には松本藩・高崎藩に碓氷関警備を命令。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further, it was ordered that the story of Noh should be based on 'the concept of kanzen choaku' (rewarding good and punishing evil).
さらに、「勧善懲悪ヲ主トス」ることも命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1621, his son, Toshitsugu, was ordered to change the territory again to the Nishio Domain.
その子、俊次は元和7年(1621年)再び西尾へ転封となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 713, the government ordered to each provision to edit 'Fudoki.'
また、政府は713年(和銅3年)には諸国に「風土記」の編纂を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masakado returned to his headquarters in Shimousa Province and ordered his men to go back to their provinces.
将門は下総の本拠へ帰り、兵を本国へ帰還させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
PLATINUM ORDERED LATTICE CATALYST FOR FUEL CELL, AND ITS MANUFACTURING METHOD 燃料電池用白金規則格子触媒及びその製造方法 - 特許庁
Yes, they ordered me to sit down and wait for the next order. はい 座って次の連絡を待てという指示でしたので... 面目ない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
King stefan ordered his men to seize every spinning wheel in the kingdom. ステファン王は 兵士たちに命じた 王国中の糸車を探せと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Also, they've ordered their nuclear armed submarines to ascend to 300 feet... firing depth. 核搭載潜水艦も反撃可能な― 300フィートまで 浮上ずみです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The division commander ordered us to get behind the enemy line and post a lookout 師団司令部から敵陣を 観測するように命令を受けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The president's ordered your transfer to an offsite facility. 大統領はあなたを現地外施設に 移動するよう命令しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The committee ordered all of the ongoing research to be immediately halted. 委員会は進行中の全ての研究の即時停止を命令 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They may not have ordered a zogo, but if there was recent activity on their cards, that would suggest zogoを頼んでないとしても カードが最近使われたのなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is a specially ordered tea set from the uk, from mr nam. これは会長がイギリスから特別に注文したお茶セットです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We don't know about that. we are just doing what our superior has ordered. 私どもは知りません 上からの命令でやっていることです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Fried rice as a side dish is also very inexpensive, and is ordered by many a customer.
サイドメニューのチャーハンも極めて安く、合わせて頼む人が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The president ordered US troops out of Vietnam.
ベトナムから撤退せよとの命令が大統領より米軍に下った. - 研究社 新和英中辞典
The judge reversed the original decision and ordered the case sent back to the lower court.
裁判長は原判決を破棄し, 事件を原審に差し戻した. - 研究社 新和英中辞典
In view of the danger of flood, the people of the town were ordered to evacuate their homes.
洪水の危険があるので町民に避難命令が出された. - 研究社 新和英中辞典
One of the examinees was ordered out of the room for dishonesty.
試験場で不正なことをして退場を命ぜられた者がある - 斎藤和英大辞典
A boy was ordered out of the examination-room for doing something dishonest.
試験場で不正行為をして退場を命ぜられた者がある - 斎藤和英大辞典
One of the examinees was ordered out of the room for dishonesty.
受験者の一人は不正なことをして退場を命ぜられた - 斎藤和英大辞典
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 - Tanaka Corpus
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 - Tatoeba例文
Please send the items we ordered. Thank you.
注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします。 - Weblio Email例文集
Absurdly (enough), he didn't touch the meal he had himself ordered.
ばかげたことに彼は自ら注文した食事に手もつけなかった. - 研究社 新英和中辞典
an expression technique of a portrait constructed by a computer graphics named ordered オーダードディザー法という,コンピュータグラフィックスにおける画像表現技法 - EDR日英対訳辞書
a condition of something lying scattered within something that is well ordered ある均一な物質の中に他の物質が散在している現象 - EDR日英対訳辞書
Force the result to be ordered by the norder param (as opposed to the value of secondary sort).
結果を norder の内容でソートする(セカンダリソートの値とは異なる)。 - PEAR
The police officer ordered the reckless driver to pull over. 警官は無謀な運転手を歩道に寄って止めるよう命令した - Eゲイト英和辞典
Employees are not entitled to earn compensatory time or work overtime, but can be ordered to work overtime. 職員は、残業をするように命じられることがあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They were ordered to undergo remedial training before coming back to work. 仕事に戻る前に補習訓練を受けるよう彼らは命じられた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
As compensation, it ordered payment to the claimant in the amount of approximately 7.6 million dollars. 賠償として、約760万ドルを申立人に支払うよう命じた。 - 経済産業省
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.