I have installed Microsoft Office in my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.
マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 - Tanaka Corpus
I'm not going to make it, please make a mound at the side of this road where people from Kyoto must walk by, and bury me in it.'
「自分はもう駄目だから、京都の人も歩くだろうこの道の脇に塚を作って埋めて欲しい。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 - Tatoeba例文
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000. さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。 - Tatoeba例文
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? - Tatoeba例文
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? - Tatoeba例文
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words. お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。 - Tatoeba例文
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 - Tatoeba例文
Please double check.
確認してください - 場面別・シーン別英語表現辞典
Please proofread.
確認してください - 場面別・シーン別英語表現辞典
Please check my spelling.
確認してください - 場面別・シーン別英語表現辞典
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands. えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。 - Tatoeba例文
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 - Tatoeba例文
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 - Tatoeba例文
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry. 出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。 - Tatoeba例文
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed? 項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。 - Tatoeba例文
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 - Tatoeba例文
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions. もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。 - Tatoeba例文
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment. マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。 - Tatoeba例文
We are terribly sorry to take up your time, but please us offer your understanding.
お時間を取らせてしまい大変申し訳ありませんが、何卒ご了承の程、よろしくお願いいたします。 - Weblio Email例文集
If you are studying a foreign language, please have some interest in the differences between Japanese and foreign cultures.
外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください。 - Weblio Email例文集
Please check your briefcase twice in order to make sure that you have everything necessary for our presentation. プレゼンに必要なものが全部あるかどうかを確かめるために、書類ケースは2回チェックしてください。 - Weblio英語基本例文集
Please report to my office at 9 A.M. so we can go over your starting salary, vacation time and benefits package. 初任給と休暇、福利厚生を検討できるように、午前9 時に私のオフィスに来てください。 - Weblio英語基本例文集
Please register by March 7 so we can assess enrollment and prepare for your participation. 当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。 - Weblio英語基本例文集
Regarding the desk lamp, please give it to the delivery person in the box it came in and with all the attached paperwork. デスクランプはすべての添付書類とともに、送られてきた箱に入れて配達人にお渡しください。 - Weblio英語基本例文集
Please note that our office will move to the following address as of December 1st, 2014. 2014年12月1日をもちまして弊社事務所が以下の所在地へ変更になりますのでご留意ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
If you have any urgent inquires or problems during that time, please contact us at ~. この期間中に、もし何らかの緊急のご質問や問題がございましたら、どうぞ~までお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
We would appreciate your understanding. Please complete your payment as soon as possible. ご理解のほどよろしくお願いします。可能な限り迅速にお支払いいただけるよう、お願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
We would like to order 2500 units of item #8235. Would you please let me know if this many are available as of now? 品目8235番を2500個注文したいと思います。現在、このような大量の在庫はおありでしょうか。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Therefore, the total amount should be $8,450. Please confirm this and send a revised invoice. よって、全額で8,450ドルとなるはずです。このことをご確認の上、修正された請求書をお送り下さい。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
Please note, that some features may be not supported by all database backends. ExampleExample 39-1.
中には、すべてのデータベースバックエンドがサポートしているわけではない機能もあることに注意しましょう。 - PEAR
Please refer to the full API docs for a detailed documentation.
詳細は、API ドキュメントを参照すること このパッケージは、SQL クエリ言語をオブジェクト指向で抽象化したものです。 - PEAR
Please be aware that any use of the information produced by this package for diagnosing purposes is strongly discouraged by the author.
作者として、このパッケージで作成した情報をもとに診断を行うことは推奨しません。 - PEAR
Please note that the individual drivers will be installed only if the requirements are fulfilled.
ただし、各ドライバは、その前提条件が満たされる場合にのみインストールされることに注意しましょう。 - PEAR
Please note that this second parameter is only passed when you specify something in the column constructor.
この二番目のパラメータは、カラムのコンストラクタで指定したときにだけ渡されることに注意しましょう。 - PEAR
Please refer to the article of Kechimyaku-sojo (Nichiren Sho Sect) for Kechimyaku-sojo in the Nichiren Sho Sect.
日蓮正宗における血脈相承については、血脈相承(日蓮正宗)を参照とされたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you have any corrections to the pre-printed details, please cross out the relevant column with a = and enter the correct details above the pre-printed details.
プレプリントした内容に変更があった場合は、その箇所をで消して修正してください。 - 経済産業省
Please write the address of your company's head office or head branch. When the address of the head office differs from the address indicated in the registration, write the address and the postal code of the office that is actually functioning as the head office.
本社又は本店の所在地及び郵便番号を記入してください。 - 経済産業省
* If ripple effects are expected not only in Japan but overseas, please specify.
*日本に限らず、他の地域又はグローバルに波及効果が見込まれる場合は、その内容も記載すること。 - 経済産業省
When conducting business in two or more business sectors, please write the relevantcode for your main business (the industrial classification in which you have thelargest sales turnover).
業種が多岐にわたる場合には、利益や売上高が最も大きい業種としてください。 - 経済産業省
Please contact the secretariat in advance if there are any questions with regard to dual applications or usage of other grant programs. " なお、他の制度との併願・併用について疑問等がありましたら、事前に御相談ください。 - 経済産業省
and we'll sit down, if you please, and talk square, like old shipmates."
おまえさんさえよければ、一緒に腰かけてざっくばらんに話そう、昔からの船乗り仲間じゃねぇか」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"Please make yourselves comfortable while I go to the door of the Throne Room and tell Oz you are here."
「玉座の間のドアに赴いて、オズにあなたがたのご来訪を告げますので、くつろいでお待ちください」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"You see, here in our country we live contentedly, and can talk and move around as we please.
「というのも、この国にいれば思いのままに暮らせて、好き勝手にしゃべったり動いたりできるわ。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
The working-man is not going to drag the honour of Dublin in the mud to please a German monarch."
労働者はドイツの君主を喜ばせてダブリンの名誉を泥の中に引きずり込んだりするはずがない。」 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
“If your Honor please”, he said, speaking slowly and distinctly, "the defendant has no evidence to offer."
「裁判長…」メイスンは一語一語丁寧に宣言した。「被告側から提出する証拠は何もありません。」 - Melville Davisson Post『罪体』
Could you please let us know your future schedule leading up to the actual business alliance?
実際の業務提携に向けての、貴社側の今後のスケジュール感についてご教示頂けますでしょうか? - Weblioビジネス英語例文
I can rearrange my schedule quite easily. So, please let me know when is convenient for you.
私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。 - Weblio Email例文集
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。