「please」を含む例文一覧(33197)

<前へ 1 2 .... 649 650 651 652 653 654 655 656 657 .... 663 664 次へ>
  • He finished the bowing the knee from away, and prepared for ritual suicide, Beppu shouted 'Please forgive me' and assisted him.
    遙拝が終わり、切腹の用意が整うと、別府は「ごめんなったもんし(御免なっ給もんし=お許しください)」と叫び介錯した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Mori clan was founded by Yorisada MORI, who was the second son of MINAMOTO no Yoritaka, himself the third son of Yoshitaka (for more detailed biographies of Mori family members, please consult the page on the Mori clan).
    森氏は義隆の3男・源頼隆の次男・森頼定に始まる(家伝の詳細は森氏の項を見よ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The image forming apparatus displays "Please press evasion key when a possibility for the original damage exists in reading the original.
    ジャム解除後のジョブ再開時には、液晶表示部に、「原稿の読取りに原稿破損の危険があれば、回避キーを押して下さい。 - 特許庁
  • If you are attempting an upgrade, please read the /usr/src/UPDATING file, paying particular attention to the COMMON ITEMS section at the end.
    もしシステムをアップグレードしようとしているのなら、 /usr/src/UPDATING ファイルを 共通項目 (COMMON ITEMS)節に注意しながら最後までお読みください。 - FreeBSD
  • If you find a bug or are submitting a specific change, please report it using the send-pr(1) program or its WEB-based equivalent.
    バグを発見したり変更を送付しようとしている場合は send-pr(1) プログラムか ウェブベースの send-prを使用して報告してください。 - FreeBSD
  • Note: Please see the important warning above: you should always update this subcollection, whenever you update any part of the FreeBSD Ports Collection!
    Note:上の注意文をご覧ください。 FreeBSDPorts Collection の一部分を更新する時には、 このサブコレクションも常に更新しなければなりません。 - FreeBSD
  • If you still require the alsa-driver package, please email the Gentoo ALSA maintainers with why thein-kernel drivers don't work for you.
    もしまだalsa-driverパッケージを必要としているなら、なぜカーネル付属のドライバが動かないのかGentooのALSAメンテナにメールを送ってください。 - Gentoo Linux
  • Please, note that in order to connect to a device, that device must be listening for incoming connections.
    デバイスに接続する場合は、接続先のデバイスが外部からの接続を受け付けていなくてはならないことに注意してください。 - Gentoo Linux
  • # equery check gentoolkit[ Checking app-portage/gentoolkit-0.2.0 ]* 54 out of 54 files good Please note that if you change configuration files after installation,these may be reported as "not good".
    もしインストール後にコンフィグレーションファイルを変更した場合には"notgood"と表示されるかも知れないことに注意してください。 - Gentoo Linux
  • If you are interested in performing a Gentoo installation using a stage1 or stage2 tarball, please read the Gentoo FAQ on How do I Install GentooUsing a Stage1 or Stage2 Tarball?
    もし、あなたがstage1もしくはstage2 tarballを使用してGentooをインストール方法に興味があるならば、Gentoo FAQのHow do I Install GentooUsing a Stage1 or Stage2 Tarball?を呼んでください。 - Gentoo Linux
  • If you find a discrepancy between the man page and the software, please check the Info file, which is the authoritative documentation.
    もしこのマニュアルと実際のソフトウェアの間に矛盾点があれば、正式なドキュメントである Info ファイルのほうを参照して下さい。 - JM
  • Starting with release 2.59, man-pages follows American spelling conventions; please write all new pages and patches according to these conventions.
    リリース 2.59 からだが、man-pagesはアメリカ英語の綴りの慣習に従っている。 新しいページやパッチは全てこの慣習に従って下さい。 - JM
  • If you chose a different name, please adjust all uses of the project name to reflect the name of your project.
    別の名前を選択した場合は、プロジェクト名のすべての使用箇所を変更し、使用するプロジェクトの名前を反映してください。 - NetBeans
  • Please refer to the article of Sokui no rei about the specific dates of Sokui no rei and the Onie no matsuri Festivals in recent years.
    近年における即位の礼・大嘗祭関連儀式の具体的な日程等については、即位の礼の項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, he said to Toshiaki NANBU, the chief priest of Yasukuni-jinja Shrine, 'Please take care of everything concerning Yasukuni-jinja Shrine.'
    ただし、現在の靖国神社の南部利昭宮司には「靖国のことはくれぐれもよろしくお願いいたします」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For details on the Kansai-kan of the NDL and the International Library of Children's Literature, please refer to the article on each topic.
    国立国会図書館関西館および国際子ども図書館についての詳細は、それぞれの記事を参照されたい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As it is a sword thoroughly tempered, it will please God in the heavens and keep you out of harm's way on the earth.'
    よく鍛えられた刀であるから、天上では神の御意に叶い、下界では禍を避けることができる」という意味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • January 1, 1996: As a part of 'Gentle Sound Service,' the contents of the announcements at stations and trains were changed (for details, please refer to Special Comments).
    1996年(平成8年)1月1日「ジェントルサウンドサービス」の一環として、駅・車内での案内を変更(詳細は特記事項参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kaneaki MIMAKI, after sending a messenger to Mitsuhide to urge him, 'Please pull out while I am fighting to death,' was drowned in the vast crowd of Hashiba's forces.
    御牧兼顕は「我討死の間に引き給え」と光秀に使者を送った後羽柴軍の大群に呑まれていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • So please, download this application onto your phones so that you can check in once you arrive at the club.
    どうか 携帯電話にこのアプリケーション をダウンロードしてください クラブに到着した後に確認することができるようにします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Uncle kevan, in light of your position as commander of the lannister armies, it would please the king if you would serve as his master of war.
    ケヴァン叔父さん ラニスター軍の総司令官として、 ぜひ戦争の主の職を引き受けてくれたら 国王はお喜びになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Please tell me I just had a nervous breakdown at the wedding, and now i'm at a mental hospital and i'm on medication, and it's giving me hallucinations.
    ちょっとていたのを教えてください。 結婚式では、神経衰弱、 今私は精神的によ 病院と私は薬によ、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Find a man, don't let him get anywhere near your kitchen, get him married to you or your grandmother, and please just give me some peace.
    アドバイスしてあげよう 男を見つけろ そいつを台所に近づかせるな そいつを君かお婆さんと 結婚させるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I know that you're probably gonna do ways this weekend, but listen, just think about what we're gonna play, please, 'coz we have to decide and we really need to practice.
    週末のこと聞いたけど だけどさ ピアノをやりましょ お願いよ 決めなきゃいけないし 練習もしなきゃだめでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then Princess Kaguya says, 'Please tell them that I would like to marry the man who will bring me something I want.'
    かぐや姫は「『私の言うものを持ってくることができた人と結婚したいと思います』と彼らに伝えてください」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The title of this chapter was derived from the waka poem that Yugiri composed: 'I am thoroughwort laden with dew and in the same field as you are; Please have pity on me.'
    巻名は夕霧(源氏物語)が詠んだ和歌「同じ野の露にやつるる藤袴あはれはかけよかことばかりも」に因む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Here, Izanagi said the peaches 'please help people as well when they are in trouble,' and named them Okamuzumi no mikoto.
    ここで、イザナギは、桃に「人々が困っている時に助けてくれ」と言って、意富加牟豆美命(おほかむずみのみこと)と名づけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is unreasonable [inconsistent] for you to insist that you should live as you please when you are entirely dependent on other people for your living.
    一から十まで他人の世話になってながら, おれは自分の好き勝手に生きるんだと言い張るのは, 条理に反している. - 研究社 新和英中辞典
  • If you don't want to submit [provide] your credit card information over the Internet, please fill out this form and mail via regular mail.
    クレジットカード情報をインターネットで送りたくない場合には, この書式に記入して通常の郵便で送ってください - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
    新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 - Tanaka Corpus
  • If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
    もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 - Tanaka Corpus
  • Kanzaemon sheathed his sword and before leaving, seated himself before the host and said, "Please know that this is the way the samurai fights."
    勘左衛門は刃を納めて亭主の前へ座し、「士が勝負を争う時はこうするものだと思われよ。と言って辞去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
    明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 - Tatoeba例文
  • Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
    新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 - Tatoeba例文
  • If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
    もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 - Tatoeba例文
  • Could you please reserve a flight for my trip to London next month and arrange for accommodations in the vicinity of Southland Bank?
    来月のロンドンへの出張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。 - Weblio英語基本例文集
  • If you have any urgent inquires or problems during that time, please contact us at toshinakamoto@xxxtokyooffice.co.jp or 000-000-000.
    この期間中に、もし何らかの緊急のご質問や問題がございましたら、どうぞtoshinakamoto@xxxtokyooffice.co.jpまたは000-000-000までお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • If you want to make any changes to it, please amend directly on the copy and send it to us by April 10th.
    何か草案について変更されたい点がございましたら原稿に直接修正の上、4月10日までにご返送ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • If there are any changes required in the draft, please amend them and send it back to us with a revision history.
    もし契約書草案に修正箇所がございましたら、修正履歴を残してお手直しの上、当方にご返送ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • Please visit https://www. anexparcel.com/ and check your order's status using the tracking number. Your tracking number is: 417413013.
    https://www.anexparcel.com/にアクセスして、追跡番号を入力いただければご注文状況が調べられます。お客様の追跡番号は417413013です。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • If you have any questions concerning this renewal, please feel free to contact us at the below phone number or e-mail address.
    このリニューアルに関しまして何かご質問がございましたら、以下の電話番号またはEメールアドレスまでご連絡ください。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • If you do not have the NetBeans IDE, go to the NetBeans IDEDownload Page, and download a version of the IDE that contains Ruby support. Fordownloads other than NetBeans IDE 6.0,please go to the Ruby and Rails Learning Trail atwww.netbeans.org to access the correct documentation for the version that you downloaded.
    NetBeans 6.0 IDE がない場合は、NetBeans IDE 6.0 のダウンロードページから、Ruby サポートが含まれる IDE のバージョンをダウンロードしてください。 - NetBeans
  • Please read the Sample File and Header Comment Blocks sections of the Coding Standards to learn the specifics of writing docblocks for PEAR packages.
    PEAR パッケージに対するコメントブロックの表記方法については、サンプルファイル およびヘッダコメントブロックのセクションを参照してください。 - PEAR
  • Please respect this decision and don't bring up changes to the basic coding standards, or you risk being ignored mercilessly.
    みなさんもこの決定を尊重してくださるようお願いします。 基本的な標準コーディング規約を変更しないでください。 - PEAR
  • For the default database table schema or to use a different storage container, please see below for more information.
    デフォルトのテーブルスキーマについて、およびデータベース以外のストレージコンテナを使用する方法については、後述の説明を参照下さい。 - PEAR
  • His mother's waka to remonstrate with him was; 'It is a pity that you became a common priest, even though I thought you would be a bridge to send Buddhism to later ages. Please be a true seeker.'
    母の諫言の和歌…「後の世を渡す橋とぞ思ひしに世渡る僧となるぞ悲しきまことの求道者となり給へ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To please a player with any skill by making it possible for the player to play a game to meet the skill of the player.
    プレイヤーの技量にあった遊技を行えるようにすることで、どのような技量を持ったプレイヤーでも楽しむことができる - 特許庁
  • Please write the two-digit month and four-digit year of the time when the ratio ofshares or equity owned by foreign investors surpassed one third of the total shares in your company.
    外国投資家の株式又は持分が3分の1を超えた時期を西暦4桁、月2桁で記入してください。 - 経済産業省
  • You can check our brochure for other technologies and topics we didn't have time to introduce to you today. Please refer to our literature and ask us any questions you might have.
    "今回紹介できなかった技術や内容を載せたパンフレットもあるので、そちらも参照し、お問い合わせ下さいね。」" - 経済産業省
  • Please examine the attached terms of employment. If you accept our offer, please fill out the attached paperwork and return it by May 9th (Fri.). After we receive the document, we will send the formal contract by registered mail.
    添付の雇用条件をよくお読みください。私どもの申し出をお受けいただける場合には、添付した書類に必要事項をご記入の上5月9日(金)までにご返送ください。必要書類が届きましたら、正式の契約書を書留郵便でお送りいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
<前へ 1 2 .... 649 650 651 652 653 654 655 656 657 .... 663 664 次へ>

例文データの著作権について