「pond」を含む例文一覧(1281)

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 25 26 次へ>
  • The head office of the company has a pond on its premises.
    同社の本店は敷地に池がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The local residents clean up the pond.
    地域の人たちが沼の掃除をします - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • Beautiful flowers are reflected on the surface of the pond.
    きれいな花が池の水面に写ります - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • APPARATUS AND METHOD FOR CONTROLLING WASHING OF FILTRATION POND
    ろ過池洗浄制御装置及びその制御方法 - 特許庁
  • WATER QUALITY IMPROVEMENT OF RIVER, LAKE AND POND AND DEVICE THEREFOR
    河川、湖沼の水質改善方法およびその装置 - 特許庁
  • CULTURE PRESERVE FOR TUNA, OR EEL CULTURE POND
    マグロの養殖生け簀又は養鰻池 - 特許庁
  • METHOD AND DEVICE FOR CULTIVATION ON LAKE AND POND
    湖池上栽培方法及び湖池上栽培装置 - 特許庁
  • Unfiltered water is introduced into a filtration pond 11.
    ろ過池11には未ろ水が流入される。 - 特許庁
  • SIDE WALL STRUCTURE OF RECTANGULAR STEEL WATER DISTRIBUTION POND
    矩形の鋼製配水池の側壁構造 - 特許庁
  • The facility includes: the culture pond 1 which cultivates the bivalves; the breeding pond 2 which breeds plankton used as the bait of the bivalves; a water supply 3 to supply seawater containing plankton bred in the breeding pond to the culture pond.
    二枚貝を養殖する養殖池1と、二枚貝の餌となるプランクトンを繁殖させる繁殖池2と、繁殖池で繁殖させたプランクトンを含む海水を養殖池へ送水する送水手段3を備えている。 - 特許庁
  • The erosion control pond is constructed by digging a pond (3) in the fan-shaped land (2) of the river (1), flowing mud flood (5) into the erosion control pond, reducing the speed of the mud flood (5) by the force of water (4), and by accumulating sediments (6) on the bottom of the erosion control pond.
    本発明の砂防池は、河川(1)の扇状地(2)に池(3)を掘り、土石流(5)を砂防池に流して、水(4)の力で速度を減速し、砂防池の底に堆積物(6)を溜めるものである。 - 特許庁
  • TUNA-CULTURING POND INSTALLED ON GROUND
    地上に設置されるマグロの養殖池 - 特許庁
  • METHOD FOR CLARIFYING RIVER, LAKE AND POND
    河川や湖沼を清澄化する方法 - 特許庁
  • METHOD FOR DISCHARGING SEDIMENT OF FARM POND BOTTOM PART
    ファームポンド底部の堆積物を排出する方法 - 特許庁
  • SIMPLE WATER PURIFIER FOR POND WATER OR THE LIKE
    池水などの簡易型水質浄化装置 - 特許庁
  • To provide a check gate not requiring a float pond.
    フロート池を必要としないチェックゲートを提供する。 - 特許庁
  • The underground reservoir further includes a supernatant liquid reserving pond 7 communicably formed on the upper side of the first initial reserving pond 5 and the second initial reserving pond 6 and a main drain pump for discharging the supernatant liquid reserved in the supernatant liquid reserving pond 7.
    さらに、第1初期貯留池5および第2初期貯留池6の上側に連通して設けられた上澄み貯留池7と、上澄み貯留池7に貯留された上澄み水を排出する主排水ポンプとを備えている。 - 特許庁
  • POND SMELT FISHING ELECTRIC REEL WITH CENTRIFUGAL FORCE ROTATION ARM
    遠心力回転アーム付ワカサギ釣り用電動リール - 特許庁
  • The pond comprises a fixed water level part of the pond (72) set up in the vacuum chamber and another part of pond (78) which is set up outside the vacuum chamber and lower than the part of the pond (72) in water level.
    液体池は、真空室内に設けられた一定水位の部分(72)と、真空室の外側に設けられ且つ上記部分(72)よりも低い水位の別の部分(78)とを有する。 - 特許庁
  • He stooped, and dipped his beak in the pond;
    ピーターはかがんで、くちばしを池の水につけました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • He often played ships at the Round Pond,
    ピーターはしばしば丸い池で船遊びをしました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • It took him several minutes to come to the pond.
    すぐさま池にたどり着くというわけにはいかなかった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • He slowly ventured into the pond.
    彼は意を決して、慎重に池に踏み入った。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • The dead cold pond swayed upon his chest.
    死のように凍えた池水が彼の胸元でうねった。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • He rose higher, climbing out of the pond.
    やがて彼は、這い上がるように池から身体を現した。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • 'Did you dive into the pond for me?'
    「私のために池に飛び込んでくれたんですか?」 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • Culture is carried out by seeding young shells of bivalves in a culture pond 1, breeding plankton which serves as bait of the bivalves using a culture pond of prawns as a breeding pond 2, and supplying the plankton cultivated in the breeding pond 2 one by one to the culture pond 1 of the bivalves.
    養殖池1に二枚貝の稚貝の蒔き付けを行い、クルマエビの養殖池を繁殖池2として利用して二枚貝の餌となるプランクトンを繁殖させ、繁殖池2で培養したプランクトンを順次二枚貝の養殖池1に供給しながら養殖を行う。 - 特許庁
  • For example, in the famous verse by Basho, 'An old pond-- a splashing sound of a frog jumping in,' there is a cut after 'an old pond' to allow for a momentary pause.
    たとえば有名な芭蕉の句「古池や蛙飛び込む水の音」芭蕉 では、「古池や」の後で一呼吸、句の流れが切れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The style of a Japanese garden is classified into three types; a pond garden with small artificial hills (pond fountain garden), a garden with dry landscape, and tea garden (garden outside a ceremonial tearoom).
    日本庭園の様式は、築山泉水庭(池泉庭園)、枯山水庭園、茶庭(露地)の3つに分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He often visited Osawa-no-Ike (Osawa pond), Daikaku-ji Temple and Nakoso-no-Taki (Rapids of Nakoso), both of which were situated next to the temple, enjoying flower arrangement with the flowers blooming by the pond.
    横に位置する大覚寺大沢池と名古曽の滝に出向かい、大沢池の花で華道をしたのが発祥と伝わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Beside the pond named Azoga-ike in mountain areas, she prayed to the guardian dragon of the pond for her son's good fortune in battle and the revival of Genji (Minamoto clan).
    山間部の赤蔵ヶ池という池で、息子の武運と源氏再興をこの池の主の竜に祈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that the Nue shot by the Yorimasa's arrow flew back to Azoga-ike Pond and became the guardian of the pond, but died from the arrow wound.
    頼政の矢に貫かれた鵺は赤蔵ヶ池に舞い戻って池の主となったものの、矢傷がもとで命を落としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Chisen Kaiyu style garden is centered around the Kyokochi pond (mirror pond) that reflects Kinkakuji on its surface and has been designated both a Special Historic Site and a Special Place of Scenic Beauty.
    金閣を水面に映す鏡湖池を中心とする池泉回遊式庭園で、国の特別史跡、特別名勝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the east of the temple precincts is a garden containing the Engetsu-ike Pond and Garyu-ike Pond, and in which the Kaisan-do hall, mausoleum and teahouses stand.
    境内東側には偃月池・臥龍池という2つの池をもつ庭園が広がり、開山堂、霊屋、茶室などが建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On February 15 in the year 6, he is reported to have built ponds and canals in many provinces, including Takaishi-ike Pond and Chinu-ike Pond in Kawachi Province, in order to promote agriculture.
    35年(6年)、河内国の高石池や茅渟(ちぬ)池を始め、諸国に多くの池溝を開いて、農業を盛んにしたと伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Emperor made a boat with two hulls by cutting a two truncal Japanese cedar in Owari Province, and took it to the capital to play with the prince, launching it on the Ichishi Pond and Karonoike Pond.
    天皇は尾張の国の二股に分かれた杉で二股船を作り、それを運んできて、市師池、軽池に浮かべて、皇子とともに戯れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the ninth month of the 35th year of the same reign, Inishikiiribiko no mikoto was dispatched to Kawachi Province and he developed many irrigation ponds and ditches, including Takashi no ike Pond and Chinu no ike Pond.
    同35年9月、河内国に派遣され、高石池や茅渟(ちぬ)池を始め多くの池溝を開く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The history of Ogura-ike Pond can be broken down into several phases by the projects that significantly altered the shape of that pond.
    巨椋池の形態に大きな変化を与えた事業によって、いくつかの段階に分けて考えることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Consequently, the flow of water that used to directly run from the Uji-gawa River into Ogura-ike Pond was redirected to run into that pond at downstream from Fushimi only during floods.
    これによって、宇治川から巨椋池に直接流入する形から、洪水時にのみ伏見より下流で流入する形になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was, therefore, commonly referred to as Oike Pond during the Edo period and the name Ogura-ike Pond came into widespread use in recent years.
    そのため、江戸時代には一般に大池(おおいけ)と呼ばれており、巨椋池という名が広く使われるようになったのは近代に入ってからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With this, a large area of land including the entire area of Ogura-ike Pond prior to reclamation was flooded causing a disaster in which Ogura-ike Pond was restored in the reclaimed land.
    これに伴って干拓前の巨椋池全域を含む広い範囲で浸水し、干拓地に巨椋池が「復活」する災害が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The carnivorous waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa) is native to Ogura-ike Pond which was designated as a natural monument for being 'Ogura-ike Pond, the locality of Aldrovanda vesiculosa' in 1921.
    池には食虫植物であるムジナモが自生し、1921年(大正10年)に「巨椋池むじなも産地」として天然記念物に指定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With respect to plants named after Ogura-ike Pond, there are Najas oguraensis Miki (with its scientific name indicating the native of Ogura-ike Pond), Nuphar oguraense Miki and Myriophyllum oguraense Miki.
    巨椋池にちなむ名前を持つ植物としては、オオトリゲモ(学名を巨椋池産とした)、オグラコウホネ、オグラノフサモがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Living things that are presumably survivors from the Ice Age and those that make the warm-temperature region their habitat coexist here, making Midoroga-ike Pond a pond of scientific value.
    氷河期からの生き残りとされる生物と温暖地に生息する生物が共存しており、学術的にも貴重な池である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are fishing pond and restaurant which offers visitors the service of cooking trout fished at the pond for eating in the premises.
    場内には釣り堀や料理店があり、釣り堀で釣った鱒を料理店に持ち込んで、調理してもらうことも可能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The beautiful Jodo Teien has been preserved until today; a foot of the bridge is still in the pond as well as nakajima (an island in a pond or a river) and garden stones that represent the former status.
    しかし、見事な浄土庭園を今日に伝えており、苑池も橋脚をのこして中島・庭石については旧態をよく示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The pond, cascade and tapestries come together at Hana no hiroba, and there is a floating stage in the pond to hold concerts, events and so on.
    花の広場では、池・滝・タペストリーを一体化させ、池上にはステージを設け、コンサートなどのイベントも開催される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is considered that the pond situated in the center of the riding grounds is the remains of Ogura-ike Pond, which existed in the surrounding area of the Kyoto Racecourse in the past.
    馬場の中央にある池は、かつて競馬場の周辺一帯に存在した巨椋池の名残りを残した池であると考えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On a hill facing Sugawara-no-ike pond (also known as Kerumata-ike Pond), it stands surrounded by old Japanese red pine trees and a natural garden called "Bunkaen."
    菅原池(通称、蛙股池)に面した丘の上に、赤松の古木と「文華苑」と呼ばれる自然苑に囲まれて建つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The unfiltered water is filtered in the filtration pond 11 and filtered water is sent to a pure water pond through a pure water valve 12.
    この未ろ水はろ過池11でろ過されて浄水弁12を介して浄水池へろ過水が送水される。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 25 26 次へ>

例文データの著作権について

  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”The Horse Dealer's Daughter”

    邦題:『馬商の娘』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。