「princess」を含む例文一覧(2591)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 51 52 次へ>
  • The princess turned the frog into a prince by kissing him
    王女はキスによってカエルを王子に変えた - 日本語WordNet
  • an Ethiopian princess and daughter of Cassiopeia
    エチオピアの王女で、カシオペアの娘 - 日本語WordNet
  • a princess of Tyre who was the founder and queen of Carthage
    カルタゴの建国者で女王であったテュロスの姫 - 日本語WordNet
  • a lady appointed to attend to a queen or princess
    女王または王女に付き添うために指名された婦人 - 日本語WordNet
  • a Hindu princess or the wife of a raja
    ヒンドゥーの王女またはラージャの妻 - 日本語WordNet
  • a suer for the hand of the princess
    王女に結婚の承諾を求める人 - 日本語WordNet
  • a legendary beautiful young princess said to live in the palace of the dragon king
    竜宮に住むという,伝説上の若くて美しい姫 - EDR日英対訳辞書
  • an unmarried Imperial princess who serves in the Ise Shrine, called 'saigu'
    伊勢神宮に奉仕した未婚の内親王 - EDR日英対訳辞書
  • a government office where business matters of a {'saigu' princess} were handled
    斎宮に関する事務を司った役所 - EDR日英対訳辞書
  • an officer's station for an Imperial princess
    中院という,昔の役人の詰め所 - EDR日英対訳辞書
  • in Japan, the rank of a queen and a Crown Princess
    上皇や皇太子の妃という階級 - EDR日英対訳辞書
  • a shrine for purification and abstinence of a princess who has become a servant to the Emperor
    皇女などが斎宮となる時にこもる潔斎所 - EDR日英対訳辞書
  • fashion silhouette line called "princess line"
    プリンセスラインという,ファッションシルエットのライン - EDR日英対訳辞書
  • The spell was broken when the princess kissed the frog.
    お姫さまがカエルにキスをするとのろいが解けた - Eゲイト英和辞典
  • The princess deigned to say hello to me.
    王女が私にこんにちはと言ってくださった - Eゲイト英和辞典
  • The princess decided to dedicate her life to the many.
    王女は庶民のために人生をささげようと決心した - Eゲイト英和辞典
  • Tradition says that the princess was killed in this room.
    その王女はこの部屋で殺されたと言い伝えられている - Eゲイト英和辞典
  • Princess is already exhibiting the first signs of bulimia.
    王妃はすでに、過食症の最初の兆候を示している。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • If the crown princess is pregnant, it is a very auspicious thing.
    もし妃殿下がご懐妊なら、縁起の良いことと思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The princess begged forgiveness from the emperor.
    姫君は皇帝に寛恕を請いました。 - Tanaka Corpus
  • The princess lay with her eyes closed.
    姫は目を閉じて、横たわっておられた。 - Tanaka Corpus
  • She dreamed that she was a princess.
    彼女は王女様になった夢を見た。 - Tanaka Corpus
  • She looks as noble as if she were a princess.
    彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。 - Tanaka Corpus
  • Once upon a time there lived a beautiful princess.
    昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。 - Tanaka Corpus
  • They waved flags to welcome the princess.
    人々は王女を歓迎するために旗をふった。 - Tanaka Corpus
  • The prince and princess made their way through the cheering crowd.
    皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。 - Tanaka Corpus
  • Your sister looks as noble as if she were a princess.
    君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。 - Tanaka Corpus
  • The princess couldn't help laughing at him.
    王女は彼を見て笑わずにいられなかった。 - Tanaka Corpus
  • A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
    とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 - Tanaka Corpus
  • The princess was beautiful beyond description.
    その王女は形容できないほど美しかった。 - Tanaka Corpus
  • However the princess had barricaded herself in her room and wouldn't come out.
    しかし王女は部屋に立てこもって出てこなかった。 - Tanaka Corpus
  • The temple of which a princess or a daughter of nobility becomes a chief priest.
    皇女や貴族の息女が住職となる寺院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fujitsubo, the Imperial Princess of the Retired Emperor of Kiritsubo no Mikado
    藤壺桐壺帝の先帝の内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Okina tells them what Princess Kaguya wants.
    翁は五人の公達を集め、かぐや姫の意思を伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, he accidentally takes the princess's grandmother.
    しかし、誤って姫の祖母を連れてきてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Story line: The princess of Azechi (inspector of the provincial government) chief councillor of state is beautiful and noble.
    あらすじ:按察使大納言の姫は美しく気高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In April of the following year, Oigimi gave birth to an onna miya (Japanese imperial princess).
    翌年4月、大君は女宮を出産。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Chunagon (vice-councilor of state) falls in love with a beautiful princess.
    中納言は美貌の姫君と恋に落ちる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The princess, however, rejects the Chujo, who then becomes a monk.
    しかし姫君は中将を拒否し、中将は出家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The princess find favor in the eye of the emperor and becomes the Chugu (the empress).
    姫君は帝の寵愛を受けて中宮に上りつめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This was the court of Emperor Shirakawa and Imperial Princess Teishi.
    白河天皇、てい子内親王の御所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Empress Fujitsubo: The fourth imperial princess of the former emperor.
    藤壺(ふじつぼのちゅうぐう):先帝の第四皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ochiba no Miya: The second princess of Suzakuin.
    落葉の宮(おちばのみや):朱雀院の女二の宮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kojiju: The foster sister of Suzakuin's third princess (Onna San no Miya).
    小侍従(こじじゅう):朱雀院の女三宮の乳姉妹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His mother was Ota no Himemiko, a princess of Emperor Tenchi.
    母は天智天皇皇女の大田皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His wife was Princess Yamanobe no Himemiko, a daughter of Emperor Tenchi.
    妃は天智天皇皇女の山辺皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The third daughter of a successive emperor (the third Imperial Princess).
    歴代の天皇の三番目の姫宮(第三皇女)のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The third daughter of Emperor Kiritsubo and the high priestess of Kamo (a maiden imperial princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrine).
    桐壺帝の第三皇女、賀茂斎院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The third princess of Emperor Suzaku and lawful wife of Hikaru Genji.
    朱雀帝の第三皇女、光源氏の正室。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She is the third princess of Emperor Suzaku and an Imperial Princesses of the second court rank.
    朱雀帝の第三皇女、二品内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 51 52 次へ>

例文データの著作権について