「programs」を含む例文一覧(8914)

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 178 179 次へ>
  • The demo subdirectory contains the demonstration programs.
    demo サブディレクトリには、すべてのデモプログラムが含まれています。 - NetBeans
  • SYSTEM AND METHOD FOR SCHEDULING, AND PROGRAMS THEREOF
    スケジューリング装置及びスケジューリング方法、並びにプログラム - 特許庁
  • A multiple kinds of vaccine programs are prepared for a server.
    サーバに複数の種類のワクチンプログラムを用意する。 - 特許庁
  • VIDEO GAME DEVICE AND RECORDING MEDIUM STORING PROGRAMS
    ビデオゲーム装置およびプログラムを格納した記録媒体 - 特許庁
  • Tuition reimbursement programs for rural and christian schools founded by billy lee tuttle.
    キリスト教の神学校だ ビリー・リー・タトルが創設 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All you have to do is open that file... and install all of the programs.
    君は ファイルを開き... 全てインストール すればいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Except for the fact that these programs didn't really grow in complexity.
    ただ これらのプログラムは 複雑化しませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To build up bigger and bigger, precise programs.
    より大きく正確なプログラムを構築できるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And a lot of that money is going to go to programs that try to replicate uganda
    多くのお金がウガンダを模倣したプログラムや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Some programs that I feel would benefit our young people
    少年にとって有益だと 僕が感じるプログラムは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But when there's a bug, and all programs have bugs
    バグが見つかれば—全てのプログラムにつきものですが— - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • TV programs are apt to be debased by commercialism.
    テレビ番組は商業主義のために堕落しがちだ. - 研究社 新和英中辞典
  • Some programs of bugaku dance and music may adopt sets of costumes different from the above ordinary one.
    別装束が用意される曲目もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I watched the programs I had been recording all this time today.
    今日はずっと録画した番組を観ていました。 - Weblio Email例文集
  • the ratings of TV programs that are broadcast before and after prime time
    ゴールデンアワー前後の時間帯のテレビの視聴率 - EDR日英対訳辞書
  • CATV programs that one must pay a subscription fee to watch
    CATVの基本料金だけで視聴可能な番組群 - EDR日英対訳辞書
  • Several functions convert doctests to executable Python programs, which can be run under the Python debugger,
    doctest を実行可能な Python プログラムに変換し、 Python デバッガ - Python
  • module which will be available to programs running in the restricted environment.
    モジュール内の関数の名前を格納しています。 - Python
  • Teacher education programs are offered at about 1,300 colleges.
    教員養成コースは約1300の大学にある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Education programs on monodzukuri in elementary and lower secondary education
    初等中等教育におけるものづくり教育 - 経済産業省
  • Design programs based on the system design documentation.
    システム設計書に基づいて、プログラムを設計すること。 - 経済産業省
  • Steady promotion of programs for innovation (198.6 billion yen)
    イノベーションプログラムの着実な推進(1,986億円) - 経済産業省
  • ?programs for non-techies.
    その処女地とはすなわち、技術オンチのためのプログラムだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
  • A directory including lists of recorded programs is displayed.
    記録された番組のリストを含むディレクトリを表示する。 - 特許庁
  • To recommend various types of programs preferred by a user.
    多様なユーザ好みの番組を推薦できるようにする。 - 特許庁
  • To parallelize programs shown by, for example, a block diagram.
    ブロック線図などで表されるプログラムを並列化する。 - 特許庁
  • To obtain a program guide method by which guidance of many programs is displayed on a screen to guide many programs.
    多くの番組のガイドを画面に表示し、広く番組のガイドを行なえる番組ガイド方法を提供する。 - 特許庁
  • Thus, programs of different broadcasts are recorded simultaneously.
    それにより、異なる放送の番組が同時に録画される。 - 特許庁
  • To generate a schedule for viewing and video-recording broadcast programs.
    放送番組の視聴と録画のスケジュールを作成する。 - 特許庁
  • To apply only the minimum of basic programs as resident programs, to store other management programs in the external in a state of being divided into a plurality of function programs broken up by functions, and to execute the function programs corresponding to the necessary function in accordance with purposes in a non-resident state.
    必要最小限の基本的なプログラムのみを常駐プログラムとし、その他の各管理プログラムを機能別に細分化した複数の機能プログラムに分けて外部記憶しておき、目的に応じて必要な機能に対応する機能プログラムを非常駐形式で実行できるようにする。 - 特許庁
  • A remote control box 32 displays part of the programs.
    リモートコントロールボックス32は、該プログラムの一部を表示する。 - 特許庁
  • TV shows like dramas and variety programs are taken there.
    そこでは、ドラマやバラエティ番組などを撮影しています。 - Weblio Email例文集
  • He writes theme music for TV programs and commercials.
    テレビ番組やコマーシャルのテーマ音楽を作曲している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To allow easier reservation of picture recording of desired programs.
    より簡単に所望の番組の録画の予約ができる。 - 特許庁
  • To recommend programs according to the preference of each viewer.
    視聴者毎にその嗜好に合った番組を推薦する - 特許庁
  • To execute subsequent programs when an error occurs during execution of a plurality of chained file input/output programs.
    連鎖する複数のファイル入出力プログラムの実行時にエラーが発生したとき、後続プログラムを実行する。 - 特許庁
  • To expand rages of programs capable of performing time-shift reproduction.
    タイムシフト再生が可能な番組の範囲を拡張する。 - 特許庁
  • SYSTEMS AND METHODS FOR EXECUTING ENCRYPTED PROGRAMS
    暗号化されたプログラムを実行するシステムおよび方法 - 特許庁
  • To speed up access to programs in process.
    処理中のプログラムへのアクセスの高速化が望まれている。 - 特許庁
  • To exchange programs without stopping a service (operation).
    サービス(動作)を停止させることなくプログラムを入替える。 - 特許庁
  • CONTROL METHOD OF MATCH-TYPE GAME BY DIFFERENT GAME PROGRAMS
    異なるゲームプログラムによる対戦ゲームの制御方法 - 特許庁
  • METHOD OF MAKING CONTROL PROGRAMS FOR VEHICLE CONTROL SYSTEM
    車両用制御システムの制御プログラム作成方法 - 特許庁
  • To easily acquire information about other storage management programs.
    他のストレージ管理プログラムの情報を容易に取得する。 - 特許庁
  • To make it easy to search for programs of other broadcasting channels.
    他の放送チャネルの番組を探すことを容易にする。 - 特許庁
  • Discoveries, scientific theories, mathematical methods, programs and schemes
    発見、科学理論、数学的方法、計画及び体系。 - 特許庁
  • 6. Strengthening of the Fund Surveillance, and Improvements in its Programs and Procedures
    6.IMFのサーベイランス強化・プログラム及び手続きの改善 - 財務省
  • To easily obtain the information related to the programs.
    番組関連の情報を簡便に得られるようにする。 - 特許庁
  • To efficiently view and listen to a plurality of programs.
    複数の番組を効率良く視聴できるようにする。 - 特許庁
  • To easily grasp a dependent relation between programs.
    プログラムの依存関係を容易に把握できるようにする。 - 特許庁
  • Moreover, when a plurality of test programs are executed, the order of reading of the test programs is rearranged according to the storage positions of the test programs on a recording medium.
    さらに、複数の試験プログラムが実行される場合、試験プログラムの読み込み順序が、記録媒体上の試験プログラムの格納位置に応じて並べ替えられる。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 178 179 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Homesteading the Noosphere”

    邦題:『ノウアスフィアの開墾』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Eric S. Raymond 著
    山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
    詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。