ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「settled」を含む例文一覧(2584)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
51
52
次へ>
He was
settled
in Hamamatsu.
浜松に定住する。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He's finally
settled
down.
ようやく 落ち着いたな...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The matter is
settled
.
彼の一条もすんだ
- 斎藤和英大辞典
I
settled
on the steak.
私はステーキに決めた
- Eゲイト英和辞典
The matter is
settled
.
事件はもう収まった
- 斎藤和英大辞典
SETTLED
FOUNDATION RESTORING DEVICE
沈下基礎修復装置
- 特許庁
It
settled
in Suo Province.
周防国に土着した。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Has things
settled
down? yes.
落ち着かれました? はい
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Margaret
settled
in donegal
マーガレットはドニゴールに住み
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This will be
settled
very soon.
決着は すぐにつく。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is to be
settled
by testimony.
証言で決まるのさ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those two have already
settled
.
二人は和解しました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has no
settled
convictions.
一定の定見が無い
- 斎藤和英大辞典
He has no
settled
convictions.
きまった考えが無い
- 斎藤和英大辞典
The bird has alighted on a branch―
settled
on a branch.
鳥が木に止まった
- 斎藤和英大辞典
The wind
settled
in the West
西部で収まった風
- 日本語WordNet
The rain
settled
the dust.
雨がほこりを静めた
- Eゲイト英和辞典
a person of
settled
convictions
確固たる信念の人
- Eゲイト英和辞典
the advent of
settled
civilization
定住文明の到来
- 日本語WordNet
The incident
settled
down.
事件は収まりを見せた。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The matter is
settled
.
それで問題は解決だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The two of them
settled
. what?
二人は和解しました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then it's
settled
では 決着がつきました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The matter has been
settled
between ourselves.
事は内分に済んだ
- 斎藤和英大辞典
The matter is
settled
.
事件は収まりがついた
- 斎藤和英大辞典
He has no
settled
convictions.
定まった考えが無い
- 斎藤和英大辞典
A squirrel
settled
in our garden.
リスが庭に定住した。
- Weblio Email例文集
I have
settled
on green for the curtains.
カーテンは緑に決めた。
- Tanaka Corpus
The reason they
settled
out
彼らがそうした理由は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is irrevocably fixed―a
settled
affair―a done thing.
チャンと決まっている
- 斎藤和英大辞典
The dispute was
settled
by compromise
争いが示談になった
- 斎藤和英大辞典
An account is
settled
貸借関係が無くなる
- 斎藤和英大辞典
I have
settled
on green for the curtains.
カーテンは緑に決めた。
- Tatoeba例文
a period of
settled
weather
安定した天気の期間
- 日本語WordNet
"I reckon I
settled
you."
「わしがとどめをさしたぞ」
- Robert Louis Stevenson『宝島』
Great. it's
settled
. how about friday?
よかった 金曜ではどう?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We noticed it after we
settled
.
気付いたのは移住後だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But in the early 1980s, they
settled
しかし 1980年代初頭に
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to have the matter
settled
.
埒をあけてもらいたい
- 斎藤和英大辞典
They
settled
in Canada.
彼らはカナダに定住した。
- Tanaka Corpus
They
settled
in Canada.
彼らはカナダに定住した。
- Tatoeba例文
We have
settled
the matter―come to terms―come to an understanding.
相談が成り立った
- 斎藤和英大辞典
All accounts are
settled
on New Year's Eve.
大晦日は総勘定
- 斎藤和英大辞典
When my work
settled
down
仕事が一段落したとき
- Weblio Email例文集
She
settled
the teacart
彼女は小テーブルを据えた
- 日本語WordNet
I with to have the matter
settled
.
話をきめてもらいたい
- 斎藤和英大辞典
He has no
settled
convictions.
彼は一定の意見が無い
- 斎藤和英大辞典
I have paid the bill―
settled
the account.
僕が勘定しておいた
- 斎藤和英大辞典
The matter was
settled
without any trouble.
何のイザコザも無く済んだ
- 斎藤和英大辞典
The weather has
settled
at last.
やっと天候が定まった。
- Tanaka Corpus
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
51
52
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
settled