「stayed」を含む例文一覧(2436)

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 48 49 次へ>
  • Even though I have not stayed home until now I do not know anything about me
    今まで家にいなくて 私のこと何も知らないくせに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And so I stayed, because somebody needed to do something
    だから私は留まりました 誰かがやらねばと思ったからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He made excuses for having stayed out after midnight, while watching to see how his wife was reacting.
    妻の顔をうかがいながら午前様の言い訳をした. - 研究社 新和英中辞典
  • This is the most splendid room I've ever stayed in.
    こんなすばらしい部屋に泊まったのは生まれてはじめてだわ. - 研究社 新和英中辞典
  • From a desire to live with you, I have thus stayed on to your ruin.
    おそばに居たいと辛抱してこれまで居たのがお身の仇 - 斎藤和英大辞典
  • It was the most important game of the year, but he stayed loose.
    今年一番の大勝負だったけど、彼は落ち着いていたね。 - 最強のスラング英会話
  • He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
    彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 - Tanaka Corpus
  • Feeling sick, he stayed home from school.
    体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 - Tanaka Corpus
  • We arrived at the city, where we stayed for a week.
    私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 - Tanaka Corpus
  • The hotel we stayed at last summer is near the lake.
    私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 - Tanaka Corpus
  • I stayed home last night, so as to be ready early today.
    君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 - Tanaka Corpus
  • It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
    一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 - Tanaka Corpus
  • We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel.
    高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 - Tatoeba例文
  • He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
    彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 - Tatoeba例文
  • Feeling sick, he stayed home from school.
    体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 - Tatoeba例文
  • We arrived at the city, where we stayed for a week.
    私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 - Tatoeba例文
  • The hotel we stayed at last summer is near the lake.
    私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。 - Tatoeba例文
  • I stayed home last night to be able to receive your call.
    君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 - Tatoeba例文
  • It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
    一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。 - Tatoeba例文
  • I stayed up in order to watch soccer on TV, but I ended up falling asleep.
    私はサッカーテレビで見る為に起きていたが、寝てしまった。 - Weblio Email例文集
  • Would there be any problems if I stayed at your house?
    私はあなたの家に滞在するのは問題ないでしょうか。 - Weblio Email例文集
  • I would like to hear what you thought when you stayed in Canada.
    あなたがカナダに滞在した時の感想を聞いてみたいです。 - Weblio Email例文集
  • I ordered meals through room service when I stayed at that hotel.
    私はそのホテルに泊まった時、ルームサービスで食事を頼んだ。 - Weblio Email例文集
  • The actress took codeine whenever she stayed out overnight.
    その女優は外泊するときはいつもコデインを服用していた。 - Weblio英語基本例文集
  • This year, I stayed at home on New Year’s Day watching the sunrise on TV.
    今年はテレビで初日の出を見ながら家で過ごしました。 - 時事英語例文集
  • so they stayed away for years and had a lovely time."
    それで何年もとどまって、楽しい時間を過ごしたのでした」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • while they stayed peering and blinking up at me:
    かれらは後に残って、こちらのほうをのぞいては見上げています。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • I stayed in Hakata that night and returned home by Shinkansen the next day.
    私はその晩は博多に泊まり、翌日新幹線で帰宅した。 - Weblio Email例文集
  • When I stayed here in August, he was very kind to me.
    私は八月にここに滞在した際、彼にお世話になりました。 - Weblio Email例文集
  • I went to Ito last Friday and stayed for two days and one night.
    私は先週の金曜日から1泊2日で伊東に行ってきました。 - Weblio Email例文集
  • We used a night bus and stayed there for four days and three nights.
    私たちは夜行バスを使い、三泊四日でそこに行きました。 - Weblio Email例文集
  • I went and stayed at my grandma's place from September 13th to September 21st.
    9月13日から21日までおばあちゃんのところに泊まりに行った。 - Weblio Email例文集
  • As a result, the Hawks have stayed in first place since July 18.
    その結果,ホークスは7月18日以降ずっと1位にとどまっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • After a while, he stayed in Shirakawago, Obu-go, Yamada-mura and Mt. Shakunage.
    しばらくの後、白川郷・山田村小部郷・石南花山で経た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His first name, Mereru, written 米来留 (literally: "(from) America came (and) stayed") in Chinese characters, is a pun on his coming from America and remaining in Japan.
    米国より来りて留まる、という洒落である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the time of the Russo-Japanese War, he stayed in Manchuria as a war correspondent.
    日露戦争では従軍記者として満州にも滞在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He stayed at the residence of Kamejiro NANBU with Shingoro KASUYA (from Mito).
    粕谷新五郎(水戸出身)とともに南部亀二郎邸に宿泊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Minor Captain (Tadateru) stayed helplessly at a zen temple in the castle town.'
    「少将(忠輝)せんかたなく御城下の禅寺に寓居して。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1824, he became an official painter of Hagi Domain and stayed in Edo for a while.
    文政7年(1824年)、萩藩の御用絵師となり、一時江戸に滞在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From 1927 to 1928, he stayed in France to study Sanskrit and Tibetan.
    1927年より1929年までフランスに留学し、梵語、チベット語等を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 2008, she stayed with a family in Austria for two weeks.
    平成18年(2006年)8月、2週間に渡ってオーストリアにホームステイをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 128, he visited Omi province and stayed Takaanaho palace for three years.
    58年(128年)、近江国に行幸、高穴穂宮に滞在すること3年。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The castle that Ieyasu TOKUGAWA built for himself while he stayed in the capital.
    徳川家康が京に滞在中の宿所として作った城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, the members of the previous Cabinet were stayed on for a while.
    そこで前内閣の閣僚が当面留任することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What that meant: that if you stayed out of trouble you're going to stay alive.
    トラブルに巻き込まれなければ 生きていられるという意味です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's why you stayed in nagano until shirokun entered preschool.
    幼稚園に入園するまで 士郎君を長野に預けていた理由が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Why do you think she stayed here all night last night?
    彼女が昨夜一晩中 ここに留まったのは なぜだと思います? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the real reason, uh, that i've stayed here all these years is not because of the family business, it's because...
    ここに住んでるのは 別に家業の為じゃない それは・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I know, I also stayed away from school for a while.
    分かるんです あたしも一時期 不登校になったことがあったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He stayed in this house and watched our father drink himself to death.
    彼は この家に残って 父親が飲み過ぎて死ぬのを見届けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 48 49 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 最強のスラング英会話
    (C)2026 MIRACLE POSITIVE Co., LTD. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。