more on printf conversion specifications, read the Group Format subsection above.
printf 変換指定の詳細は、上記の行グループ形式のサブセクションを見よ。 - JM
See the next subsection for more information about binding a component to data.
コンポーネントのデータへのバインドについては、次の項を参照してください。 - NetBeans
The XSubImage function creates a new image that is a subsection of an existing one. 関数XSubImageは既存のイメージの一部分であるイメージを新しく作る。 - XFree86
Subsection 2 Merger Between a Member Commodity Exchange and a Member Commodity Exchange
第二款会員商品取引所と会員商品取引所との合併 - 経済産業省
(a) in the case of an application by a patentee or patentees under subsection (1) - to the other patentee or patentees; and (b) in the case of an application under subsection (2) - to the defaulting patentee.
(a) (1)に基づく特許権者からの申請があった場合-他の特許権者,及び (b) (2)に基づく申請があった場合-履行しない特許権者 - 特許庁
(1B) If the Commissioner grants a patent under subsection (1A), the claims of that patent have the same priority date as that of the original claim as referred to in subsection (1).
(1B) 局長が(1A)に基づいて特許を付与したときは,その特許のクレームは,(1)に記載した原クレームの優先日と同一の優先日を保有する。 - 特許庁
(1) Where the Commissioner makes an adverse report on a re-examination under subsection 97(1), the Commissioner may refuse to grant the patent (see subsection 61(1)).
(1) 局長は,第97条(1)に基づく再審査について不利な報告書を作成したときは,特許の付与(第61条(1)参照)を拒絶することができる。 - 特許庁
(7) A reference in subsection (3) to the state of mind of a person includes a reference to:
(7) (3)においてある者の精神状態というときは,次の事項を含む。 - 特許庁
(3) Chapter 9 of this Act does not apply in relation to a patent mentioned in subsection (1).
(3) 本法第9章は,(1)に記載した特許に対しては適用しない。 - 特許庁
For subsection 21(2) of the Act, each of the following requirements is prescribed:
法律第21条(2)に関して,次の要件の各々が所定の要件である。 - 特許庁
(4) The Registrar shall comply with an order made under subsection (1). (4) 登録官は,(1)に基づいて発せられた命令に従わなければならない。 - 特許庁
(ii) if the Commission does not give a certificate under that subsection -- at the end of 2 months after the date of the notice to the Registrar under subsection 175(4) of the Act. (ii) ACCCが同項に基づく証明書を交付しなかったとき-法律第 175条(4)に基づく登録官宛の通知の日付から 2月が終了した時 - 特許庁
(1) For the purposes of subsection 178(1) of the Act (which deals with the variation of rules) the registered owner of a certification trade mark may apply to the Commission to approve a variation of the rules governing the use of the certification trade mark. (a) 書面をもって行うこと、及び - 特許庁
(3) Subsection 52(5) of the Act applies to an application for extension of time under subregulation (1). (3) 法律第 52条(5)を、(1)に基づく期間延長申請に適用する。 - 特許庁
A cam subsection 9A, 9A corresponding to the slide cam 5A, 5A and a cam subsection 9B, 9B corresponding to the slide cam 5B, 5B are attached to the shot stand 2. 打席台2には、スライドカム5A,5Aに対応するカム従節9A,9Aと、スライドカム5B,5Bに対応するカム従節9B,9Bが取り付けられる。 - 特許庁
Subsection (1) does not affect the operation of section 11.2 or 11.2A of the Criminal Code.
(1)は,刑法典第11.2条又は第11.2A条の適用に影響を及ぼさない。 - 特許庁
Subsection (1) does not apply if the person has a reasonable excuse.
(1)は,前記の者が適切な免責事由を有している場合は適用しない。 - 特許庁
Subsection (6) does not affect the operation of section 28A of the Acts Interpretation Act 1901.
(6)は,1901年法令解釈法第28A条の作用に影響を及ぼさない。 - 特許庁
(3) The effect of a declaration under Subsection (1) shall be as provided in the Paris Convention. (3) (1)に基づく宣言の効果は,パリ条約に規定するとおりとする。 - 特許庁
(ii) In any other document (not being a document of any class described in subsection (1) of section 59 of this Act): (ii) その他の書類(第59条(1)にいう部類の書類以外のもの) - 特許庁
(b) In any other document (not being a document of any class described in subsection (1) of section 59 of this Act),-- (b) その他の書類(第59条(1)にいう部類の書類以外のもの) - 特許庁
(2) For the purposes of paragraph (l) of subsection (1) of this section, no account shall be taken of any use of the invention-- (2) (1)(l)の適用上,次の発明の実施を斟酌してはならない。 - 特許庁
The data, contained in the application of industrial design, mentioned in Subsection (2) and in Subsection (3) shall have no influence to the scope of protection resulting from the industrial design in itself.
工業意匠の出願に含まれるべき(2)並びに(3)の詳細事項の内容は,工業意匠自体から得られる保護の範囲に影響を与えない。 - 特許庁
The Commissioner must remove the trade mark from the register, subject to any conditions specified by the Commissioner as to the trade mark's restoration to the register, if, at the expiration of the period of 10 years, notification of the date of expiry has been sent under subsection (2); and the conditions referred to in subsection (2) have not been complied with. 満了日の通知が(2)の規定に基づいて送付されており,かつ(2)に言及されている条件が満たされていないこと - 特許庁
A request under subsection must be made in the manner prescribed by the regulations.
(1)に基づく請求は,規則に定める方法で行わなければならない。 - 特許庁
Despite subsection (1), the following documents are not to be made available for public inspection:
(1)に拘らず,次の書類は,公衆の閲覧に供されるものではない。 - 特許庁
A request under subsection must be made in the manner prescribed by the regulations.
(3)に基づく請求は,規則が定める方法で行わなければならない。 - 特許庁
(I) makes a request to the Registrar for subsection (8)(b) not to apply to the application; (i)(8)(b)を当該出願に適用しないよう登録官に請求すること - 特許庁
(10) In subsection (9), "relevant application" has the same meaning as in section 17(5). (10)(9)において,「関係出願」は,第17条(5)におけるのと同じ意味を有する。 - 特許庁
(4) Where any document referred to in subsection (3)(b) is not in English, the person who files the request under subsection (1) shall also file an English translation of the document. (4) (1)に基づく請求を提出する者は,(3)(b)にいう書類が英語によるものでない場合は,当該書類の英語翻訳文も提出しなければならない。 - 特許庁
(4) For the purposes of subsection (3), where the importer has received a written notice containing the prescribed particulars, he shall be deemed to have constructive knowledge of the matters referred to in subsection (3)(b). (4) (3)の適用上,輸入者は,所定の事項を記載した通知書を受領した場合は,(3)(b)にいう事項を推定で知っているとみなす。 - 特許庁
(7) If the Office fails to make a decision about refusing the request pursuant to Subsection (1) or (2) within two months from its delivery and the administrative fee has been paid duly and in time pursuant to Subsection (3), the request shall be deemed to be satisfied. (7) (1)による請求について,請求人が(3)に従い期限内に手数料を適正に納付したにも拘らず,請求がされてから2月以 - 特許庁
The date specified for the purposes of subsection (2) is the anniversary of the date specified in subsection (1)(b)(i) or (ii) in relation to the deemed standard patent first occurring after the commencement date.
(2)の適用上定める日付は,施行日後最初に発生する,みなし標準特許に係る(1)(b)(i)又は(ii)に定める日の周年日である。 - 特許庁
the right to continue to do or, as the case may be, to do the act referred to in subsection (3);
(3)にいう行為をなすことを続行し,又はその行為をなす権利 - 特許庁
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.