ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「technologies」を含む例文一覧(2378)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
47
48
次へ>
Of
technologies
where people have used game elements
人を操るための ゲーム要素を用いた
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So that they can move to energyefficient
technologies
エネルギー効率の良い技術を採用し
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The problem with
technologies
like this is
このような技術につきものの問題は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
New
technologies
are helping us to understand
近年 新たな技術の登場によって
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We will need to invest in the new
technologies
.
新しい技術への投資が必要で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because these
technologies
are so efficient
この新しい技術は大変効率的で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now since the new advancements in modern molecular
technologies
最近の分子技術の発展により
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Bad
technologies
. I don't have an answer to
という問いにも私は答えられません
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it's similar with new
technologies
.
それは 新しい技術でも 同じことです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
All the latest
technologies
and extrusion machines
最新テクノロジーと押出成形機を使い
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On a nuclear deal which deals with the
technologies
of 50 years ago
でも核は50年も前の技術です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Who used more sophisticated mining
technologies
その後 洗練された採鉱技術を持つ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, with the new
technologies
emerging now
新しい技術も開発されているので
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Could we leverage these
technologies
これらの技術を活用して 国から国へ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Industries,
technologies
, to produce these
technologies
for application, and finally markets.
産業 技術 その技術の応用 そして 最終的に市場を確保することです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Chapter 11, Efficient DES Key Search: An Update, is Copyright © 1997 by Entrust
Technologies
.
第11章「効率のよいDES鍵の探索:アップデート」の著作権保有者は、Entrust
Technologies
© 1997 である。
- Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Japan has the most advanced
technologies
.
日本は最先端の技術を持っています
- 京大-NICT 日英中基本文データ
NetBeans Visual Web Pack 5.5 supports the following
technologies
:
NetBeans Visual Web Pack 5.5 は、次のテクノロジをサポートしています。
- NetBeans
(4) Contribution through recycling and alternative
technologies
(4)リサイクル技術、代替技術による貢献
- 経済産業省
One of the key
technologies
that's really important
ここでキーとなる重要な技術の1つに
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are applying these
technologies
to education
moocsを通じ 教育にこの技術を応用し
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not just with
technologies
, but also with lifestyles and culture
技術だけでなく 生活スタイルや文化
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Are really severe. natural
technologies
have incredible constraints.
自然はものすごい制約下の技術です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ok, now let me show you the latest
technologies
.
では最新の技術をお見せしましょう
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
New
technologies
made the distribution of knowledge
新しい技術は知識の流通のコストを
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Instead, wouldn't it be nice with online
technologies
でもオンライン技術であれば問題なくて
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What these
technologies
are doing is radically
これらの技術が 引き起こしていることは
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, with the combination of these
technologies
それで、このような技術を組み合わせると
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are applying these
technologies
to education
MOOCsを通じ 教育にこの技術を応用し
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the
technologies
for saving it
節約のための技術は 進歩していますが
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We usually think about
technologies
.
たいてい連想するのは「技術」についてです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I got to know cuttingedge
technologies
最新技術に触れる ようになった私は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(1) What shows origination or formation of
technologies
.
(1)技術の発生又は成立を示すもの
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
NetBeans Visual Web Pack 5.5.1 supports the following
technologies
:
NetBeans Visual Web Pack 5.5.1 は、次のテクノロジをサポートしています。
- NetBeans
GUIDANCE AND CONTROL TECHNOLOGY AND PERIPHERAL
TECHNOLOGIES
THEREOF
誘導制御技術とその周辺技術
- 特許庁
Products &
technologies
to adapt to climate change
気候変動に適応する製品と技術
- 経済産業省
The new plant features advanced production
technologies
.
新工場は高度な生産技術を誇る。
- 浜島書店 Catch a Wave
(h) Radars which utilize any of the following
technologies
チ 次のいずれかの技術を利用するもの
- 日本法令外国語訳データベースシステム
1) Putting core
technologies
under control to secure higher profit
1)コア技術を押さえて高収益を得る
- 経済産業省
Annex: Policy Actions planned for FY2011 for Promoting Manufacturing Infrastructure
Technologies
振興に関して講じようとする施策
- 経済産業省
6) Supporting interface for commercializing cutting-edge
technologies
⑥先端技術の実用化への橋渡し支援
- 経済産業省
Where citizens were empowered by
technologies
.
市民は技術に支えられ力をつけました
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When there was changes in camera
technologies
and things like that
カメラ技術やその他のものが改革され
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Recent
technologies
like the pc, the web, cell phones
最近の技術の pcや ウェブや携帯電話は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is that although switching
technologies
is very advanced
接続技術はとても進んでいるのですが
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And these
technologies
were very promising
このような技術は有望視される一方で
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kriton
technologies
has restarted the agent program.
クリントン・テクノロジーが エージェント・プログラムを再開した
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And so very simple things offtheshelf
technologies
非常にシンプルなもの - つまり既成のテクノロジー
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They're made using victorian
technologies
.
ビクトリア時代の技術で建てられているのです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Brandnew made. so in a certain sense,
technologies
don't die.
だからある意味 テクノロジーは死なないのです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
47
48
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
NetBeans
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”
邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
technologies