This term describes the data format in general except for the text format; however, for the purpose of this document, it describes an executable format of computer program. The binary changing information will become available to users if, for example, they discover it through analysis of its try-and-buy version or if they obtain it from another person's website offering such information to users.
提供されるバイナリ変更情報の入手方法としては、体験版の解析によりバイナリ変更情報を自ら発見する場合、バイナリ変更情報を提供している第三者のサイトから入手する場合等がある。 - 経済産業省
To propose a technology allowing high-accuracy specification of erroneous notation inside an electronic document (text) and corresponding right notation even in a field (e.g. a medical field) wherein a morpheme-analyzing dictionary is not completed and sufficient morpheme analysis accuracy is impossible to obtain. 形態素解析用の辞書が完備されておらず十分な形態素解析精度を得ることができないような分野(例えば医療分野)であっても、電子文書(テキスト)中の誤表記及び対応する正表記の特定を精度よく行える技術を提案する。 - 特許庁
When a foreign language application is cited as a ground for refusal of another application(Article 29bis or Article 39), and when the applicant of the latter makes an assertion that the foreign language document of the cited application contains new matter beyond the original text.
外国語書面出願をある出願の拒絶理由の根拠(第29条の2又は第39条)として引用した場合において、引用した上記外国語書面出願について、出願人が外国語書面には原文新規事項があると主張したとき。 - 特許庁
When a certain candidate is selected and an instruction of "decision" is input, the Kana/Kanji conversion part 11 determines whether the decided candidate is display data or control data, and when the candidate is display data, integrates the display data into a textdocument. そして、かな漢字変換部11は、候補が選択され「確定」の指示を入力すると、確定した候補が表示用データであるか、または制御用データであるかを判定し、候補が表示用データである場合、その表示用データをテキスト文書に組み込む。 - 特許庁
A control unit 2 of a disc producing apparatus 1 decodes DTP data D1, which is electronic document data including text, to create still image data of publication content data C1 and converts predetermined still image data of the still image data to moving image data. ディスク製作装置1の制御部2は、テキストが含まれている電子文書データとしてのDTPデータD1をデコードして出版物コンテンツデータC1の静止画データを作成し、当該静止画データのうち所定の静止画データを動画データに変換する。 - 特許庁
In the confidential conversation, the terminal 2 transmits information input by a user with a hand-written document or a text to the conference server 1 via an operation part, and the conference server 1 transfers the information received from the terminal 2 to the other terminal 2 for confidential conversation. 端末装置2は、密談通信を行なう場合、操作部を介してユーザが手書き入力又はテキスト入力した情報を会議サーバ1へ送信し、会議サーバ1は、端末装置2から受信した情報を密談相手の端末装置2へ転送する。 - 特許庁
Substitution information relating to whether the identification information included in the generated substituted document data should be substituted with the mask data or the partial text data is stored with respect to each piece of rule information about rules for substituting the identification information, and selection of the rule information is accepted. 識別情報を置換する規則に関する規則情報ごとに、生成した置換文書データに含まれる識別情報をマスクデータ又は部分テキストデータに置換するか否かに関する置換情報を記憶し、規則情報の選択を受け付ける。 - 特許庁
One sentence is cut out of the document to be read aloud (text data) (S301) and when agate information is present, the agate information is retrieved to cut a reading of the agate information out together with the word given the agate information, so that the cut word and agate information are registered (S302). 読み上げ文章(テキストデータ)中から一文を切り出し(S301)、ルビ情報がある場合に、ルビ情報を検索して当該ルビ情報が付与された単語と共にルビ情報の読みを切り出し、切り出した単語とルビ情報とを登録する(S302)。 - 特許庁
The mail address of the destination is stored to a To field and the subject is stored to a Subject field respectively and the image read in a main text write area 1002c is read and an electronic mail document with image data subjected to electronic information processing attached thereto is created. 送信先のメールアドレスをToフィールドに、サブジェクトをSubjectフィールドにそれぞれ格納すると共に、本文書き込み領域1002cに書き込まれた画像を読み込み電子情報化した画像データを添付した電子メール文書を作成する。 - 特許庁
Together with this reference information 203, margin information 204 for each line embedded in the textdocument data 201 is stored temporarily in a work memory (called a margin stack), the margin information of the line stored in the margin stack is extracted and the return digit position of the line is provided. この参照情報203とともにテキスト文書データ201中に埋め込まれた行毎の余白情報204をワークメモリ(余白スタックと呼ぶ)に一時記憶し、余白スタックに記憶されている行の余白情報を取り出し行の折り返し桁位置を得る。 - 特許庁
When an electronic mail is first received by an HP preparation agent 31, a document manager 33 coverts the text into an image file, prepares an HTML file into which a link to the image file embedded and they are further stored in a disk 11 for open to the public. 電子メールは、まず、HP作成エージェント31により受け取られると、ドキュメントマネージャ33において本文が画像ファイルに変換され、その画像ファイルへのリンクが埋め込まれたHTMLファイルが作成され、さらに、これらが公開用のディスク11に格納される。 - 特許庁
A business rule quotation device 3 retrieves the business rules stored in the recorder 2 by using its objective data as a key, displays the contents of the business rules, and enters the content of the business rule into a document or a program text or automatically generates a program from the contents. ビジネスルール引用装置3は、ビジネスルール記録装置2に記憶されているビジネスルールを、その対象となるデータをキーとして検索し、ビジネスルールの内容の表示、ドキュメントやプログラムテキストへの取込み、あるいはその内容からプログラムの自動生成を行う。 - 特許庁
To provide a map to a peruser to make geographical features easily grasped when an address or a phone number of a facility is described, even when an information provider describes preliminarily no setup for displaying a map image in a textdocument of a prescribed form. 情報提供者があらかじめ地図画像を表示する仕組みをその所定形式のテキスト文書中に記述していなくても、施設の住所や電話番号が記載されていれば、閲覧者に地図を提供し、地理の把握を容易にさせることができる。 - 特許庁
In the foreign language application, it is the description, claims and drawings that are, in principle, subject for the substantive examination on the premise that the contents of the foreign language document coincides with the content of the description, claims and drawings. The foreign language document and the description, etc. are checked with each other only in cases where doubt arises concerning the consistency between the foreign language document and the description, etc., specifically in the cases shown in 5.2.1.If such a check reveals any new matter beyond the original text, it constitutes a reason for refusal.
外国語書面出願については、通常は外国語書面と明細書、特許請求の範囲及び図面の内容は一致しているとの前提のもとに、この明細書等を実体審査の対象とし、外国語書面と明細書等の一致性に疑義が生じた場合にのみ、具体的には5.2.1に示すような場合にのみ、外国語書面と明細書等を照合する。その結果、原文新規事項を発見した場合には、拒絶理由とする。 - 特許庁
(vi) in cases where a company absorbed in absorption-type merger is a stock company, a document evidencing the performance of the relevant procedures under Article 783, paragraphs (1) to (4) inclusive of the Companies Act such as obtaining approval for an absorption-type merger agreement (in the cases referred to in the main text of Article 784, paragraph (1) of said Act, a document evidencing that the case provided for therein is applicable and a document or minutes of a board of directors evidencing that the consent of the majority of directors has been obtained);
六 吸収合併消滅会社が株式会社であるときは、会社法第七百八十三条第一項から第四項までの規定による吸収合併契約の承認その他の手続があつたことを証する書面(同法第七百八十四条第一項本文に規定する場合にあつては、当該場合に該当することを証する書面及び取締役の過半数の一致があつたことを証する書面又は取締役会の議事録) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) in cases where a splitting company in absorption-type company split is a stock company, a document evidencing that the absorption-type company split agreement has been approved under Article 783, paragraph (1) of the Companies Act (in the cases referred to in the main text of Article 784, paragraph (1) of the Companies Act or in the provision of paragraph (3) of said Article, a document evidencing that the case provided for therein is applicable and a document or minutes of board of directors evidencing that the consent of the majority of directors has been obtained);
六 吸収分割会社が株式会社であるときは、会社法第七百八十三条第一項の規定による吸収分割契約の承認があつたことを証する書面(同法第七百八十四条第一項本文又は第三項に規定する場合にあつては、当該場合に該当することを証する書面及び取締役の過半数の一致があつたことを証する書面又は取締役会の議事録) - 日本法令外国語訳データベースシステム
The type of language of a text extracted from an electronic document 101 is determined, and the type of language in performing the character recognition of the character written in the image is selected from the determination result, and the character recognition of the image extracted from the electronic document 101 is performed on the basis of the type of language selected, and the type of language of the character written in the image is determined from the character recognition result. 電子文書101から抽出したテキストの言語種類を判定し、この判定結果から画像に記載された文字を文字認識する際の言語種類を選定するとともに、選定した言語種類で電子文書101から抽出した画像を文字認識し、この文字認識結果から当該画像に記載された文字の言語種類を判定する。 - 特許庁
The search device 100 reads the data size of the document to be searched from the document management table, computes the amount of search documents by summing read data sizes, and computes an estimated time t1 to be required for search processing in an index scan method, and an estimated time t2 to be required for search processing in a text scan method based on the amount of search documents. 検索装置100は、検索対象となる文書のデータサイズを文書管理テーブルから読み出し、読み出したデータサイズを合計することにより検索文書量を算出し、検索文書量に基づいて、インデックススキャン方式による検索処理にかかる予測時間t1と、テキストスキャン方式による検索処理にかかる予測時間t2とを算出する。 - 特許庁
A command execution part 27 detects, upon designation of an adjustment-needing word contained in the original text of the first language of the translation object, the condition number stored in the document information storage part 23 for the adjustment-needing word and specifies a search destination of the adjustment-needing word to execute a search command. そして、コマンド実行部27は、翻訳対象の第一言語の原文に含まれる調整要単語が指定されたとき、その調整要単語に対して文書情報記憶部23に記憶された条件番号を検出して調整要単語の検索先を特定し、検索コマンドを実行する。 - 特許庁
A document shaping part 32 connects lines determined to be in the same layer by the same layer determination part 31 to form a connected character string, and a sentence recognition processing part 33 identifies a sentence from the connected character string, and forms text data of the mail before the citation layer is disordered. 文書整形部32は同一階層判定部31で同一階層と判定された行同士を結合した結合文字列を作成し、文認識処理部33は結合文字列から文を識別して、引用階層が乱れる前のメールの本文データを作成する。 - 特許庁
The tag number array 31 stores tag numbers uniquely determined for the respective kinds of tags which are information for indicating the kinds of the elements for the tags of the elements included in the original text 1 of the structured document and pointers to the tag list 32 corresponding to them. タグ番号配列31は、要素の種類を表す情報であるタグの種類毎に一意に定められたタグ番号であって、当該構造化文書の原文1に含まれる要素のタグについてのタグ番号とこれに対応するタグリスト32へのポインタとを格納してなる。 - 特許庁
According to location information and document structure information on SGML documents, an SQL statement generated under retrieval conditions from a user is expanded into commands for the full-text retrieving engine, which is accessed to extract information present in each of the SGML documents. 本発明は、SGML文書の所在情報、文書構造情報に基づいて、ユーザからの検索条件を元に生成したSQL文を全文検索エンジン用のコマンドに展開し、全文検索エンジンにアクセスして各SGML文書に内在する情報を抽出する。 - 特許庁
To totalize documents with attributes by a layer for dislaying information regarding individual documents and a layer for handling information regarding cell sets obtained through classifications as information to be displayed when there are pieces of document data consisting of a text character string and pieces of attribute data. テキスト文字列と複数個の属性データからなる文書データが複数ある場合に、個別文書に関する情報を表示するレイヤと、分類によってできるセル集合に関する情報を表示するものとして扱うレイヤとによって、属性付き文書の集計を行う。 - 特許庁
To allow a browser to easily know a route from a current site set in advance to a facility by providing a map to the browser if an address or a telephone number of the facility is described, even without describing a device to display a map image in a textdocument of a prescribed format. 地図画像を表示する仕組みを所定形式のテキスト文書中に記述していなくても、施設の住所や電話番号が記載されていれば、閲覧者に地図を提供し、あらかじめ設定されている現在地から施設への経路の把握を容易にさせることができる。 - 特許庁
To provide a facsimile machine 1 or a program which, when automatically setting use limit information for a facsimile reception document received by the facsimile machine 1, perform settings more promptly than the case where the use limit information is to be set in accordance with similarity of text information. ファクシミリ装置1が受信するファクシミリ受信文書について使用制限情報を自動的に設定する際に、テキスト情報の類似度に応じて使用制限情報を設定する場合よりも迅速に設定を行うことができるファクシミリ装置1またはプログラムを提供する。 - 特許庁
A control part 11 initializes the processing size N of flat text data and the section serial number (j) and sets a document ID 51, a section index 52 and the number (j) to the free entry of a whole sentence information storage part 18 to the portion of a processing size N+Sf from the size N (S900 to 906). 制御部11は、フラットテキストデータの処理サイズNとセクションシリアル番号jを初期化し、文書ID51、セクションインデックス52、セクションシリアル番号jを、処理サイズNからN+Sfの分まで全文情報記憶部18の空きエントリに設定する(S900〜906)。 - 特許庁
A second language sentence analysis processing part 27 extracts words and phrases whose parts of speech are predetermined by analyzing the text data of second language from document data in which first language and second language coexist, and stores the words and phrases in a second language sentence extraction word and phrase database 28 as the extracted words and phrases. 第二言語文解析処理部27は、第一言語と第二言語とが混在した文書データのうち第二言語の文章データを解析して予め定めた品詞の語句を抽出し第二言語文抽出語句データベース28に抽出語句として格納する。 - 特許庁
A designated font accepting unit 31 accepts a retrieval target font for specifying a character string printed on the tab, a tab printing font for printing on the tab, and a corrected font for printing on the text of a document the character string printed on the tab. 指定フォント受付部31は、タブ部に印刷すべき文字列を特定するための検索対象フォントおよびタブ部上に印刷するためのタブ印刷用フォント、タブ部上に印刷しようとする文字列を文書本体上で印刷するための修正フォントを受付ける。 - 特許庁
This business system having the workflow function of the examination/approval or the like has: a text-based configuration file defining design information of the input/display item on an electronic document that is a target of the examination/approval or the like; and a means reading the configuration file and performing environment setting. 審査/承認等のワークフロー機能を有する業務システムにおいて、上記審査/承認等の対象となる電子文書上の入力/表示項目の設計情報を定義するテキストベースのコンフィギュレーションファイルと、上記コンフィギュレーションファイルを読み込んで環境設定を行う手段とを備える。 - 特許庁
In addition, a keyword extractor 13 extracts keywords from mail text information transmitted from a document analysis 5 referring to the keyword register 7 and a keyword item dictionary 6 stored with general keywords, and transmits them to a display timing adjustment part 17 through a keyword storage 14. このキーワード登録部7および一般的なキーワードを保存しているキーワード項目辞書部6とを参照し、キーワード抽出部13は文書解析部5からのメールテキスト情報からキーワードを抽出し、キーワード保持部14を経て表示タイミング調整部17へ送る。 - 特許庁
The control part 18 carries out a primary output process, in which only an index part in the translation source document is extracted and an index list showing its translation sentence is outputted, and a secondary output process, in which main text corresponding to the index part selected from the index list by the user is translated and outputted. 制御部18は、翻訳元文書中のインデックス部のみを抽出して、その翻訳文を表示したインデックスリストを出力する1次出力工程と、インデックスリストに対してユーザが選択したインデックス部に対応する本文を翻訳して出力する2次出力工程とを行う。 - 特許庁
To provide a printing apparatus capable of bringing a page only with annotation and a page in which the whole text is covered with the annotation to the out of an object for printing when document data are printed, a printing data output apparatus, a printing method, a printing data output method and computer program. 文書データの印刷時、アノテーションのみのページやページ本文全体がアノテーションに蔽われているページをユーザ操作を介さずに印刷対象外にすることが可能な印刷装置、印刷データ出力装置、印刷方法、印刷データ出力方法、コンピュータプログラムを提供すること。 - 特許庁
Then, the extracted feature quantity of the character string image is compared with a feature quantity of a character string image corresponding to an entry word included in a word dictionary, and a character string image of a document image for which both feature quantities have satisfied a predetermined condition is recorded as text information. そして、その抽出した文字列画像の特徴量と、単語辞書に含まれる見出し語に対応する文字列画像の特徴量と、を比較し、両者の特徴量が所定の条件を満足した文書画像の文字列画像をテキスト情報として記録する。 - 特許庁
An A. cgi for generating an HTML(hyper text markup language) document for expressing a web page and a B. cgi for controlling a database server 16 so that input data sent from a client 12 is stored in a database 17 are stored in a CGI program memory part 14. CGIプログラム記憶部14にはwebページを表現するHTML文書を生成するA.cgiと、クライアント12から送付される入力データをデータベース17に格納させる処理をデータベースサーバ16に行なわせる制御を行なうB.cgiとが格納されている。 - 特許庁
(2) When having rendered a judgment pursuant to the provision of the preceding paragraph, the court, in lieu of preparing a judgment document, shall have a court clerk state, in the record of the date for oral argument on which the judgment has been rendered, the parties and statutory agents, the main text, the claim, and the gist of the reasons.
2 前項の規定により判決の言渡しをしたときは、裁判所は、判決書の作成に代えて、裁判所書記官に、当事者及び法定代理人、主文、請求並びに理由の要旨を、判決の言渡しをした口頭弁論期日の調書に記載させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The scan mail transmitting apparatus (a scanner controller and a server for SM transmission server) for transmitting a scan mail as an e-mail having an attachment file obtained by converting an original document into image data is arranged to previously divide the mail, considering the size of the mail text information (steps S202-204). 原稿をイメージデータ化し、そのファイルを添付ファイルとした電子メールであるスキャンメールを送信するスキャナメール送信装置(スキャナ制御装置及びSM送信用サーバ)を、メール本文情報のサイズを考慮してメール分割を行う(ステップS202〜204)ように、構成しておく。 - 特許庁
To provide a facsimile apparatus capable of transmitting text data of a message, according to a method of SIP, to a receiving-side apparatus of image data during a media session, in the facsimile apparatus which transmits/receives image data of a document by establishing the media session by SIP. SIPによりメディアセッションを確立して原稿の画像データを送受信するファクシミリ装置において、前記メディアセッション中に前記画像データの受信側装置に対して前記SIPのメソッドによりメッセージのテキストデータを送信することができるファクシミリ装置を提供すること。 - 特許庁
When a parameter and the like in the document structure or the table-of-contents data is selected at the portable information terminals 111-11n, the text data and the image data corresponding to the selected parameter are distributed from the server 101 to the portable information terminals 111-11n. これに対し、携帯情報端末111〜11nにおいて上記文書構造又は目次中のパラメータ等が選択されると、サーバ101から上記選択されたパラメータに対応するテキストデータ及び画像データを携帯情報端末111〜11nに配信する。 - 特許庁
Then, the document generation device uses an equation including the area of the text area, a length of a side of the layout area and an aspect ratio of the plurality of contents as constants and a length of one side of the plurality of contents as a variable to calculate the size of the plurality of contents (step S203). そして、文書生成装置は、テキスト領域の面積、レイアウト領域の辺の長さ、及び、複数のコンテンツのアスペクト比を定数とし、複数のコンテンツの一辺の長さを変数として含む方程式を用いて、複数のコンテンツのサイズを算出する(ステップS203)。 - 特許庁
(3) Where -- (a) an applicant has filed a request for an examination report under section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i); and (b) any document referred to in the search report or international search report, as the case may be, is in a language other than English, the Registrar may require the applicant to furnish, within such period as the Registrar may specify -- (i) an English translation of the whole or any part of that document; and (ii) a copy of a verification document -- (A) made in accordance with the Registrar’s requirements; and (B) verifying that the translation corresponds to the original text of that document or part thereof. (3) (a) 出願人が第29条(2)(c)(i),(d)(i)又は(e)(i)に基づいて審査報告の請求を行い,かつ (b) 当該調査報告又は場合により国際調査報告にいう何れかの文献が英語以外の言語による場合は, 登録官は,出願人に対し,次のものを登録官が指定する期間内に提出するよう要求することができる。 (i) 当該文献の全部又は一部の英語翻訳文,及び (ii) (A) 登録官が定める要件に従って作成され,かつ (B) 当該翻訳文が当該書類又はその一部の原文に対応していることを証明する, 証明書類の写し - 特許庁
This translation device 1 has: an image input part 12 for inputting a translation source document; a control part 18 specifying an index part from the inputted translation source document, and extracting a part including a previously designated keyword information from the specified index part; a translation part 14 translating the extracted index part and a text corresponding to the index part; and an output part 15 outputting a translation result. この翻訳装置1は、翻訳元文書を入力するための画像入力部12と、入力された翻訳元文書からインデックス部を特定し、特定されたインデックス部から予め指定されたキーワード情報を含むものを抽出する制御部18と、抽出されたインデックス部とそのインデックス部に対応する本文とを翻訳する翻訳部14と、翻訳結果を出力する出力部15とを有する - 特許庁
If the description, etc. of the foreign language application contains new matters beyond the original text, such an application is subject to refusal or invalidation. However, in light of the following, it is unnecessary for the examiner to compare the description, etc. with the foreign language document in every case: i) it is highly probable that the contents of the foreign language document coincide with the contents of the description, etc.; and ii) the inconsistency between the foreign language document and the description, etc. can be found by solely examining the description, etc. in light of the conformity among descriptions and common general knowledge.
外国語書面出願の明細書等に原文新規事項がある場合は、その出願は、拒絶理由・無効理由を有していることになるが、①外国語書面と明細書等の内容は一致している蓋然性は極めて高いこと、②外国語書面と上記明細書等の不一致は、他の記載との整合性や技術常識等に照らして明細書等を審査すればこれを発見することが可能と考えられること、等を踏まえると、審査官は全件について外国語書面と明細書等の照合を行う必要はない。 - 特許庁
The information processing apparatus comprises: information receiving means for receiving input data including at least one of a text, a figure, and a table; document creation means capable of creating multiple documents of different format type; modification accepting means for accepting an instruction for modifying a document of a selected format type; and historical data storage means for storing data on the content of an instruction and a format type selected for modification. 文字、図、表の少なくとも一つを含む入力情報を受付ける情報受付手段と、受付けた入力情報から、資料原稿を異なる形式で複数生成する資料原稿生成手段と、選択された形式の資料原稿に対して、修正指示を受付ける修正受付手段と、受付けた修正指示の内容および修正指示の対象となった形式を格納する履歴記憶手段とを含む。 - 特許庁
(ii) in the case referred to in the main text of paragraph (1) or of paragraph (3) of Article 796 of the Companies Act, a document evidencing that the case provided for therein is applicable (in cases where any shareholder has notified to the effect that such shareholder dissents from the absorption-type merger pursuant to the provision of paragraph (4) of said Article, including a document evidencing that such absorption-type merger does not fall under the case provided for in said paragraph where approval by a resolution of a shareholders meeting is required);
二 会社法第七百九十六条第一項本文又は第三項本文に規定する場合には、当該場合に該当することを証する書面(同条第四項の規定により吸収合併に反対する旨を通知した株主がある場合にあつては、同項の規定により株主総会の決議による承認を受けなければならない場合に該当しないことを証する書面を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in the cases referred to in the main text of paragraph (1) or of paragraph (3) of Article 796 of the Companies Act, a document evidencing that the case provided for therein is applicable (in cases where any shareholder has notified to the effect that such shareholder dissents from an absorption-type company split pursuant to the provision of paragraph (4) of said Article, including a document evidencing that such absorption-type company split does not fall under the case provided for in said paragraph where the approval by a resolution of a shareholders meeting is required;
二 会社法第七百九十六条第一項本文又は第三項本文に規定する場合には、当該場合に該当することを証する書面(同条第四項の規定により吸収分割に反対する旨を通知した株主がある場合にあつては、同項の規定により株主総会の決議による承認を受けなければならない場合に該当しないことを証する書面を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in the cases referred to in the main text of paragraph (1) or of paragraph (3) of Article 796 of the Companies Act, a document evidencing that the case provided for therein is applicable (in cases where any shareholder has notified to the effect that such shareholder dissents from the share exchange pursuant to the provision of paragraph (4) of said Article, including a document evidencing that such share exchange does not fall under the case provided for in said paragraph where the approval by a resolution of a shareholders meeting is required);
二 会社法第七百九十六条第一項本文又は第三項本文に規定する場合には、当該場合に該当することを証する書面(同条第四項の規定により株式交換に反対する旨を通知した株主がある場合にあつては、同項の規定により株主総会の決議による承認を受けなければならない場合に該当しないことを証する書面を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
A component evaluation mechanism 18 specifies composite documents containing the element documents retrieved by the full text retrieval engine 17, based on component relevant information, and acquires a composite document satisfying a logic condition shown by the logic symbol of the specified composite documents as a retrieval result to the retrieval request. 構成要素評価機構18は、全文検索エンジン17によって検索された要素文書を含む複合文書を構成要素関連情報に基づいて特定し、特定された複合文書のうち、上記論理記号の示す論理条件を満たす複合文書を検索要求に対する検索結果として取得する。 - 特許庁
As for index terms for every documents accumulated along with field information in a text index file 10, the synonym is standardized and classified by a synonym dictionary 11 by field, to which the document is pertained, and the emergence frequencies of the index terms for every fields and documents are accumulated in an index term emergence frequency file 12. テキストインデックスファイル10において分野情報と共に蓄積されている文献毎の索引語は当該文献が属する分野別同義語辞書11により同義語が統一化整理され、分野・文献毎の索引語の出現頻度が索引語出現頻度情報として、索引語出現頻度ファイル12に蓄積される。 - 特許庁
A boundary acquisition function section 10 acquires the determination result by referring a storage section 9, then successively retrieves boundaries of the text part by tracing from lower nodes to upper nodes in the tree structure of the input document according to the determination result for the lower nodes, and store a retrieval result in a storage section 11. 境界取得機能部10は、記憶部9を参照して判定結果を取得し、続いて入力文書のツリー構造中、下位ノードに対する判定結果に応じて下位ノードから上位ノードに遡って本文部分の境界を順次に探索し、探索結果を記憶部11に記憶させる。 - 特許庁
The rank of the manufacturer of the received mail being the first document is set, and then a reply mail stored in a reply mail storing device 170 is selected, and a reply mail arranging engine 180 arranges the text of the reply mail according to the rank of the manufacturer while referring to a data base 185 for changing a term. こうして第1の文書である受信メールの作成者のランクを設定した後、返信メール記憶装置170に記憶された返信用メールを選択し、これに対して用語変更用データベース185を参照しつつ、返信メール整文エンジン180が返信用メールの本文を、作成者のランクに併せて整える。 - 特許庁