「toxic」を含む例文一覧(1770)

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 35 36 次へ>
  • a toxic, corrosive, colorless liquid used to make fertilizers, dyes, explosives, and other chemicals.
    有毒で腐食性のある無色の液体で、肥料、染料、爆発物、その他の化学物質の製造に用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • these enzymes change many drugs, including anticancer drugs, into less toxic forms that are easier for the body to excrete.
    これらの酵素は、抗がん薬を含む多くの薬物を、毒性が低く体外に排出しやすい物質へと変換する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • a drug that helps protect the kidneys and bladder from the toxic effects of anticancer drugs such as ifosfamide and cyclophosphamide.
    イホスファミドやシクロホスファミドなどの抗がん剤の有害作用から、腎臓と膀胱を保護する働きをもつ薬物。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • magnesium sulfate is also being studied for its ability to prevent the toxic side effects of certain drugs used to treat colorectal cancer.
    硫酸マグネシウムはまた、特定の大腸がん治療薬の有害な副作用を予防する効果についても、現在研究が行われている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • proxinium is made by linking a monoclonal antibody fragment to a toxic protein that may kill cancer cells.
    proxiniumは、がん細胞に対する殺傷作用をもつ毒性蛋白にモノクローナル抗体断片を結合させることによって合成される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • it is made by linking the monoclonal antibody huc242 to a toxic substance called maytansinoid dm4.
    マイタンシノイドdm4と呼ばれる毒性物質にhuc242と呼ばれるモノクローナル抗体を結合させることによって作成される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • under the brand name totect it is used to treat the toxic effects of an anticancer drug that leaks from a vein into surrounding tissue and causes tissue damage.
    totectという商品名の薬剤は、静脈から漏れ出した抗がん剤が周辺の組織に損傷を与えるという有害作用の治療に用いられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • vb4-845 is made by linking a monoclonal antibody fragment to a toxic protein that may kill cancer cells.
    vb4-845は、がん細胞に対する殺傷作用をもつ毒性蛋白にモノクローナル抗体断片を結合させることによって作成される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • a drug used to treat the toxic effects of an anticancer drug that leaks from a vein into surrounding tissue and causes tissue damage.
    静脈から漏れ出した薬剤により周辺の組織が損傷を受けるという抗がん剤の有害作用に対する治療に用いられる薬物。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • This framework offers substantial advantages for the interpretation of toxic responses in addition to the substantial cost savings.
    この枠組みは,実質的な出費倹約に加え,毒性応答の解釈について実質的な利点をもたらす。 - 英語論文検索例文集
  • The environmental research laboratory contributes to this information through research programs aimed at determining the effects of toxic organic pollutants.
    環境調査研究所は,有毒な有機汚染物の影響を決定することを目的とする研究プログラムを通してこの情報に貢献する。 - 英語論文検索例文集
  • The need for disposal methods has focused attention on heavy metals and other toxic metals associated with these sludge.
    処分方法の必要性は,これらのスラッジにからむ重金属ならびに他の毒性金属に注意を注いだ。 - 英語論文検索例文集
  • In the comparison of the Toxic and CSO/Urban impact types, the index yielded similarly low results of each.
    毒性影響とCSO/都市部影響の比較において,この指標は,それぞれについて同じく低い結果となった。 - 英語論文検索例文集
  • Considerable environmental concern has focused on these nonbiodegradable and toxic heavy metals.
    かなりの環境に関する懸念が,これらの生分解不可能な,および毒性のある重金属に集中されてきた。 - 英語論文検索例文集
  • Considerable environmental concern has focused on these nonbiodegradable and toxic heavy metals
    かなりの環境に関する懸念が,これらの生物的分解不可能な,および毒性のある重金属に集中されてきた。 - 英語論文検索例文集
  • The environmental research laboratory contributes to this information through research programs aimed at determining the effects of toxic organic pollutants.
    環境調査研究所は,有毒な有機汚染物の影響を決定することに向けられた研究プログラムを通してこの情報に貢献する。 - 英語論文検索例文集
  • The environmental research laboratory contributes to this information through research programs aimed at determining the effects of toxic organic pollutants.
    環境調査研究所は,毒性有機汚染物の影響を決定することを目的とした研究プログラムを通してこの情報に貢献する。 - 英語論文検索例文集
  • The data do not permit a determination as to whether the toxicity was due to a slug of something toxic in the water or was continuously present.
    この毒性が,水に短時的に存在する毒性物質によるのか,または継続して存在する毒性物質によるのか,このデータでは決められない。 - 英語論文検索例文集
  • The data do not permit a determination as to whether the toxicity was due to a slug of something toxic in the water or was continuously present.
    この毒性が,水に短時的に存在する毒性物質によるのか,または継続して存在する毒物によるのか,このデータでは決められない。 - 英語論文検索例文集
  • The environmental research laboratory contributes to this information through research programs aimed at determining the effects of toxic organic pollutants.
    環境調査研究所は,有毒な有機汚染物の影響を決定することを目的とした研究プログラムを通してこの情報に貢献する。 - 英語論文検索例文集
  • The fact is that substantial evidence indicates that metabolites are toxic to animal systems.
    事実は,かなりの証拠が代謝産物が動物のシステムにとって有毒であることを示唆している,ということである。 - 英語論文検索例文集
  • The fact is that substantial evidence indicates that metabolites are toxic to animal systems.
    事実は,新陳代謝廃物が動物システムにとって有毒であることを示す実質的な証拠があるということである。 - 英語論文検索例文集
  • The inclusion of Oligochaeta as a toxic tolerant group contrasts with the original findings of Yamamoto(3), but agree with the findings of Sugita et al.(4)and others(5, 6, 7).
    貧毛綱を毒物耐性集団として含めることは,Yamamoto(3)のオリジナル所見に反しているが,Sugitaら(4)および他,(5,6,7)の所見に合致している。 - 英語論文検索例文集
  • These results directly support the hypothesis that natural levels of copper in seawater can be toxic to plankton.
    これらの結果は,海水中に自然に存在する銅のレベルがプランクトンにとって有毒であり得るという仮説を直接に支持している。 - 英語論文検索例文集
  • The results imply that complexes of copper with natural organic ligands are not toxic to the algae.
    この結果は,自然に存在する有機物リガンドとの銅の錯体は藻にとって毒ではないことを暗示する。 - 英語論文検索例文集
  • It is presently insufficient to stress that oil is a toxic substance and fish can be affected by exposure.
    原油が有毒物質であり,そして魚がそれに接触することによって影響を受けることを強調することは現在不適当である。 - 英語論文検索例文集
  • These results directly support the hypothesis that natural levels of copper in seawater can be toxic to plankton.
    これらの結果は,海水中に自然に存在する銅のレベルがプランクトンにとって有毒であり得るという仮説を直接支持している。 - 英語論文検索例文集
  • It is presently insufficient to stress that oil is a toxic substance and fish can be affected by exposure.
    原油が有毒物質であり,そして魚がそれに暴露される影響を受けることを強調することが現在不十分である。 - 英語論文検索例文集
  • It is presently insufficient to stress that oil is a toxic substance and fish can be affected by exposure.
    原油が有毒物質であり,そして魚がそれに接触することによって影響を受けることを強調することが現在不十分である。 - 英語論文検索例文集
  • The body of data suggests a possible and effective approach toward the degradation of a wide variety of harmful toxic organic pollutants.
    多くのデータが,多様な有害毒性有機物を分解するのに可能かつ効果的なアプローチを示唆している。 - 英語論文検索例文集
  • These results directly support the hypothesis that natural levels of copper in seawater can be toxic to plankton.
    これらの結果は,海水中に自然に存在する銅のレベルがプランクトンにとって有毒であり得るという仮説を直接に支持している。 - 英語論文検索例文集
  • The data do not permit a determination as to whether the toxicity was due to a slug of something toxic in the water or was continuously present.
    この毒性が,水に短時的に存在する毒性物質によるのか,または継続して存在する毒物によるのか,このデータでは決められない。 - 英語論文検索例文集
  • (a) Nuclear, chemical, biological or toxic weapons (including missiles and other means capable of transporting these), or anti-personnel mines;
    イ 核兵器、化学兵器、生物兵器若しくは毒素兵器(これらの運搬の用に供されるミサイルその他のこれらの運搬手段を含む。)又は対人地雷 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The foregoing is provided, however, that aconite (also a toxic substance) and rhubarb (also used as a cathartic), which have strong effects, aren't used.
    ただし、作用が激しいトリカブト(毒物にもなる)やダイオウ(下剤としても使われる)は使われないとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition to "Keiteki Shu" he wrote numerous other books, including "Yakusho-Nodoku" (Treatise on Medicinal and Toxic Properties), "Hyakufuku Zusetsu" (Illustrated Exposition of a Hundred Bellies), "Shoshin Shu," and "Bensho Haizai Ito."
    著書は『啓迪集』以外にも『薬性能毒』『百腹図説』『正心集』『弁証配剤医灯』など数多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Kiha E200 produces about 60 percent fewer toxic emissions such as nitrogen oxides than conventional diesel trains.
    キハE200形は,従来のディーゼル機関車に比べ,窒素酸化物などの有害排出物の発生が60%ほど少ない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • IMPROVED PROCESS FOR PREPARATION OF 1-PROPYL-2,4,5- TRIMETHOXYBENZENE FROM TOXIC β-ASARONE OF ACORUS CALAMUS OR FROM CRUDE CALAMUS OIL CONTAINING β-ASARONE
    ショウブの毒性β−アサロン又はβ−アサロンを含む粗トウオイルからの1−プロピル−2,4,5−トリメトキシベンゼンの改良製造方法 - 特許庁
  • This toxic substance collecting material contains a calcium ferrite hydrate and/or the dehydrated calcium ferrite obtained by heating it.
    カルシウムフェライト水和物及び/又はその加熱脱水物を含有してなる有害物質捕集材。 - 特許庁
  • As a result, the onset of toxic symptom caused by the magnesium ion and the zinc ion is sufficiently suppressed even by repeated use.
    このため、頻回に使用してもマグネシウムイオン、亜鉛イオンによる毒性症状の発症を十分抑えることができる。 - 特許庁
  • To continuously and efficiently produce dimethyl carbonate without using highly toxic phosgene or carbon monoxide.
    極めて毒性が強いホスゲンや一酸化炭素を使用することなく、ジメチルカーボネートを連続的に効率良く製造する。 - 特許庁
  • PROCESS FOR PREPARATION OF PHARMACOLOGICALLY ACTIVE α-ASARONE DERIVED FROM TOXIC β-ASARONE-RICH CALAMUS OIL
    毒性β−アサロンリッチなショウブ油由来の薬学的に活性なα−アサロンの調製のためのプロセス - 特許庁
  • To provide a low-toxic 1,2-dioxane compound having extremely high antimalarial activity even in vivo.
    本発明は、インビボにおいても極めて高い抗マラリア活性を有し、毒性が低い1,2−ジオキサン化合物を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • When the toxic substance is nitrogen dioxide, the metal or metal oxide that is supported on the photocatalyst is copper or copper oxide.
    前記有害物質が二酸化窒素である場合、前記光触媒に担持させる金属または金属酸化物は銅または酸化銅である。 - 特許庁
  • The core part 1 contains a photocatalyst and can therefore decompose toxic substances, malodors, dirt, etc. contained in air.
    コア部は光触媒であり、空気中の有害物質、悪臭若しくは汚れ等を分解することができる。 - 特許庁
  • To remove safely and inexpensively a toxic substance contained in incineration ash, without installing an incineration-ash treatment apparatus outside the furnace.
    炉外に焼却灰処理装置を設置することなく、安全かつ安価に焼却灰の有害物質を除去できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a incineration method for combustible waste for preventing generation of dioxin and removing the other toxic substance in incineration.
    焼却時にダイオキシンの発生が防止されると共にその他の有害物が除去される可燃性廃棄物の焼却方法を提供する。 - 特許庁
  • Preferably the agent for reducing an intestinal toxic bacterium further contains a tea extract containing catechin and polyphenols or an oolong tea extract.
    さらに、カテキン、ポリフェノール類を含む茶抽出物、烏龍茶抽出物を含有することが好ましい。 - 特許庁
  • To provide an exhaust gas processing unit of an ash melting furnace which highly efficiently removes a toxic substance such as nitrogen oxides and dioxin and the like.
    窒素酸化物、ダイオキシン類等の有害物質を高効率で以って除去することが出来る灰溶融炉の排ガス処理装置を提供する。 - 特許庁
  • To efficiently detoxify toxic halogen compounds such as dioxins etc., to effectively realize treatment of dioxins in incinerated ash.
    ダイオキシン類等の有害ハロゲン化合物の無害化を効率化し、焼却灰中のダイオキシン類の処理も効果的に実現する。 - 特許庁
  • To solve the problem that a tatami mat floor using conventional straws is heavy and the tatami mat floor using foamed polystyrene generates a toxic gas in the case of combustion.
    従来の藁を用いた畳床は重量が大きく、発泡スチロールを用いた畳床は燃焼時に有毒ガスが発生する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 35 36 次へ>

例文データの著作権について