「unexpectedly」を含む例文一覧(713)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>
  • To compensate for a prescribed specified potential even when a power potential drops unexpectedly.
    電源電位が不意に低下したときでも所定の規定電位を補償する。 - 特許庁
  • Women's lies are unexpectedly more deeply rooted than men's.
    女の嘘ってのは 案外 男より根が深いときありますから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That time we met in chikago, during that tour, I unexpectedly heard your name
    シカゴで会った時はさ 出張先で たまたま 君の名前 聞いて➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Asked a question unexpectedly, I was caught off balance [unanswered] and was at a loss how to answer it.
    突然質問されたのでうろたえてしまい, 何と答えてよいかわからなかった. - 研究社 新和英中辞典
  • I was unexpectedly called on for a speech, so I panicked and kept stumbling over my words.
    突然スピーチをするように指名されたので, あわててしまいつかえっぱなしだった. - 研究社 新和英中辞典
  • The hotel was thrown into a flurry of activity when the party of one hundred students arrived unexpectedly.
    突然 100 人の学生団体が泊まることになったのでその旅館はてんてこ舞いだった. - 研究社 新和英中辞典
  • While sorting out the things he left, I unexpectedly found the manuscript of his unpublished book.
    彼の遺品を整理しているうちにはしなくも未発表の作品の原稿を発見した. - 研究社 新和英中辞典
  • He was unexpectedly chosen as prime minister, which gave him a chance to demonstrate what he could do as a statesman.
    彼ははからずも首相に選ばれ政治家としての器量を発揮する機会を得た. - 研究社 新和英中辞典
  • any active agent who appears unexpectedly to solve an insoluble difficulty
    予想外に解決できない困難を解くように見える実行中の作用因子のいずれか - 日本語WordNet
  • profit that occurs unexpectedly as a consequence of some event not controlled by those who profit from it
    通常に利益を生む事柄とは関係ない偶発的なことで思いがけなく生じた利益 - 日本語WordNet
  • The connection was unexpectedly closed or shut down by the other end.
    接続が先方によって、通常以外のやり方でクローズまたはシャットダウンされた。 - JM
  • Unexpectedly many people misunderstood this and took it to mean that the ramen store derives from a street stall in Kyoto.
    本当に京都の屋台が発祥のラーメン店だと誤解している人は意外と多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • - The Yomiuri Shimbun: "The whale meat, "the taste that has been forgotten," is oversupplied unexpectedly; Increase the sales of whale meat rapidly."
    -読売新聞「意外にダブつく『忘れられた味』 クジラ どんどん売り込め!」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A girl, one of victims losing her head unexpectedly clung to the Empress Michiko.
    この際には動転した被災者の少女が皇后に抱きつくという出来事もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unexpectedly, he became ill and died in the government quarters in January, 743.
    ところが思わぬことに、急に病気になり、開元22年(734年)の1月に官舎で亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unexpectedly, less than two years later, Joan died, and after that he ended up studying herbalism by himself.
    ところが2年と経たず恕庵が死去、以後は独学で本草学を学ぶことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In "Nihon Gaishi" which was written in classical Chinese, however, the frequency of the usage of the word "sengoku" is unexpectedly small.
    ただし、漢文で書かれた『日本外史』でさえ「戦国」という語の出現頻度は意外に少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Attacked unexpectedly, the 1st and 2nd brigades of the government army were routed, being forced to retreat.
    不意を衝かれた官軍の第1・第2旅団は総崩れとなり、退却を余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, instructed about a job relocation unexpectedly, he left Maizuru without any chance of planting them.
    だが、急な転勤命令が出て、買ったものの植えることなく、舞鶴を去ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Mega Mac from McDonald’s went on sale for a limited period in January and sold unexpectedly well.
    マクドナルドの「メガマック」は1月に期間限定で発売され,予想以上によく売れた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The valve (31) prevents the fluid from unexpectedly flowing out of the recovery spike.
    バルブ(31)は、流体が不意に回収スパイクから流出することを防止する。 - 特許庁
  • To provide a buckle which is not unexpectedly released even when tension is exerted thereon from all angles.
    すべての角度から高い張力が加わっても、不用意に解放されないバックル。 - 特許庁
  • The paper cassette 20 is thus prevented from unexpectedly jumping out to hit the obstacle.
    これにより、用紙カセット20が意図せず飛び出して障害物に当たることはない。 - 特許庁
  • To prevent a plug cap of a protection cap for a hot water plug from unexpectedly separating from a plug cylinder.
    温水プラグ用保護キャップの、プラグキャップがプラグ筒から不用意に外れないようにすること。 - 特許庁
  • To provide a metronome of which the cover for protecting the pendulum does not unexpectedly detach or loosen.
    振り子保護用カバーが不用意に外れたり、がたついたりすることがないメトロノームを提供する。 - 特許庁
  • The orthodontic bracket 10 is characterized by unexpectedly high torque strength.
    前記歯列矯正器10が、予期しないほど高いトルク強度を有することを特徴とする。 - 特許庁
  • To avoid various problems, such as unexpectedly intercepting communication, which may occur when cooperatively utilizing different two kinds of information.
    異なる二種類の情報を連携利用する際に生起しえる諸問題を回避する。 - 特許庁
  • To achieve a lid structure for a vehicle preventing a lid from interfering with other component part unexpectedly.
    不意にリッドと他部品とを干渉させないようにすることのできる車両のリッド構造を実現する。 - 特許庁
  • To improve operability in setting while preventing set information from being unexpectedly modified.
    設定情報が不用意に変更されることを防止しつつ設定時の操作性を向上する。 - 特許庁
  • With this structure, possibility that the first panel 10 and the second panel are unexpectedly opened can be reduced.
    これにより、第1パネル10,第2パネルが不用意に開けられる可能性を小さくした。 - 特許庁
  • To provide a driving machine, preventing a fastener from unexpectedly slipping off out of an injection port.
    本発明の目的は、留め具が不意に射出口から脱落しない打込機を提供することにある。 - 特許庁
  • To suppress increase of current consumption by preventing setting of radio from being changed unexpectedly.
    不用意に無線の設定を変更しないことにより、消費電流の増大を抑制すること。 - 特許庁
  • Furthermore, even the flexibility of the resultant molded product is entirely unexpectedly hardly deteriorated.
    そのうえ、得られた成形品の柔軟性も全く意外なことに殆ど悪化していなかった。 - 特許庁
  • When the refill cover 15 is opened unexpectedly, therefore, the refill cover 15 will not be dropped.
    これにより、レフィル蓋15を不用意に開けても、レフィル蓋15を落とす心配がない。 - 特許庁
  • To restore data when a computer is shut down unexpectedly during document editing.
    ドキュメント編集中に予期せず、コピュータが閉じられた場合、のデータの復元を可能とする。 - 特許庁
  • To provide a combination faucet hardly damaged while preventing high-temperature hot water from being unexpectedly discharged.
    高温の湯水が不意に吐水されるのを防止しながら、損傷されにくい湯水混合水栓を提供する。 - 特許庁
  • To prevent the situation that a wheel is unexpectedly rotated when a vehicle body is lifted up.
    車両本体が持ち上げられたときに車輪が不意に回転される事態を防止する。 - 特許庁
  • To provide a percussion apparatus that prevents a tool chuck from unexpectedly coming off.
    ツールチャックの意図しない脱落に対する予防が施されたハンマー打撃装置を提供する。 - 特許庁
  • To prevent a thin film from being unexpectedly deposited on a cleavage plane when a cleavage operation is carried out for the formation of a semiconductor element.
    半導体素子の劈開の際に、劈開面に予定外に堆積される薄膜の形成を防止する。 - 特許庁
  • To provide a power tool capable of preventing a user from unexpectedly touching a speed change lever.
    ユーザーが不意に変速レバーに触れてしまうのを防ぐことができる電動工具を提供する。 - 特許庁
  • To estimate noise with high estimation accuracy even for the noise which unexpectedly varies.
    突発的に変化する騒音であっても、推定精度の高い騒音推定を行うことにある。 - 特許庁
  • To provide a sun visor device for a vehicle capable of preventing the visibility for driving from unexpectedly being obstructed.
    不意に運転視界が妨げられてしまうことを防止可能な車両用サンバイザ装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a head band having good operability and having an inexpensive controlling structure without unexpectedly loosening the size of the circular band.
    操作性が良く、環状の大きさが不意に緩むことがなく、且つ、安価な調整構造を備える。 - 特許庁
  • One day, when my dad was supposed to be at work, my brother was doing things to me, and I heard the front door open and it was my dad, home unexpectedly.
    ある日 父が仕事に行って― 兄は私をヤリ始めた ドアが突然開いて 父がそこに... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ergo, you unexpectedly met a man you found attractive.
    つまり 君は 思いがけなく 魅力的だと思える男に出会った で 私は何をすれば いいんです? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He mperor broke all precedent by unexpectedly addressing the ministers directly.
    陛下はこれまでの 前例を破り、急遽 直接、大臣たちにお言葉発しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • who disembarked at Bombay, which he announced as his destination, and now turned up so unexpectedly on the Rangoon,
    ボンベイで上陸し、そこが自分の目的地だと言っていたのに、突然ラングーン号に現れた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • and it is owing to this friendship that he occasionally drops in upon me unexpectedly,
    私の不意をついて時折尋ねてくるのも、この友情のおかげなのでしょう。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
  • I once had the discharge of a large Leyden battery passed unexpectedly through me:
    私は一度思いもかけずライデン電池の放電流が体内を通り抜けたことがありますが、 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • To provide a drug solution injector which surely prevents a needlepoint of a needle from unexpectedly sticking out from a cover member and chemical from unexpectedly flowing out through the needle.
    針管の針先がカバー部材から不本意に突出するのを確実に防止することができるとともに、薬液が針管を介して不本意に流出するのを確実に防止することができる薬液注入器具を提供すること。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

    邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。