Besides an LED for expressing a state of charging or of the communication is provided on the side of the cradle and the portable terminal can be prevented from being unexpectedly detached. また充電もしくは通信の状態を示すLEDをクレードル側に設け不用意の携帯端末の取り外しをさけることができる。 - 特許庁
To provide a practical pipe connection structure which does not need any rotation operation of a pipe and is free from risk of the pipe being unexpectedly disconnected. パイプの回動操作を必要とせず、且つ、パイプが不測に外れる危険もない、実用的なパイプ連結構造を提供する。 - 特許庁
To unexpectedly develop game contents by affecting a selected user based on a request from the other user. 他の使用者からの要求に基づいて、選択された使用者に対して影響を与えるようにして、ゲーム内容の意外なる展開を可能にする。 - 特許庁
The composite containing a small amount of polyvinylpyrollidone provides an unexpectedly high level of rubber-cord adhesion as a component of a pneumatic tire. この少量のポリビニルピロリドンを含む複合材は空気入りタイヤの部材として予想外に高いゴム−コード間接着力を有している。 - 特許庁
Thus, the driver is prevented from being unexpectedly shocked when the parking lock mechanism is locked. これにより、パーキングロック機構をロック状態とする際に運転者に予期しないショックを与えるのを抑制することができる。 - 特許庁
To provide a vehicle stop holding device which prevents a vehicle from moving unexpectedly when a locked state of a parking lock mechanism is released. パーキングロック機構のロック状態を解除した時に、車両の予期せぬ移動を防止する車両停止保持装置の提供。 - 特許庁
To provide a pants type throwaway diaper capable of preventing elastic members from unexpectedly springing back and hitting the hand when breaking the sides of a diaper. おむつの脇部を破断する際に弾性部材が不用意に跳ね返って手に当たるのを防止可能なパンツ型使い捨ておむつを提供すること。 - 特許庁
The operation device (30) provides the two-step opening operation of the automatic umbrella to prevent the automatic umbrella from being pulled and opened unexpectedly. 作動装置(30)は自動傘の2段階開操作を提供し、自動傘が不意に引かれ、開くことを阻止する。 - 特許庁
To obtain an on-vehicle electronic controller improved in safety so as not to be unexpectedly activated by an alarm timer circuit part. 不用意に覚醒タイマ回路部によって起動されないように安全性を向上する車載電子制御装置を得る。 - 特許庁
To provide a floor lifting device for vehicles capable of preventing a movable floor from being unexpectedly operated with a simple constitution. 本発明の目的は、簡易な構成で、可動フロアの不意による作動を防止することが可能な車両用フロアリフト装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide an inputted object loading device having an ejection button kept in a pushed-in state in a standby state, not unexpectedly projecting backward. 待機状態ではエジェクト釦が前方に押し込まれた状態を保ち、不用意に後方に突出しない装置を提供する。 - 特許庁
To provide a mirror and a method for forming an image on the same, without disappearing the image unexpectedly, and with clear display of the image. 画像が不用意に消えるようなことなくしかも画像を明瞭に表示することの出来る鏡および鏡への画像成形方法を提供する。 - 特許庁
At the time of attaching the cover, by changing the moving direction of the needle, the person engaged in medical care is prevented from being unexpectedly stuck. カバーを取り付けるとき、針の移動方向を変えることにより、医療従事者が偶発的に刺されるのを防止する。 - 特許庁
To easily attach and detach a key and effectively prevent coming off of the mounted key unexpectedly. キー等の着脱が容易で、しかも装着されているキー等が不用意に外れるのを、有効に防止できるようにする。 - 特許庁
To provide an adaptor apparatus capable of keeping the attached state to an attachment and capable of being prevented from being unexpectedly detached from the attachment. 取着体への取着状態を維持することができ、取着体から不測に外れる事態を防ぐことができるアダプタ装置を提供する。 - 特許庁
To sufficiently obtain the quantity of stored articles placed on a shelf member without lowering a heat insulating effect and to prevent a slide door from being unexpectedly opened. 断熱効果を低下させることなく棚部材への収納物の載置量を稼ぎ、また不用意なスライド扉の開放を防止する。 - 特許庁
To remarkably reduce the risk that a rockable body is unexpectedly tilted by the weight thereof to damage a workpiece. 揺動自在とされた本体がその自重によって不用意に傾倒してワークを傷つけるおそれを大幅に低減すること。 - 特許庁
Thus, the accident caused by unexpectedly opening the door 2 without noticing the existence of the person on the other side of the door 2 can be prevented. これにより、扉3の向こう側に人間がいることに気づかないで扉2を不意に開けることによる事故を防止する。 - 特許庁
To prevent a stamp from being unexpectedly protruded when a path for guiding a document is opened for removing the clogged document. 詰まった原稿を除去するため、原稿を案内するパスを開いたとき、スタンプが不用意に突出しないようにする。 - 特許庁
To solve a matter that printing is performed over a large number of pages unexpectedly due to error of print data. 本発明は、印刷データの誤りによって大量の頁が期待外に印刷されてしまう問題を防止することを課題とする。 - 特許庁
Cement compositions such as mortars, which contain the redispersible polymer powder with the alkyl modified polyvinyl alcohol exhibit unexpectedly superior stability and an unexpectedly lower rate of mortar viscosity buildup which is advantageous for workability or troweling. アルキル改変ポリビニルアルコールを伴う再分散可能なポリマー粉体を含むモルタルのようなセメント組成物は、予想外に優れた安定性およびモルタル粘度増大の予想外に低い速度を示し、これは作業性およびコテ塗りに有利である。 - 特許庁
The light shielding body 24 is not unexpectedly advanced or retreated by an external force such as the weight of the light shielding body 24 or the acceleration of the vehicle despite that the drive motor 30 is stopped, and the visibility for driving can be prevented from unexpectedly being obstructed. このため、駆動モータ30が停止しているにもかかわらず、遮光体24の重量や車両の加速度などの外力によって遮光体24が不用意に進退してしまうことが無く、これにより、不意に運転視界が妨げられてしまうことを防止できる。 - 特許庁
(3) The employer shall, as regards a power cut-off device set forth in paragraph (1), provide the one, which is capable to be easily operated and is unlikely to be unexpectedly activated due to contact, vibration, etc.
3 事業者は、第一項の動力しや断装置については、容易に操作ができるもので、かつ、接触、振動等のため不意に機械が起動するおそれのないものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) For movable scaffolding with casters, to take measures such as securely fixing the casters with a brake, or other brakes, pawl, etc. or fastening a part of the scaffolding to a sound building, in order to prevent scaffoldings from moving unexpectedly;
二 脚輪を取り付けた移動式足場にあつては、不意に移動することを防止するため、ブレーキ、歯止め等で脚輪を確実に固定させ、足場の一部を堅固な建設物に固定させる等の措置を講ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, he becomes drunk unexpectedly suddenly and the time of so-called "horoyoi (being slightly drunk)" whereby a delicate flavor could be tasted cannot be experienced for long time.
そして自分では思ってもみなかったころになって一気に酔いが回り始めるため、舌が微妙な味覚を感じ分けるころ、いわゆる「ほろ酔い」の時間があまり体験できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These days, unexpectedly, this medicine has become widespread in the world; there are dishonest signs everywhere, saying it's made in Odawara, haidawara (straw bag of ash), sandawara (lid of komedawara, rice bag), sumidawara (straw bag for charcoal), etc., but it's only my master Ensai who gives 'uiro' in hiragana (Japanese syllabary characters).
只今では此の薬、殊の外、世上に広まり、方々に偽看板を出だし、イヤ小田原の、灰俵の、さん俵の、炭俵のと色々に申せども、平仮名を以って「ういろう」と記せしは親方圓斎ばかり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 29, 1155, ten years after she died, Emperor Konoe died young when he was just seventeen years old, and unexpectedly Shoshi's Prince, Shinomiya Imperial Prince Masahito was appointed to Emperor (Emperor Goshirakawa).
没後10年目の久寿2年(1155年)7月23日、近衛天皇が17歳で夭折し、図らずも璋子の生んだ四宮雅仁親王が天皇に指名された(後白河天皇)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, Emperor Ninken who had collateral lineage, received Kasuga no Oiratsume no Himemiko who was the Imperial princess of his enemy Emperor Yuryaku, as his empress, and ironically, the imperial lines that have been split into two since the times of his grandfathers were, unexpectedly, unified.
その後傍系であった仁賢天皇は、父親の仇である雄略天皇の皇女の春日大娘皇女を皇后に迎え入れ、皮肉な事に奇しくも祖父同士の代から二つに分かれていた皇統が一つになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masakado left the countryside and went to Heian-kyo (ancient Kyoto) to become a follower of FUJIWARA no Tadahira, who was the uji no choja (chieftain) of the Fujiwara-Hokke (the Northern House of the Fujiwara clan); however, he returned to his own territory when his father, Yoshikado, passed away unexpectedly.
将門は地方より平安京へ出て、藤原北家の氏長者であった藤原忠平と主従関係を結ぶが、父良将が急死したために領国へ戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Onin War broke out in 1467, Masamoto who was in center of the Kuge society unexpectedly became a living witness to the fall of the Kuge class following the war.
応仁元年(1467年)の応仁の乱勃発時に公家社会の中枢にいた政基は、期せずしてその後の公家階級の没落の生き証人の一人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And, finding her looks unexpectedly beautiful, Moroie regretted abandoning her and excused himself, but she just chanted sutras and made no reply.
すると、その女の様子がことのほか素晴らしかったので、師家は女を捨ててしまったことを後悔して弁解したものの、女はひたすら読経するばかりで、返事もしない有様であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1482, his older brother Hiromori SUE, unexpectedly died at the young age of 28, and as his children were still young, Hiroaki returned to the original family name of Sue and used the name of Sue Hyogo no kami (Sue, the head of the armory).
文明14年(1482年)、兄の陶弘護が28歳の若さで不慮の死を遂げ、その子達が幼なかったため、大内政弘の命により本姓の陶氏に戻り陶兵庫頭を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served either Hidenaga TOYOTOMI or his adopted son Hideyasu TOYOTOMI however, in April 1594 Hideyasu unexpectedly passed away and he became a direct retainer of Hideyoshi TOYOTOMI whereupon he received a 17,000 koku estate in Yamato Province (also thought by some to have been in Harima Province).
豊臣秀長および、養子豊臣秀保に仕えたが、文禄3年(1594年)4月、秀保がにわかに没したのちに豊臣秀吉の直参となり、大和国内(播磨国内という説もあり)にて17000石を領する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Initially, the start of the operation was targeted at autumn 2005, but was delayed till March 27, 2006, because it took an unexpectedly longer time to acquire the necessary land space; moreover, it took considerable time to train the drivers.
また、開業目標も当初は2005年秋としていたが、用地買収に手間取り、また運転士の習熟訓練に時間がかかることから、半年ほど延びて、2006年3月27日に開業を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular large-size steam locomotives for passenger carriages with some exceptions such as the C62 steam locomotives transferred to Hokkaido after weight reduction of the axles was made, disappeared from the first line unexpectedly early because they could not be diverted to those for the sub-trunk line due to the large vehicle body or axle load
特に旅客用の大型蒸機は、軸重を軽くし北海道へ渡ったC62形などの例外を除けば大車体や軸重の関係から亜幹線への転用すら利かず、意外なほど早く第一線を退いていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Goryo-e" is a courtesy for reposing the soul, to prevent curses by the goryo (spirit of the deceased person) who died unexpectedly, and is also referred to as Goryo-sai Festival.
御霊会(ごりょうえ)とは、思いがけない死を迎えた者の御霊(ごりょう)による祟りを防ぐための、鎮魂のための儀礼であり、御霊祭とも呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reasons for this include the facts that Mototada TORII, the commander-in-chief, and his troop fought back unexpectedly against the attacking force and that the besieging army had some soldiers who had been forced to join the western army by Mitsunari and some other people and thus had little will to fight.
城将の鳥居元忠とその兵達が予想外の奮戦を見せ、また包囲軍の内部にも三成らに強制的に西軍として与させられた者がおり、戦意が上がらなったなどの要因があったためとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masakado began mediation efforts and succeeded in reconcilation between Prince Okiyo and MUSASHI no Takeshiba, but Takeshiba and his army unexpectedly laid siege on Tsunemoto's camp, catching Tsunemoto by surprise and causing him to flee.
将門が両者の調停仲介に乗り出し、興世王と武蔵武芝を会見させて和解させたが、どういう経緯か不明だが、武芝の兵がにわかに経基の陣営を包囲し、驚いた経基は逃げ出してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By Bakufu law, a samurai family with the head under the age of 17 could not adopt a child, so if the young head of the family had critical illness or died unexpectedly, the family faced the possibility of ending its line without an heir.
幕府法制では17歳未満の武家は養子を迎えることができず、17歳未満の当主が、危篤状態もしくは急死したとしても急養子を迎えられず家が断絶してしまう可能性があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Keihanna Science City has been newly built in the southern part of Kyoto Prefecture, and such a large-scale development was possible, because unexpectedly few historically important sites were located in the area, although the place belongs to the Kinki region.
けいはんな学研都市は京都府南部にある新都市だが、近畿では珍しく遺跡の少ない地域であったため大規模開発が可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The airbag cushions manufactured from polyester yarn having certain levels of intrinsic viscosity (IV) and certain specific carboxyl end group (CEG) levels performs unexpectedly well in high temperature and high humidity environments for airbag cushion applications. 特定レベルの極限粘度(IV)および特定レベルのカルボキシル末端基(CEG)を有するポリエステル糸から製造したエアバッグクッションは、高温高湿環境において、この用途において予想外に良く機能する。 - 特許庁
Dry granulation is unexpectedly found to be important in preparing a tenofovir DF containing composition suitable for inclusion in a combination dosage form containing emtricitabine, efavirenz and tenofovir DF. 乾式造粒が、エムトリシタビン、エファビレンツ、およびテノフォビルDFを含有する併用型剤形に含まれるのに適したテノフォビルDF含有組成物を調製するのに、重要であることが予想外にも見出された。 - 特許庁
To prevent the falling of a shelf or shelf bracket even when unexpectedly making contact therewith from below, in a mounting structure of the shelf by which a shelf member is arbitrarily mounted. 棚部材を任意に取付け可能とした棚取付構造において、不意に棚や棚受けブラケットに下方から接触してしまった場合であっても、これらの落下を未然に防止する。 - 特許庁
By applying a combination of a cell adhesive molecule (for example, type IV collagen) with a gene transfer reagent (for example, Lipofectamine) to a cell, an unexpectedly high nucleic acid transfer efficiency can be achieved. 細胞接着分子(例えば、コラーゲンIV型)と、遺伝子導入試薬(例えば、Lipofectamine)とを組み合わせて細胞に適用することによって、予測されていたよりも高い核酸導入効率が達成された。 - 特許庁
To provide a hinge mount for preventing obstruction to the operation of a backrest by inhibiting a fixed cam from entering an forbidden region unexpectedly during the movement of the backrest. 背もたれの移動中に固定カムが不用意に禁制領域に入り込むことを阻止して、背もたれの動作を阻害することを防止するヒンジマウントを提供する。 - 特許庁
It is found that the compound unexpectedly exhibits high solubility/dissolution rate and oral bioavailability as compared with a free base form of the azapeptide HIV protease inhibitor compound. この化合物は、このアザペプチドHIVプロテアーゼ抑制剤化合物の遊離塩基形態と比較して、驚くべきことに高い溶解性/溶解率及び経口バイオアベラビリティーを示すことが見出された。 - 特許庁
To provide a series of new compounds having good or very good inhibitory activity against an HCV polymerase, and/or having unexpectedly good activity in a cell-base HCV RNA replication assay. HCVポリメラーゼに対して良い乃至は非常に良い阻害活性を有し、及び/又は細胞ベースHCV RNA複製アッセイで予想外に良い活性を有する一連の新規化合物を提供すること。 - 特許庁
To provide a combustion state determining method for an internal combustion engine for preventing improper renewal of parameters when a sensor causes erroneous operation unexpectedly while keeping detection of sensor abnormality at high precision. センサ異常の検知を高精度に保ちつつ、突発的なセンサの誤動作の際の不適切なパラメータ更新を防止する内燃機関の燃焼状態判別手法を提供する。 - 特許庁
The drawbacks anticipated by using such layer are not admitted and the intermediate layer imparts the ball characteristics reformed unexpectedly relating to a spin speed, feeling and durability. この層を用いることによって予想される欠点は認められず、スピン速度、フィーリング、そして耐久性に関して、この中間層は予期に反して改良されたボール特性を与える。 - 特許庁
The recombinant cell resulting from transfection with a used genetic construct provides an unexpectedly high level of protein expression of 50 mg of the recombinant EPO per 1 liter of culture medium per day. 使用された遺伝的構築物を用いたトランスフェクションから生じた組換え細胞は、一日当たりの1リットルの培養培地当たり50mgの組換えEPOの予想外に高レベルなタンパク質を発現する。 - 特許庁