To provide a device/method for supporting the development of a landscape business which enables even a person without special knowledge to come out with the basic plan of the landscape business and to prepare a proposal speedily and objectively. 専門の知識を有しない者でも景観事業の基本構想を打ち出すことができ、さらに、迅速且つ客観的な提案書を作成することができる景観事業開発支援装置および景観事業開発支援方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide an evaluation information management apparatus, an evaluation information management method and an evaluation information management program that enable corralling of good customers and avoidance of bad customers by differentiating good and bad customers without the customers' knowledge. 顧客に知られることなく優良顧客と不良顧客との差別化を行い、優良顧客を囲い込み、不良顧客を忌避することが可能な評価情報管理装置、評価情報管理方法、評価情報管理プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To easily reconstitute data to have target contents without requiring any technical knowledge even when many files are present by specifying the converting method of a data reconstituting device, which executes an application program for modification, with parameters from the outside. 変更のためのアプリケーションプログラムを実行するデータ再構成装置に対し、その変換方法を外部からパラメータ指定することにより、ファイルが多数存在する場合でも専門知識を要することなく、目的とする内容に簡単に再構成することを課題とする。 - 特許庁
To provide a document device of an industrial machinery system capable of presenting a document for specifying structure of the industrial machinery system to a customer so as to easily select components constituting the industrial machinery system without requiring advanced technical knowledge. 高度な技術知識を必要とすることなく産業機械システムを構成する部品選定を容易に行えるように、産業機械システムの構成を特定するドキュメントを顧客に提示することができる産業機械システムのドキュメント装置を提供する。 - 特許庁
The expression "for insecticidal use" merely represents the usefulness of the compound when the descriptions in the specification and drawings and the common general knowledge as of the filing are taken into consideration. It is understood that "chemical compound Z for insecticidal use" is "chemical compound Z" per se without limitation of use.
明細書及び図面の記載並びに出願時の技術常識をも考慮すると、「殺虫用の」なる記載はその化合物の有用性を示しているに過ぎないから、「殺虫用の化合物Z」は、用途限定のない「化合物Z」そのものと解される。 - 特許庁
Article 8 (1) Matters required to be registered pursuant to this Act may not be asserted against a third party withoutknowledge until after registration. Even after the registration, the same shall apply in cases where a third party was unaware of such matters being registered for a justifiable reason.
第八条 この法律の規定により登記すべき事項は、登記の後でなければ、これをもって善意の第三者に対抗することができない。登記の後であっても、第三者が正当な事由によってその登記があることを知らなかったときは、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An act of a person who acts on behalf of partners who execute the business or partners who represent the Membership Company in carrying out duties of the same that is performed in violation of the provisions of the preceding paragraph shall be ineffective; provided, however, that the Membership Company may not assert that ineffectiveness against a third party withoutknowledge.
2 前項の規定に違反して行った業務を執行する社員又は持分会社を代表する社員の職務を代行する者の行為は、無効とする。ただし、持分会社は、これをもって善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The the problems are solved by providing equalizer coefficient updates that converge towards the same solution as the direct method without having to first write a known pattern to the disk or requiring any prior knowledge of the data already written on the disk. 本発明は上記課題を、最初に既知のパターンをディスクに書き込んだりすでにディスク上に書き込まれたデータの知識を事前に得ることなく直接的な方法と同じソリューションに収束する等化器係数更新を提供することによって解決する。 - 特許庁
To precisely and efficiently extract, without requiring special knowledge of a user, documents of ordinance and rules, plans and reports, a special event guide and guidelines for an applicant, or the like that are prepared by an administrative organ and made to be known widely to the public, and to disclose the documents on the Internet. 条例や規則、計画書や報告書、催事案内や募集要項など、行政機関で作成され広く一般に周知されるべき文書を正確かつ効率的に、しかも特別な知識をユーザーに要求せずに抽出してインターネットで公開すること。 - 特許庁
To provide an effective wall quantity calculation method of a bearing wall with opening capable of easily designing the efficient bearing wall considering a hanging wall or a spandrel wall by using a computer without requiring the knowledge of a structure calculation of a high level or a complicated calculation method. 高度な構造計算の知識や複雑な計算方法を要することなく、コンピュータを用いて垂れ壁や腰壁を考慮した効率の良い耐力壁の設計を容易に行うことのできる有開口耐力壁の有効壁量算定方法を提供する。 - 特許庁
To provide an abstract registration method, an abstract registration program, and a computer-readable recording medium with its program recorded thereon for enabling a small-scaled company or an individual enterpriser without any professional accounting or taxation business knowledge to easily execute registration or compilation in an abstract dictionary. 専門的な会計・税務知識のない小規模法人や個人事業者が、摘要辞書への登録や編集を簡単に行うことができる、摘要登録方法、摘要登録プログラム、及びプログラムを記録したコンピュータ読取可能な記録媒体の提供。 - 特許庁
To enable a user who does not have high-level knowledge of IPSec to set a setup to perform security communication by IPSec communication between a client PC and an image forming device, without going via an intermediating means, such as a server, while keeping security. クライアントPCと画像形成装置との間で、サーバ等の仲介手段を経由せずともIPSec通信によるセキュリティ通信を行うための設定について、セキュリティを保ったまま、かつIPSecの高度の知識を持たないユーザであっても設定可能とする。 - 特許庁
To provide a game apparatus, even when a player plays a game for the first time, allowing the player to easily and surely discriminate a big win reliability without having much knowledge of a reach (ready-to-win condition) performance, and having a speedy reach performance with high taste. リーチ演出に関する多くの知識を必要とすることなく、初めて遊技する場合でも簡単且つ確実に大当たり信頼度の判別を行うことが可能であり、しかも、スピーディで興趣性に優れたリーチ演出を備える遊技装置を提供する。 - 特許庁
To provide a management system for appropriate exposure quantity to a photosensitive material by which checking and setting of the exposure quantity easy from an output machine to a photosensitive material is simplified and an appropriate exposure quantity can be determined without having special knowledge or techniques. 感光材料に対する出力機からの露光量の確認およびその設定作業を簡便にし、特別な知識や技術がなくても適正露光量を設定できる感光材料に対する適性露光量の管理システムを提供するものである。 - 特許庁
To save the time, trouble, and cost needed for database construction and to reduce the specialty of knowledge that a person who constructs a database needs to have by making it possible to construct various databases by setting various definition tables without generating a new program. 様々なデータベースについても新たなプログラムを作成せずに諸定義表の設定でデータベースを構築できるようにして、データベース構築に要する時間や手間や費用を削減すると共に、該データベースを構築する人に要求される知識の専門性を緩和する。 - 特許庁
Consequently, it is possible to prevent delay in rescue of the passenger from the car 1 due to absence of a superintendent and insufficiency of elevator knowledge and it is possible to rescue the passenger using only one earthquake sensor 7 without requiring an earthquake sensor for "high" level. これにより、管理人不在やエレベータ知識不足により乗りかご1内からの乗客救出が遅れることを防止できるとともに、「高」レベル用の地震感知器を要せずに1台のみの地震感知器7を用いて乗客救出を行なえる。 - 特許庁
To provide a personal computer control safe which enables a person without accounting knowledge to automatically carry out cash transaction sortation simultaneously with receiving/paying and carry out cash management by operatively connecting a personal computer with a safe through a USB cord or the like, also to provide a storage desk, and further to provide a system used for the same. パソコンと金庫をUSBコード等で接続、連動させることにより、経理的な素養のない人でも、現金取引仕訳を入出金と同時に自動的に行い、現金管理が出来るパソコン制御金庫と収納デスク及びそのシステムを提供する。 - 特許庁
It is also a common knowledge that Tokyo had experienced various damages from earthquakes and fires even before the Great Kanto Earthquake, and under the budget cuts of the project, the reconstruction committee utilized common lands of shrines and filled up old canals without costing any money.
即ち、関東大震災以前にも東京が震災や火災による被害を受けていた点、また帝都復興予算が削られたために復興委員会は買収費用がかからない共有地の杜を潰し掘割を埋めているのもまた周知の事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 67 (1) In cases where a person who is or was a registered foreign lawyer divulges, without justifiable grounds, another person's secrecy which has come to his/her knowledge in the course of his/her practice, he/she shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine not more than 100,000 yen.
第六十七条 外国法事務弁護士又は外国法事務弁護士であつた者が、正当な理由がないのに、その業務に関して知ることができた人の秘密を漏らしたときは、六月以下の懲役又は十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The characteristic of the furiuri is to walk around to sell mainly raw ingredients, seasonings or ready-made food without carrying a fire, and it was the easiest business to begin among the food business because special technique or knowledge and rights to set up a shop were not required.
振売は火気を持ち歩かず、主に生の食材や調味料、調理済みの食品を売り歩くのが特徴で、食品を扱う商売のなかでも、特別な技術や知識が不要、店を構えるための権利なども不要だったので、いちばん簡単に開業できた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, in order to keep offering differentiated goods and services without interruption, companies need to generate innovation constantly, and it in turn is very important for them to build into corporate organizations the mechanism for the in-house creation and accumulation of knowledge. このように差異性のある財・サービスを絶えず提供し続けるためには、絶えずイノベーションを発生させることが必要であり、そのため組織内での知識の創造や蓄積の仕組みを企業組織内にビルトインしておくことが非常に重要になっている。 - 経済産業省
To provide an indoor lighting design method in which a general user without any special knowledge of illumination can easily select lighting fixtures and their combinations realizing a lighting environment of brightness feeling fit for the purpose of a room with due consideration of room conditions. 部屋の条件を考慮したうえで、部屋の用途に合った明るさ感の照明環境を実現する照明器具、照明器具の組み合わせを、照明の専門知識を持たない一般ユーザが手軽に選択できる屋内照明設計方法を提供する。 - 特許庁
To provide a device, method and computer program for supporting the detection of an obstacle event by which the detecting precision of an obstacle occurrence event can be mainted in high level without excessively storing knowledge such as a logical expression necessary for constructing a dependency model. 依存関係モデルを構成するために必要となる論理式等の知識を過度に記憶することなく、障害発生イベントの検出精度を高く維持することができる障害イベントの検出を支援する装置、方法及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁
To allow an administrator staying at the center to promptly determine situations of events described in reports sent from respective monitors in remote locations, without having to depend on one's knowledge or one's experience, and to share information of the situations among the administrator and the respective monitors. 遠隔地の各監視者から送られる報告書に記載された事象について、中央にいる管理者がその知識や経験によらず状況の判断を迅速に行い、管理者及び各監視者の間で状況についての情報を共有する。 - 特許庁
To provide an environmental information setting method for an apparatus facilitating the setting work of the environmental information at the installation site of the apparatus, having a small work load, and allowing a user having no knowledge on the contents of the environmental information to simply set the environmental information without an error. 機器の設置現場での環境情報の設定作業が容易で、作業負荷が小さく、また環境情報の内容に知識を持たないユーザにも簡単に誤りなく環境情報を設定できる機器の環境情報設定方法の提供。 - 特許庁
To easily provide a thing information associated with real estate through the Internet by mainly performing a FAX operation without the need of the labor for maintaining/managing special technical knowledge and a home page even in a small business. 零細企業であっても格別の技術的知識及びホームページを維持管理するための労力を必要とすることなく、FAX操作をメインにして手軽に不動産関連の物件情報をインターネットを介して提供可能にすることを目的としている。 - 特許庁
To provide an adhesive member for fixing the wrist joint with which an operation is easy even for a person without the expert knowledge of taping and taping can be quickly and appropriately performed in daily use at the time of fixing the wrist joint by sticking the adhesive member to the wrist joint. 粘着部材を手首関節に貼付することによる手首関節の固定の際、テーピングの専門知識を有さない人にとっても操作が簡便であり、常用的に迅速、かつ適切にテーピングが可能な手首関節固定用粘着部材を提供する。 - 特許庁
Article 79 A person who, withoutknowledge of the content of an invention claimed in a patent application, made an invention identical to the said invention, or a person who, withoutknowledge of the content of an invention claimed in a patent application, learned the invention from a person who made an invention identical to the said invention and has been working the invention or preparing for the working of the invention in Japan at the time of the filing of the patent application, shall have a non-exclusive license on the patent right, only to the extent of the invention and the purpose of such business worked or prepared.
第七十九条 特許出願に係る発明の内容を知らないで自らその発明をし、又は特許出願に係る発明の内容を知らないでその発明をした者から知得して、特許出願の際現に日本国内においてその発明の実施である事業をしている者又はその事業の準備をしている者は、その実施又は準備をしている発明及び事業の目的の範囲内において、その特許出願に係る特許権について通常実施権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To allow a system to be flexibly operated only with modification of XML files without modifying software, in changing train schedule disorder conditions and using other rail lines, by applying an inference engine (a method of inferring based on information inside a knowledge base) to a proposal editing function to manage a problem solving knowledge base (train schedule disorder conditions and operation arranging proposals) in an external file format (XML). 提案編集機能において推論エンジン(知識ベース内の情報を元に推論を実行する方法)を適用し、問題解決知識ベース(列車運行乱れ条件及び、運転整理案)を外部ファイル形式(XML)で管理することにより、列車運行乱れ条件の変更時及び、他路線適用時などにXMLファイルの記述を変更することのみで、ソフトウェア改修無しでシステムを柔軟に運用できることを実現する。 - 特許庁
To recognize character brought into contact with and superimposed on preprint information without using the knowledge of the preprint information or variable density difference with respect to a character recognizing method for recognizing a character written in a slip etc., including the preprint information an a recording medium. 本発明はプレプリント情報を含む帳票等に記入された文字を認識するための文字認識方法及び記録媒体に関し,プレプリント情報の知識や,濃淡差を使用することなくプレプリント情報に接触,重畳した文字を認識することを目的とする。 - 特許庁
To provide an extremely useful system for obtaining operations and knowledge of an information terminal fitting to broad-band ages by enabling ringer melodies to be simply and easily downloaded with pleasure without complicated operations for children and aged men, who can be more familiar in contacting with mobile phones by means of music. 児童や老人でもわずらわしい操作なしで、楽しみながら簡単で気軽に着信メロディをダウンロードすることができ、また携帯電話に楽曲でさらに親しみやすく接することで、ブロードバンド時代に向けた情報端末の操作や知識の習得にきわめて役に立つシステムを提供する。 - 特許庁
To provide an animation information delivery system, capable of newly posting or changing animation information without large change of the formation of a Web page, so that even a Web page manager who has no special knowledge can easily and rapidly change the content of animation information. 新たに動画情報を掲載し、又、動画情報を変更する場合にも、ウェブページの構成を大幅に変更する必要はなく、専門的知識を有していないウェブページ管理者であっても、動画情報の内容を簡易かつ迅速に変更できる動画情報配信システムを提供する。 - 特許庁
To realize a biochemical automatic analyzer capable of investigating influence of contamination without respect to the degree of knowledge and skill of a user and informing occurrence of a defect in a function suppressing generation of contamination to the user for preventing generation of a measurement error. コンタミネーションの影響調査をユーザの知識・技術力の差に関係なく行うことができる生化学自動分析装置においてコンタミネーションの発生を抑制する機能の不具合の発生をユーザに知らせ測定誤差の発生を防止可能な生化学自動分析装置を実現する。 - 特許庁
To provide a polar coordinate working machine capable of showing the original point position of a workpiece to a rotary table only by indicating the machining points of the workpiece, capable of designing an optimum tool without needing special knowledge and experience, and facilitating the time study of workpiece machining time. ワークの加工点を示すのみで、回転テーブルに対するワーク原点の位置を示すことができ、特別な知識や、経験を必要とせずに、最適な治具の設計ができ、又、ワークの加工時間のタイムスタデイを容易に行うことができる極座標加工機を提供する。 - 特許庁
According to the present invention, a system "Arest" is configured to obtain data from an ASP type access analysis tool, thereby automatically generating an analysis report and showing an easily understandable graph of analysis data so that the access state of a web site can be adequately grasped even without any skilled knowledge or experience. 上記課題を解決するために本システム「Arest」は、ASP型アクセス解析ツールからデータを取得することにより分析レポートを自動生成し、解析データをわかりやすいグラフで表示することにより専門的な知識や経験がなくてもWEBサイトのアクセス状態を十分理解できるようにする。 - 特許庁
To enable even a person who does not have a technical knowledge to easily create Web contents by creating the Web contents without making the user conscious of XML or XSLT, and to easily manage the association of a plurality of XML files with a plurality of XSLT files. XMLおよびXSLTを意識させないでウェブコンテンツの作成を可能として、専門知識を持たない者でもウェブコンテンツの作成作業を容易に行い得るようにするとともに、複数のXMLファイルと複数のXSLTファイルの関連付けの管理を簡便になし得ること。 - 特許庁
To enable even a person who is not familiar with financial knowledge to easily grasp the rating of companies by applying a funds accounting theory, and to appropriately and accurately grasp the rating of enterprises without being deceived by such a case that manipulation has been performed concerning financial statements. 財務的知識に精通していない者であっても、資金会計理論を応用して会社の格付を容易に把握することができ、しかも財務諸表に関して粉飾が行われた場合にも、それに惑わされることなく、適切にその企業の格付を正確に把握することを可能とする。 - 特許庁
To provide a biological signal analyzer by which a lot of information can be acquired without being lost because the analysis of biological signal is carried out at a high dimension, while even a person having no mathematical knowledge can instantaneously confirm the state of biological signal because the analysis result of biological signal is displayed in three-dimensional space coordinates. 生体信号の解析を高次元で行うため、多くの情報が失われること無く取得できる一方、3次元空間座標に生体信号の解析結果を表示するので、数学的に知識のない者でも瞬時に生体信号の状態を確認することができる。 - 特許庁
To allow even a nonexpert to perform inspection without requiring advanced technical knowledge, to readily evaluate the soundness and unsoundness of a steel pipe pillar underground section and instantaneously, at site, to simplify a program for evaluating defects, and to allow the program to be readily incorporated into an ultrasonic flaw detector used on site. 高度の技術知識を要さず、専門家でなくても検査でき、現地で簡単に即時に鋼管柱地中部の健全、不健全を評価でき、かつ、欠陥を評価するプログラムも簡単で、現地で使用する超音波探傷器に容易に組み込むことができるようにする。 - 特許庁
On the basis of knowledge that the data system stores and transmits the integer value over the known numerical range having a minimum value and a maximum value, the integer value at the maximum value or near the maximum value is largely compressed than in a conventional system without any loss of a data resolution. データシステムが、最小値と最大値を有する既知の整数域に亘る整数値を記憶及び/転送するという知見に基づくことによって、最大値あるいは最大値に近い整数値を、データ解像度の損失なく、従来のシステムに比べて顕著に圧縮する。 - 特許庁
The use of the zero knowledge authenticating means 5 makes it possible to authenticate the card as the legal credit card 4 issued by the card company 3 to the store 2 without making the authenticated side (card bearer) shows its credit card number to the authenticating side (store). ゼロ知識認証手段5を用いることによって、認証される側(カード保持者)は認証する側(販売店)に対して自分のクレジットカード番号を提示することなく、販売店2に対してそのカードがカード会社3が発行した正当なクレジットカード4であることを認証することができる。 - 特許庁
To provide an entry system allowing a small-scale corporation or a personal enterprise without having exclusive accounting and tax knowledge to simply carry out registration to an abstract dictionary and its edition; to provide an abstract dictionary edition program and an abstract registration program; and to provide a computer-readable recording medium with a program stored therein. 専門的な会計・税務知識のない小規模法人や個人事業者が、摘要辞書への登録や編集を簡単に行うことができる記帳システム、摘要辞書編集プログラム、摘要登録プログラム、及びプログラムを記憶したコンピュータ読み取り可能な記録媒体の提供。 - 特許庁
To provide a daily language computing system and method allowed to be easily operated by language (daily language) used daily by a user without special knowledge of a computer or the like and capable of flexibly and accurately grasp the user's intention to execute or manage the information processing. コンピュータなどの専門知識がなくとも、ユーザが日常的に用いる言語(日常言語)によって容易に操作することができ、またユーザの意図を柔軟かつ正確に把握して情報処理を実行したり管理したりすることができる日常言語コンピューティングシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a data analyzer capable of forming clusters so as to attain practical classification without requiring manual operation even when the number of clusters is not previously known or there is no previous knowledge of data to be classified and allowed to be utilized for classification processing. クラスタ数が事前にわかっていなかったり、分類対象のデータについて事前の知識がない場合にも、人為的操作を介することなく、実用的な分類を達成できるようクラスタを形成でき、分類処理に資することができるデータ分析装置を提供する。 - 特許庁
To provide a device for a test item extraction system, a test item extraction method, a recording medium in which a test item extraction program is recorded and the test item extraction program to enable uniform extraction of a test item even when the extraction is performed by anyone without being influenced by knowledge and experience of a test operator. 試験作業者の知識及び経験に左右されずに、誰が行なっても均一な試験項目の抽出を可能とする試験項目抽出システム装置、試験項目抽出方法、試験項目抽出プログラムを記録した記録媒体及び試験項目抽出プログラムの提供。 - 特許庁
To enable a user having no technical knowledge to perform necessary inspections, when performing a user inspection of an automobile without carrying it into a repair shop or the like, to provide information for a treatment method or cost when a part exchange or repair is needed, and to support the user so as to be capable of safely using the automobile passing the user automobile inspection. 専門知識を有しないユーザーでも自動車を修理工場等に持ち込むことなくユーザー車検を受けるに際して必要な点検を行えるようにし、部品交換や補修が必要な場合の処置方法や費用に関する情報を提供する。 - 特許庁
To provide a network diagnostic device for efficiently dividing a network without bothering about the display of a hardly understandable protocol when a user does not have sufficient knowledge about the network in solving the trouble of uncertain cause occurring on the network. ユーザがネットワーク上で起こっている原因不明のトラブルを解決する際に、ネットワークについての充分な知識がそのユーザにない場合、理解困難なプロトコルの表示に惑わされずに、ネットワークを効率的に切り分けることができるネットワーク診断装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method for sorting out familial relationship of an ancestor and extracting candidates for successors by law out of the relatives without the need for knowledge of laws, and to provide procedures and information required for identifying successors by law out of the candidates. 法律的な知識を必要とすることなく、被相続人の親族関係を整理し、親族の中から法定相続人となる候補者を抽出する方法を提供し、あわせて候補者から法定相続人を特定するために必要な手続きや情報を提供する。 - 特許庁
To provide a breakage protection device for a radial compressor of an exhaust gas turbo charger with which positional movement of an axial direction of a compressor housing member is bordered in a predetermined structure space even without correct knowledge of a working force. 本発明の課題は、その破損保護装置でもって、圧縮機ハウジング部材の軸線方向の位置移動が、作用する力の正確な知識無しでも、予め設定された構造空間内において境界され得る、排気ガスターボ過給器のラジアル圧縮機のための破損保護装置を提供することである。 - 特許庁
Tokitsugu's friendly character made him the court noble who was popular among common people; he sometimes took a bath with common people; he utilized his medical knowledge and treated not only the emperor or court nobles but also common people in Kyoto without charging them for the treatment.
言継はその気さくな人柄で庶民とともに入浴する事もあり、また優れた医療知識をもって天皇や公家達のみならず、京の庶民に対しても治療を行って、しかも無理に治療費を取る事がなかったため、言継は庶民からも人気がある公家となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス