「woman's」を含む例文一覧(5778)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 115 116 次へ>
  • a high-ranking woman
    貴人の子女 - EDR日英対訳辞書
  • a high-ranking woman
    御寮人 - EDR日英対訳辞書
  • an unmarried woman
    未婚の女性 - EDR日英対訳辞書
  • a woman doctor
    女性の医師 - EDR日英対訳辞書
  • a legendary woman who lives in mountains and performs miracles
    仙女 - EDR日英対訳辞書
  • a woman weaver
    棚機つ女 - EDR日英対訳辞書
  • man and woman
    男と女 - EDR日英対訳辞書
  • a pregnant woman
    妊娠した人 - EDR日英対訳辞書
  • an unfaithful woman
    不貞な女性 - EDR日英対訳辞書
  • a poverty-stricken woman
    貧しい女 - EDR日英対訳辞書
  • a beautiful woman
    美しい女 - EDR日英対訳辞書
  • a dead woman
    死んだ婦人 - EDR日英対訳辞書
  • a thin woman
    痩せた女 - EDR日英対訳辞書
  • a fascinating woman
    妖艶な女 - EDR日英対訳辞書
  • a hired woman
    雇われた女 - EDR日英対訳辞書
  • an immature woman
    未熟な女 - EDR日英対訳辞書
  • a lazy woman
    不精な女 - EDR日英対訳辞書
  • a fallen woman
    堕落した女 - Eゲイト英和辞典
  • a grown woman
    大人の女性 - Eゲイト英和辞典
  • in the guise of a woman
    女装して - Eゲイト英和辞典
  • a woman of sixty
    60歳の女性 - Eゲイト英和辞典
  • a woman of twenty
    20歳の女性 - Eゲイト英和辞典
  • a woman teacher
    女性教師 - Eゲイト英和辞典
  • She is an unattractive woman.
    醜女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A woman reading a letter
    文読む女 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A woman holding an umbrella
    傘さす女 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Young Woman
    若い女性 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Middle-aged Woman
    中年女性 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Uba: old woman.
    姥(うば)老女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tomesode (a married woman's formal kimono)
    留袖 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tsure - Uba (an elderly woman)
    ツレ-姥 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was Nyoin (woman bestowed with the title "in").
    女院。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • WOMAN CLOTHES
    女性用衣類 - 特許庁
  • WOMAN GARMENT
    婦人衣服 - 特許庁
  • said a woman.
    と女の声。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • "What a woman
    「なんたる女 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • Do you ever speak of ‘a handsome woman' in English?
    英語では ‘a handsome woman' と言いますか. - 研究社 新和英中辞典
  • Child-bearing is woman's great duty 【イディオム・格言的には:】“the pleasing pain which woman bears.”
    産は女の大役 - 斎藤和英大辞典
  • Woman's position has been raised―Woman has risen in status―in Japan.
    日本の女の地位が高まった - 斎藤和英大辞典
  • a beautiful woman and an ugly woman
    醜い女と美しい女 - EDR日英対訳辞書
  • You know there ain't no woman like a woman in love.
    恋する女に秘密はない。 - Tanaka Corpus
  • Third drama (woman): A beautiful woman becomes the protagonist (shite).
    三番目(女) 美人がシテとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I'm a woman
    私は女です - Weblio Email例文集
  • passionate woman
    情熱的な女性 - Weblio Email例文集
  • make advances to a woman
    女に言い寄る. - 研究社 新英和中辞典
  • a woman in men's attire
    男装の女性. - 研究社 新英和中辞典
  • a bad woman
    素行の悪い女. - 研究社 新英和中辞典
  • a good‐looking woman
    美人の女の人. - 研究社 新英和中辞典
  • conquer a woman
    女をなびかせる. - 研究社 新英和中辞典
  • pay court to a woman
    女をくどく. - 研究社 新英和中辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 115 116 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。