Article 548 The employer shall provide the workshop set forth in paragraph (1) of Article 546 or an indoor workshop where 50 or more workers are regularly engaged with automatic alarm facilities, emergency bells or other alarming facilities or portable loud-speakers, manual sirens or other alarming tools to give a warning to workers promptly at an emergency.
第五百四十八条 事業者は、第五百四十六条第一項の作業場又は常時五十人以上の労働者が就業する屋内作業場には、非常の場合に関係労働者にこれをすみやかに知らせるための自動警報設備、非常ベル等の警報用の設備又は携帯用拡声器、手動式サイレン等の警報用の器具を備えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 601 (1) The employer shall, in an indoor workshop where workers are regularly engaged in work, ensure that the total area of the windows and other openings that can be opened directly to the open air is one-twentieth or more of the floor area at all times. However, this shall not apply to the case the indoor workshop is provided with facilities capable of sufficient ventilation.
第六百一条 事業者は、労働者を常時就業させる屋内作業場においては、窓その他の開口部の直接外気に向つて開放することができる部分の面積が、常時床面積の二十分の一以上になるようにしなければならない。ただし、換気が十分行なわれる性能を有する設備を設けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consequently, the carrier 101 on which the long object 100 is loaded can be moved from the workshop 200 toward the vehicle body 2 to load the long object 100 on the vehicle body 2. これにより、長尺の積載物100が載置された台車101を作業場200から車体2へ向けて移動させて、長尺の積載物100を車体2上に載置することができる。 - 特許庁
To perform an operation control, security and maintenance control of a construction machine easily, facilitate grasp understanding of vacant machines and places to put them in a workshop, and enhance work efficiency by eliminating waiting time of job. 建設機械の稼働管理と保全と維持管理を簡便に行い、作業所内においては空きの機械と置き場所の把握を容易にし、作業の手持ちをなくし作業効率の向上を図る。 - 特許庁
To provide a water-cooled steel pipe structure having excellent corrosion resistance and wear resistance to atmospheres of high temperature corrosion, erosion wear and dew point corrosion, e.g., in converter exhaust gas treatment equipment of a steel making workshop. 製鋼工場の転炉排ガス処理設備などの、高温腐食、エロージョン摩耗、及び露点腐食の雰囲気に対して耐食性と耐摩耗性に優れた水冷鋼管構造体を提供する。 - 特許庁
In a workshop in which machines are used, machine learning algorithm is applied to estimate an internal state (visual caution, memory on operations, a degree of skill or the like) which is obtained from an operator's living body measurement signals. 機械を用いた作業場において、操作者の生体計測信号からの内部状態(視覚的注意・作業記憶・スキル習熟度など)を機械学習のアルゴリズムを適用して推定する。 - 特許庁
To provide a dump truck having excellent heat-insulating properties during a carrying and in the case of a stand-by when an asphalt composite is carried to a workshop and safely conducting a supply to an asphalt finisher smoothly. アスファルト合材を作業場に搬送する際に、搬送中及び待機時の保温性に優れ、またアスファルトフィニッシャーへの供給を安全かつ円滑に行うことができるダンプカーを提供する。 - 特許庁
As he grew older, he acted on his own accord, such as hosting a workshop, 'Goshiki-za,' etc., however, his poor physical conditions by nature did him harm, and he transferred the family name of the next (second) 'Ganjiro NAKAMURA' to his younger brother (Ganjiro NAKAMURA [the second]).
長じて、研究会「五色座」を主催するなど独自の行動をするが、生来の病弱が災いして次代(二代目)の「中村鴈治郎」の名跡を弟(中村鴈治郎(2代目))に譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The term “permanent establishment” includes especially: (a) a place of management; (b) a branch; (c) an office; (d) a factory; (e) a workshop; and (f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources.
「恒久的施設」には、特に、次のものを含む。(a)事業の管理の場所(b)支店(c)事務所(d)工場(e)作業場(f)鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 - 財務省
2. The term “permanent establishment” includes especially: (a) a place of management; (b) a branch; (c) an office; (d) a factory; (e) a workshop; and (f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources.
2「恒久的施設」には、特に、次のものを含む。(a)事業の管理の場(b)支店(c)事務所(d)工場(e)作業場(f)鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 - 財務省
2. The term “permanent establishment” includes especially: a) a place of management; b) a branch; c) an office; d) a factory; e) a workshop; and f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources.
2「恒久的施設」には、特に、次のものを含む。(a)事業の管理の場所(b)支店(c)事務所(d)工場(e)作業場(f)鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 - 財務省
As for Japan, from the viewpoint of supplementing the ADB Group's role to help recipient countries develop their own PRSPs, we used the fund we had established at the Group to support the ADB/Workshop on PRSP held in Senegal in January this year.
我が国もAfDBグループが支援国のPRSP策定を支援する観点から、AfDBグループに信託した基金を通じて本年1月にダカールで開催された参加型PRSPワークショップを支援したところです。 - 財務省
To provide a cleaning clothing management system, remarkably reducing the labor and time in delivering the cleaning clothing to and from a customer, and sending the same to and from a cleaning workshop. クリーニング衣料を顧客との間で受け渡しする際や、クリーニング工場との間で出入荷する際に伴う労力と時間を大幅に削減できるクリーニング衣料管理システムを提供する。 - 特許庁
Article 25 The employer shall, where there exists an imminent danger of occurrence of an industrial accident, immediately stop the operation and take necessary measures to have the workers evacuate from the workshop.
第二十五条 事業者は、労働災害発生の急迫した危険があるときは、直ちに作業を中止し、労働者を作業場から退避させる等必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 42-3 Instructions pursuant to the provision of paragraph (5) of Article 65 of the Act shall be given in writing, indicating workshop where working environment measurement is to be performed and other necessary matters.
第四十二条の三 法第六十五条第五項の規定による指示は、作業環境測定を実施すべき作業場その他必要な事項を記載した文書により行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 582 The employer shall sprinkle water or take other necessary measures to prevent dust from being scattered at outdoor workshop or in a pit where a great deal of dust is scattered.
第五百八十二条 事業者は、粉じんを著しく飛散する屋外又は坑内の作業場においては、注水その他の粉じんの飛散を防止するため必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 590 (1) The employer shall, as regards an indoor workshop sending extreme noise prescribed by Article 588, measure equivalent noise level, periodically once every period within six months.
第五百九十条 事業者は、第五百八十八条に規定する著しい騒音を発する屋内作業場について、六月以内ごとに一回、定期に、等価騒音レベルを測定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As have observed, there is developing an international division of labor taking advantage of each country and region’s strengths in the East Asian region, which has since the 1990s grown rapidly to become the “workshop of the world.”
これまで見てきたように、1990年代以降、急速に成長し「世界の工場」となりつつある東アジア域内では、それぞれの国・地域が強みを活かした国際的な分業体制が確立しつつある。 - 経済産業省
The plated spools 13 are pulled up together with the tray 1 and the tray 1 on which the spools 13 are held is housed into the plastic box 61, is covered with a cover 62 and is conveyed in this state to a valve body assembly workshop. メッキされたスプール13をトレー1と共に引き上げ、スプール13が保持されたトレー1を、ポリボックス61に収容し蓋体62で覆った状態でバルブボディー組立作業場へ搬送する。 - 特許庁
Article 592-2 (1) The employer shall, as regards a workshop carrying out the work listed in item (xxxiv) and (xxxv) of Article 36, measure concentration of dioxins (meaning dioxin etc., prescribed by paragraph (1) of Article 2 of the Special Act on Dioxin, etc., Prevention Measures (Act No. 105 of 1999); the same shall apply hereinafter) in the air of the said workshop, periodically once every period within six months.
第五百九十二条の二 事業者は、第三十六条第三十四号及び第三十五号に掲げる業務を行う作業場について、六月以内ごとに一回、定期に、当該作業場における空気中のダイオキシン類(ダイオキシン類対策特別措置法(平成十一年法律第百五号)第二条第一項に規定するダイオキシン類をいう。以下同じ。)の濃度を測定しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a hot-water disinfecting apparatus for rice seeds readily and safely constructible simply by previously assembling a unit of an automatic transporting apparatus in a workshop or on a workbench, then placing the resultant assembly on supports and fixing the assembly thereon. 自動搬送装置のユニットを作業場や作業台上で予め組み上げておいて、それを支柱に載せて固定するだけの容易かつ安全に構築することができる種籾の温湯消毒装置を提供する。 - 特許庁
To apply a medical fluid easily and uniformly to a surface of incising processed wood without forcing a load on an operator and deteriorating an atmosphere in a workshop. インサイジング加工された木材の表面に、作業者に負担を強いることなく容易かつ均一にしかも作業場の雰囲気を悪化させることなく、薬剤を塗布することができる薬剤塗布装置を提供すること。 - 特許庁
Further, a portable device serving as the medical guidance client 40 presents a contact means for the subject 1 to make contact with the worker 2 in an emergency, and presents a map of the medical workshop to assist to guide the subject 1. さらに、医療ガイダンスクライアント40である携帯装置は、被検者1の緊急時の従事者2への連絡手段を提供し、医療作業場所に関する見取り図を提示して、被検者1の誘導を支援する。 - 特許庁
The term “permanent establishment” includes especially: (a) a place of management; (b) a branch; (c) an office; (d) a factory; (e) a workshop; (f) a warehouse; and (g) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources.
「恒久的施設」には、特に、次のものを含む。(a)事業の管理の場所(b)支店(c)事務所(d)工場(e)作業場(f)倉庫(g)鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 - 財務省
Article 606 The employer shall, as regards the indoor workshop having hot, cold or humid condition and where it is liable to be detrimental to health, take appropriate measure for adjustment of temperature and humidity such as air-conditioning, heating or ventilation.
第六百六条 事業者は、暑熱、寒冷又は多湿の屋内作業場で、有害のおそれがあるものについては、冷房、暖房、通風等適当な温湿度調節の措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
According to the record of Enao Kato, when Konyo made a business trip to Makuhari Fudodo, he only worked 7 days out of the annual 117 working days, he mainly went to the workshop in the recuperation house and did not really go to the actual locale farm.
加藤枝直の記録によれば、昆陽が幕張・不動堂に出張したのは年間勤務数117日のうち、わずか7日であり、実際は養生所の作場への出勤が主で、ほとんど現地に出向いていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is known that the comma-shaped bead was manufactured approximately by the middle of the Jomon period at latest (5,000 B.C.); notably, the comma-shaped bead made of jade as well as the workshop for manufacturing the beads were discovered from 'Chojagahara Site' in Itoi-gawa River, Niigata Prefecture.
遅くとも縄文中期(BC5,000年)頃にはヒスイ製勾玉がつくられていたことが判明しており、特に新潟県糸魚川の「長者ヶ原遺跡」からはヒスイ製勾玉とともにヒスイの工房が発見されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A report published in 2005 by 'Workshop for the functions of each prefecture in the age of devolution of power' in Shiga Prefecture picked up the merger plan of Kyoto and Shiga Prefectures (Keiji Merger) as one previous step before introducing the regional system.
2005年に滋賀県の「分権時代の県のあり方研究会」の報告書において、道州制の前段階として京都府と滋賀県の合併(京滋合併)が案のひとつに取り上げられたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable each participant of a workshop to be simultaneously trained for introducing an application program and for performing the operation of actually introducing the program into an existing network environment within the company to which respective participant belongs. 講習会において、各参加者が、アプリケーションプログラムの導入実習と、それぞれの所属する企業内の既存のネットワーク環境へ実際の導入作業とを同時に行うことができるようにする。 - 特許庁
The Japan-Argentina FTA workshop of the Japan Chamber of Commerce and Industry in Argentina and the Japanese Commission of the Japan-Argentina Economic Commission submitted a request for early execution of the Japan-MERCOSUR/MERCOSUL FTA to the Japanese government in March 2004. また、在アルゼンチン日本商工会議所及び日亜経済委員会日本側委員会の日本アルゼンチンFTA研究会は、2004年3月、日本メルコスールFTAの早期締結に係る要望書を日本政府に提出している。 - 経済産業省
To obtain a method which enables systematic rearrangement and easy browsing and entry when ideas are gathered from many people of different fields by opening a workshop or using a network and opinions are put together to solve problems. ワークショップを開催して、またはネットを利用して、分野の異なる多くの人たちからアイデアを集めて意見の集約、問題解決を図る際に、系統的に整理して、容易に閲覧、記入が出来る方法を得る。 - 特許庁
This net stretched for lotting workshop is produced by making up a net 11 with unknotted net and by imparting stiffness, which restores the net 11 so as to form thick rope-like shapes when the stretched net 11 is taken away, to the net 11. 作業場を区画するために張設する作業場区画ネットであって、網地11を無結節網にて編成するとともに、網地11は張設状態から取り外した際に太径ロープ状に復元する剛性を備えている。 - 特許庁
On the strategic review of the IMF, I welcome the intensive discussions that have taken place in various fora since the publication of the Managing Director’s report last September, including the discussions at the G-20 Workshop on Reform of Bretton Woods Institutions held in Tokyo last February.
昨年9月にIMFの中期的戦略に関する報告が提出されて以降、本年2月28日から3月1日にかけて東京で開催されたG20ワークショップなど様々な場で議論が進展、活発化したことを歓迎します。 - 財務省
A terminal apparatus 1 at the client (user/customer) side and a terminal apparatus 21 at the workshop 3 (operator) side are equipped with cameras 11, 12 and 22, sound inputting means 16 and 26, sound outputting means (not shown diagrammatically) and image display parts 15 and 25. 依頼者(利用者・客)側の端末装置1、作業工場3(作業員)側の端末装置21に対して、カメラ11,12、音声入力手段16、音声出力手段(図示せず)、及び画像表示部15を備える。 - 特許庁
To provide a method of distribution of construction surplus soil, by which a travel distance and a traveling time between a workshop and a surplus- soil recycling factory can be shortened and the term of works can be shortened and cost reduced by efficiently distributing surplus soil. 作業場所と残土再生工場との間の走行距離や走行時間を短縮することができ、残土を効率良く流通させて工期短縮及び経費節減を図ることができる残土の流通方法を提供する。 - 特許庁
Article 12-4 The employer shall, when having appointed the safety and health promoter, etc., make the name of the said safety and health promoter, etc., known to the workers concerned by posting their names at a readily visible location in the workshop, etc.
第十二条の四 事業者は、安全衛生推進者等を選任したときは、当該安全衛生推進者等の氏名を作業場の見やすい箇所に掲示する等により関係労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 The employer shall, when having appointed the operation chief, make the name of the said operation chief known to the workers concerned by posting his/her name at a readily visible location in the workshop, etc.
第十八条 事業者は、作業主任者を選任したときは、当該作業主任者の氏名及びその者に行なわせる事項を作業場の見やすい箇所に掲示する等により関係労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a leaf tobacco workbench with dust exhausting device effectively collecting powder dust generated in work while carrying out leaf packing or picking work, improving working condition of the leaf tobacco drying workshop. 葉詰め作業またはピッキング作業を行いながら、各作業に伴い発生する粉塵を効率よく捕集して、葉たばこ乾燥作業場の作業環境を改善できる粉塵排風装置付き葉たばこ作業台を提供する。 - 特許庁
The residents of Iso-cho, which used to be a domain of Keikoin who was credited with re-establishing the Sengu, perform the Okabiki of the wood for the Tobiragi (wood for doors) of the Naiku from the Miya-gawa River via the Geku and Yamatohimenomiya to Naiku Uji workshop.
遷宮復活に功績のあった慶光院(けいこういん)に与えられた領地であった磯町の住民が、内宮扉木を宮川河畔から外宮、倭姫宮を経由して内宮宇治工作場まで陸曳で奉曳する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a mold structure which allows removal of an inner peripheral mold with a relatively simple operation applying no draft on its inside wall in manufacturing a bottomed concrete pit at a workshop. 本発明の目的とするところは、有底のコンクリート桝を工場で製造するに際して内面壁に抜き勾配を付けず、比較的簡単な作業で内周型枠の脱型が行われる型枠構造を提供することを技術的課題とする。 - 特許庁
For example, it is examined to see if the claimed invention is selection of optimum materials, workshop modification, or mere aggregation or if the contents of the cited invention could be a cause or motivation of the claimed invention.
例えば、請求項に係る発明が、引用発明からの最適材料の選択あるいは設計変更や単なる寄せ集めに該当するかどうか検討したり、あるいは、引用発明の内容に動機づけとなり得るものがあるかどうかを検討する。 - 特許庁
Article 101 (1) The employer shall make known to the workers the gist of this Act and the ordinances thereunder by displaying or posting it usually in conspicuous places throughout the workshop and by other means provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare .
第百一条 事業者は、この法律及びこれに基づく命令の要旨を常時各作業場の見やすい場所に掲示し、又は備え付けることその他の厚生労働省令で定める方法により、労働者に周知させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) To record the notified matters on magnetic tapes, magnetic disks or other similar devices and to install in each workshop where substances pertaining to the notified matters are handled to enable workers who handle the said substances to see the content of the said record at any time.
三 磁気テープ、磁気ディスクその他これらに準ずる物に記録し、かつ、通知された事項に係る物を取り扱う各作業場に当該物を取り扱う労働者が当該記録の内容を常時確認できる機器を設置すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 608 The employer shall, in a case when an indoor workshop has facilities such as a blast furnace which generate a great deal of heat, etc., discharge the heated air directly to the open air or take measures to protect workers from the radiated heat.
第六百八条 事業者は、屋内作業場に多量の熱を放散する溶融炉等があるときは、加熱された空気を直接屋外に排出し、又はその放射するふく射熱から労働者を保護する措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the cold-resistant shoe used in a workshop for handling the very low temperature liquid including liquid nitrogen and liquefied natural gas, an outsole of the shoe is formed by laminating a woven cloth made of aramid fibers and a rubber sheet into many layers. 液体窒素および液化天然ガスに代表される極低温液体を取扱う作業場で使用する耐冷靴において、本底が、アラミド繊維からなる織布と、ゴムシートとを多層に積層して形成されることを特徴とする耐冷靴である。 - 特許庁
Thus, the connection can be made to the external contact address 38 through an interphone 28 in the car 15, and the passenger 17 can make a contact with a private place such as a workshop and a house from the car 15 to notify the situation of himself. これにより、乗りかご15内のインターホン28を通じて外部連絡先38へ連絡できる状態となり、乗客17は乗りかご15から職場や家庭などの個人的な場所に連絡して、自分の状況を知らせることができる。 - 特許庁
At that time, immediately after Royal edict of the creation of a Renewable Energy Nuclear Cities was ordered, began to cooperate on nuclear power renewable energy ahead of other countries, Water Policy Dialogue, Small Business Policy Workshop were carried out. この際、原子力・再生可能エネルギー都市の創設を命じる国王勅令が発出された直後、他国に先駆けて、原子力・再生可能エネルギー分野での協力を開始したほか、水政策対話、中小企業政策ワークショップを実施している。 - 経済産業省
The agenda and focus of the workshop are as follows. なお、本ワークショップは、今年ホノルルで開催されるAPEC閣僚・首脳会議の主要議題の一つである緊急事態の備えに関する活動の一環であり、本会合の成果は9月にサンフランシスコで開催されるAPEC防災担当高級実務者会合(SDMOF)で報告される。 - 経済産業省
The term “permanent establishment” includes especially: a) a place of management; b) a branch; c) an office; d) a factory; e) a workshop; f) a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources; and g) an agricultural, pastoral or forestry property.
「恒久的施設」には、特に、次のものを含む。(a)事業の管理の場所(b)支店(c)事務所(d)工場(e)作業場(f)鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 (g)農業、牧畜業又は林業の用に供されている財産 - 財務省
Article 600 The employer shall secure the air volume per a worker at an indoor workshop where workers are regularly engaged in work, excluding the volume occupied by the facilities and part of the space that is exceeding 4 m high above the floor surface, by 10 m3 or more.
第六百条 事業者は、労働者を常時就業させる屋内作業場の気積を、設備の占める容積及び床面から四メートルをこえる高さにある空間を除き、労働者一人について、十立方メートル以上としなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム